Resumen de contenidos para Black and Decker BHDC500W46
Página 1
PERSONAL CERAMIC HEATER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BHDC500W46 BHDC500B46 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m.
Página 3
CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ............................4-6 Electrical Requirements................................5 SET UP & USE Parts & Features ..................................7 Operating Instructions ................................8 Care & Cleaning ..................................9 TROUBLESHOOTING & WARRANTY Troubleshooting ..................................10 Limited Warranty ..................................11 SPECIFICATIONS Voltage: 120V, 60Hz Power Consumption: 1500W Unit Size (WxDxH): 7.5”...
Página 4
SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
Página 5
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) 11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. 12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
Página 6
SAFETY INFORMATION OVERHEAT SAFETY FEATURE This heater is equipped with a overheat safety feature. When the heater’s internal components reach a certain temperature that could cause overheating and possible fire, the heater will automatically shut off. If this should occur, please contact our Customer Satisfaction Center at 844-299-0879.
Página 7
SET UP & USE PARTS & FEATURES Indicator light Adjustable thermostat Fan/Heat settings Page 7...
Página 8
SET UP & USE OPERATING INSTRUCTIONS Place the heater on a firm, level surface and plug the unit directly into a 120 V AC electrical outlet. NOTE: Only operate heater in upright position. 1. Turn the heat control knob clockwise (right) from the OFF position to the LOW or HIGH (1500 watts) heat settings.
Página 9
CARE & CLEANING MAINTENANCE WARNING: Turn off power, unplug unit and let completely cool before cleaning. 1. To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth. You may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft cloth.
Página 10
TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE HEATER/FAN FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the heater/fan is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
Página 11
TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY and all questions about this product should OF THE CUSTOMER; W Appliance SHALL NOT BE be directed to W Appliance at 844-299-0879 LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL from the USA or Puerto Rico.
Página 12
FRANÇAIS CHAUFFAGECÉRAMIQUE PERSONNEL MANUEL D’INSTRUCTIONS NUMÉRO DE CATALOGUE BHDC500W46 BHDC500B46 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR UNE RAISON QUELCONQUE. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat BLACK+DECKER, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou si vous n’avez pas accès à...
Página 14
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Consignes de Sécurité Importantes ..........................15-17 Exigences Électriques................................16 CONFIGURATION ET UTILISATION Pièces et Caractéristiques ..............................18 Mode d’Emploi ...................................19 Entretien et Nettoyage ................................ 20 DÉPANNAGE ET GARANTIE Dépannage ....................................21 Garantie Limitée ..................................22 SPÉCIFICATIONS Tension: 120V, 60Hz Consommation électrique: 1500W Dimensions de l’unité...
Página 15
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Risques ou DANGER - Risques immédiats qui ATTENTION - Risques ou pratiques pratiques dangereuses POUVANT ENTRAÎNERONT des blessures dangereuses POUVANT entraîner entraîner des blessures graves ou graves ou la mort des blessures corporelles mineures la mort CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 16
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE.) 11. Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez pas les entrées d’air ou les gaz d’échappement de toute manière. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures peuvent devenir obstruées. 12.
Página 17
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DISPOSITIF DE SÉCURITÉ CONTRE LA SURCHAUFFE Ce chauffage est équipé d’un dispositif de sécurité contre la surchauffe. Quand les composants internes du chauffage atteignent une certaine températuree qui pourrait provoquer une surchauffe et un incendie possible, le chauffage s’éteindra automatiquement.
Página 18
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Voyant Réglages Ventilateur/ Thermostat réglable Chaleur Page 18...
Página 19
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION MODE D’EMPLOI Placez le chauffage sur une surface ferme et plane et branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120VCA. REMARQUE: Utilisez le chauffage uniquement en position verticale. 1. Tournez le bouton de contrôle de la chaleur dans le sens horaire (à droite) de la position ARRÊT à...
Página 20
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Coupez l’alimentation, débranchez l’unité et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. 1. Pour garder le chauffage propre, la coque extérieure peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire. Après le nettoyage, séchez l’unité...
Página 21
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI LE CHAUFFAGE/VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS: A) Vérifiez que le chauffage/ventilateur est bien branché. Si ce n’est pas le cas, enlevez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement. B) Vérifiez s’il y a un fusible de circuit grillé...
Página 22
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Tout service de réparation, remplacement ou RÉPARATION OU REMPLACEMENT COMME PRÉVU SOUS CETTE GARANTIE EST LE REMÈDE garantie, et toutes les questions sur ce produit EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance NE SERA PAS devraient être dirigé vers W Appliance au RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU 844-299-0879 des États-Unis ou de Porto INDIRECTS POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE...
Página 23
ESPAÑOL CALENTADOR PERSONAL DE CERÁMICA MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BHDC500W46 BHDC500B46 ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN. Si tiene una pregunta o experimenta un problema con su compra de BLACK+DECKER visite www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede...
Página 25
ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ......................26-28 Requisitos eléctricos ................................27 CONFIGURACIÓN Y USO Piezas y características ................................ 29 Instrucciones de uso ................................30 Cuidado y limpieza ..................................31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solución de problemas .................................32 Garantía limitada ..................................33 ESPECIFICACIONES Voltaje: 120V, 60Hz Consumo de energía: 1500W...
Página 26
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Peligros inmediatos que PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que PODRÍAN provocarán lesiones personales inseguras que PODRÍAN provocar provocar lesiones personales graves graves o la muerte lesiones personales leves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
Página 27
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (CONT.) 11. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ninguna manera las entradas o salidas de aire. No lo utilice sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas pueden bloquearse. 12.
Página 28
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad contra el sobrecalentamiento. Cuando los componentes internos del calentador alcanzan una determinada temperatura que podría causar un sobrecalentamiento y posible incendio, el calentador se apagará automáticamente. Si esto ocurre, por favor póngase en contacto con nuestro Centro de Satisfacción del Cliente en el 844-299-0879.
Página 29
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y CARACTERÍSTICAS Indicador luminoso Ajustes del ventilador/ Termostato ajustable calor Página 29...
Página 30
ESPAÑOL AJUSTE Y USO INSTRUCCIONES DE USO Coloque el calentador en una superficie firme y nivelada y enchufe la unidad directamente en una toma de corriente de 120 V AC. NOTA: Utilice el calentador sólo en posición vertical. 1. Gire el botón de control de calor en el sentido de las agujas del reloj (derecha) desde la posición OFF hasta los ajustes de calor LOW o HIGH (1500 vatios).
Página 31
ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague la unidad, desenchúfela y déjela enfriar completamente antes de limpiarla. 1. Para mantener el calentador limpio, la carcasa exterior puede limpiarse con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un detergente suave si es necesario. Después de la limpieza, seque la unidad con un paño suave.
Página 32
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL CALENTADOR/VENTILADOR NO FUNCIONA : A) Compruebe que el calentador/ventilador está bien enchufado. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo firmemente.
Página 33
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO de garantía y todas las preguntas sobre este EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance NO SERÁ producto deben dirigirse a W Appliance al RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL 844-299-0879 desde los Estados Unidos o...
Página 34
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function.