Descargar Imprimir esta página

Ribimex Ribiland RP119D2 Manual De Instrucciones Y Mantenimiento página 5

Pulvrizador de presión

Publicidad

Avertissement / Warning / Avvertenza / Hinweis / Waarshuwing / Averten / Advertencia / Advertência
Traiter par temps calme, sans vent. Ne jamais pulvériser contre le vent.
Spray in calm weather, without wind. Never spray against adverse wind.
Nebulizzare il trattamento in una giornata calma e senza vento. Non vaporizzare contro vento.
Das Pflanzenschutzmittel bei ruhigem.windfreiem Wetter ausbringen. Spritzen Sie nicht gegen den
Wind.
Uitsluitend gebruiken bij rustig weer zonder wind. Spuit nooit tegen de wind.
Tratar cuando el tiempo este apacible, sin viento. Nunca pulverizar contra el viento.
Tratar durante tempo calmo, sem vento. Nunca pulverizar contra o vento.
II est recommandé de porter un masque, des lunettes, des gants, des bottes et des vêtements de
protection.
The use of protective mask, glasses, gloves, rubber boots and clothing is recommended.
Si raccomanda di portare una maschera, occhiali, guanti, stivali e indumenti protettivi.
Das Tragen eine maske, Schutzbrille Handschuhe, stiefel und Schutz-kleidung wird empfohlen.
Het wordt aanbevolen om een masker, veiligheidsbril, handschoenen, laarzen en beschermende
kleding moete dragen.
Se recomienda usar una máscara, de ponerse gafas, guantes, botas y ropa de protección.
Recomenda-se máscara de protecção, óculos, luvas, botas de borracha e vestuários de protecção.
Se laver les mains et le visage après chaque utilisation.
Wash hands and face after each use.
Lavarsi le mani e il viso ogni volta dopo l'uso.
Nachjeder Benutzung, Hande und Gesicht waschen.
Na elk gebruik uw handen en gezicht wassen.
Lavarse las manos y el rostro después de cada utilización.
Lavar-se as mãos e o rosto após cada utilização.
Risque de débordement ; ne pas se pencher avec le pulvérisateur plein sur le dos.
Risk of overflow: do not bend over with a full sprayer on the back.
Rischio di fuoriuscita: non piegarsi con il nebulizzatore pieno sul dorso.
Gefahr des überlauf: beugen Sie sich nicht mit der vollgefiillten Spritze auf dem Rucken nach vornl.
Gevaar voor overloop van het product: niet bukken wanneer men een voile sproeier op de rug
draagt.
Riesgo de derrame: no inclinarse con el pulverizador lleno en la espalda.
Risco de transbordo e/ou derramamento,
Ne pas pulvériser sur les personnes ou les animaux.
Do not spray either towards persons or animals.
Non vaporizzare su persone o animali.
Nicht auf Personen Oder Tiere bespritzen.
Niet spuiten in de richting van personen of dieren.
No pulverizar sobre personas o animales.
Nunca pulverizar sobre pessoas ou animais.
Ne pas fumer, manger ou boire pendant l'utilisation.
Do not smoke, eat or drink whilst using the sprayer.
Non fumare, mangiare o bere durante l'uso.
Nicht rauchen, essen oder zu trinken, während mit dem Gerat.
Tijdens het gebruik niet roken, eten of drinken.
No fumar, comer ni beber durante la utilización.
Não fumar, comer nem beber durante a utilização
Eviter de laisser le pulvérisateur à la chaleur ou au froid.
Avoid leaving the sprayer exposed to heat or cold.
Evitare di lasciare la pompa a pressione al caldo o al freddo.
Die Spritze weder Hitze noch Kalte aussetzen.
Stel de drukspuit niet bloot aan hitte of koude.
Evitar dejar el pulverizador en el calor o el frio.
Não deixar o pulverizador ao calor ou frio.
Tenir les personnes, les enfants et animaux éloignés pendant la pulvérisation.
Keep bystanders away when spraying
Durante la nebulizzazione non consentire ad altre persone, bambini e animali di avvicinarsi.
Halten Sie Zuschauer, Kinder und Tiere beim Sprühen
Houd omstanders, kinderen en toeschouwers op afstand het drukspuiten
Mantenga alejados a las personas, los niños e animales cuando se hace la pulverización.
Mantenha afastados as pessoas, crianças e animais durante a pulverização.
não dobrarse com um pulverizador cheio às costas.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ribiland 762327