Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

22 IN. CERAMIC HEATER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BHVHC15
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Heater
Power
+
Timer
Osc
Page 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BHVHC15

  • Página 1 22 IN. CERAMIC HEATER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BHVHC15 Heater Power Timer – Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
  • Página 3 ENGLISH CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ............................4-6 Electrical Requirements ................................5 SET UP & USE Parts & Features ..................................7 Operating Instructions ..............................8-10 Care & Cleaning ..................................12 TROUBLESHOOTING & WARRANTY Troubleshooting..................................13 Limited Warranty ..................................14 SPECIFICATIONS Voltage: 120V, 60Hz Power Consumption: 1500W Unit Size (WxDxH): 6.3”...
  • Página 4 ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Página 5 ENGLISH SAFETY INFORMATION 12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. 13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
  • Página 6 ENGLISH SAFETY INFORMATION OVERHEAT SAFETY FEATURE This heater is equipped with a overheat safety feature. When the heater’s internal components reach a certain temperature that could cause overheating and possible fire, the heater will automatically shut off. If this should occur, please contact our Customer Satisfaction Center at 844-299-0879.
  • Página 7 ENGLISH SET UP & USE PARTS & FEATURES LED Display Light Digital Controls Remote Heater – Heater Power Timer – Page 7...
  • Página 8 ENGLISH SET UP & USE OPERATING INSTRUCTIONS Place the heater on a firm, level surface and plug the unit directly into a 120V AC electrical outlet. When the heater is plugged in it will be in standby mode. Press the POWER button on the heater or the remote control to start the heater.
  • Página 9 ENGLISH SET UP & USE TIMER FUNCTIONS Delay Start When the heater is in standby mode press the button to enter the number of Timer hours you would like the heater to start by pressing to increase and to decrease by one hour each time the button is pressed.
  • Página 10 ENGLISH SET UP & USE DO NOT COVER Down Power Mode Timer Oscillating Button Air Flow Page 10...
  • Página 11 ENGLISH SET UP & USE REMOTE CONTROL Battery Installation (batteries not included) 1. Push the button next to the battery cover to release the battery cover. 2. Insert 1 × CR2032 type lithium battery (not included), making sure “+” side is facing up as shown in the diagram.
  • Página 12 ENGLISH CARE & CLEANING MAINTENANCE 1. Turn power off before cleaning. 2. Unplug the unit and let it cool completely. 3. To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth. You may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft cloth.
  • Página 13 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY If the Digital Display indicates an error code of E1 or E2 this indicates an issue with the temperature sensor. Unplug the heater and contact W Appliance Co. Customer Satisfaction Center at 844-299-0879 or service@equitybrands.com BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE HEATER/FAN FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the heater/fan is plugged in securely.
  • Página 14 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF and all questions about this product should be THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE directed to W Appliance Co.
  • Página 15 ENGLISH This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 16 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function.
  • Página 17 CHAUFFAGE CÉRAMIQUE 22 PO. MANUEL D’INSTRUCTIONS NUMÉRO DE CATALOGUE BHVHC15 Heater Power Timer – Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat BLACK+DECKER, rendez-vous sur www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 19 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes ........................20-22 Exigences Électriques ................................21 CONFIGURATION ET UTILISATION Pièces Et Caractéristiques ..............................23 Mode d’Emploi .................................. 24-26 Entretien Et Nettoyage .................................28 DÉPANNAGE ET GARANTIE Dépannage ....................................29 Garantie Limitée ..................................30 SPÉCIFICATIONS Tension: 120V, 60Hz Consommation d’énergie: 1500W...
  • Página 20 FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER - Dangers immédiats ATTENTION - Dangers ou pratiques AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques qui VONT entraîner des blessures dangereuses qui POURRAIENT dangereuses qui POURRAIENT entraîner graves ou la mort des blessures graves ou la mort entraîner des blessures légères CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 21 FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 12. Un appareil de chauffage a des pièces chaudes et produisant des arcs ou des étincelles à l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans les zones où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou rangés. 13.
  • Página 22 FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ FONCTION DE SÉCURITÉ CONTRE LA SURCHAUFFE Cet appareil de chauffage est équipé d’une fonction de sécurité contre la surchauffe. Quand les composants internes de l’appareil de chauffage atteignent une certaine température qui pourrait provoquer une surchauffe et un éventuel incendie, l’appareil de chauffage s’éteindra automatiquement.
  • Página 23 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Lumière d’æffichage À DEL Commandes Numériques Télécommande Heater – Heater Power Timer – Page 23...
  • Página 24 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION MODE D’EMPLOI Placez l’appareil de chauffage sur une surface ferme et plane et branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120V CA. Quand l’appareil de chauffage est branché, il sera en mode veille. Appuyez sur le bouton POWER de cet appareil de chauffage ou de la télécommande pour démarrer l’appareil de chauffage.
  • Página 25 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION FONCTIONS DE MINUTERIE Départ Différé Quand l’appareil de chauffage est en mode veille, appuyez sur le bouton “ ” pour entrer le nombre d’heures de Minuterie que vous souhaitez que le chauffage démarre Timer en appuyant sur pour augmenter et pour diminuer d’une heure à chaque pression sur le bouton.
  • Página 26 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION DO NOT COVER Vers Le Haut Pouvoir Bouton De Minuterie Débit d’Air Vers Le Bas Mode Oscillant Page 26...
  • Página 27 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION TÉLÉCOMMANDE Installation De La Pile (piles non incluses) 1. Appuyez sur le bouton à côté du couvercle de la pile pour libérer le couvercle de la pile. 2. Insérez 1 pile au lithium de type CR2032 (non incluse), en vous assurant que le côté...
  • Página 28 FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN 1. Coupez l’alimentation avant le nettoyage. 2. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. 3. Pour garder l’appareil de chauffage propre, la coque extérieure peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire.
  • Página 29 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE Si l’Affichage Numérique indique un code d’erreur E1 ou E2, ceci indique un problème avec le capteur de température. Débranchez l’appareil de chauffage et contactez le Centre De Satisfaction Client W Appliance Co. au 844-299-0879 ou service@equitybrands.com AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE SI L’APPREIL DE CHAUFFAGE/VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS:...
  • Página 30 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou service de LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE FOURNI DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EST garantie, et toutes les questions sur ce produit LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance doivent être adressées à...
  • Página 31 FRANÇAIS Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Página 32 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et les noms de produits BLACK & DECKER et BLACK+DECKER ainsi que les couleurs orange et noir sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous les droits sont réservés. Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui illustré.
  • Página 33 22 IN. CALENTADOR DE CERÁMICA MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BHVHC15 Heater Power Timer – ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o experimenta un problema con su compra de BLACK+DECKER, vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 35 ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ......................36-38 Requisitos eléctricos ................................37 INSTALACIÓN Y USO Piezas y características ................................ 39 Instrucciones de uso ...............................40-42 Cuidado y limpieza.................................44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solución de problemas ................................ 45 Garantía limitada ..................................46 ESPECIFICACIONES Voltaje: 120V, 60Hz Consumo de energía: 1500W...
  • Página 36 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Peligros inmediatos que PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que PODRÍAN provocarán lesiones personales inseguras que PODRÍAN provocar provocar lesiones personales graves graves o la muerte lesiones personales leves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Página 37 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 12. El calentador tiene en su interior partes calientes que producen arcos o chispas. No lo use en las áreas donde se usa o almacena gasolina, pintura o líquidos inflamables. 13. Utilice este calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a las personas.
  • Página 38 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO Este calentador está equipado con una función de seguridad contra el sobrecalentamiento. Cuando los componentes internos del calentador alcanzan una determinada temperatura que podría causar un sobrecalentamiento y un posible incendio, el calentador se apagará...
  • Página 39 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y CARACTERÍSTICAS Luz de la pantalla LED Controles digitales Mando a distancia Heater – Heater Power Timer – Page 39...
  • Página 40 ESPAÑOL AJUSTE Y USO INSTRUCCIONES DE USO Coloque el calentador en una superficie firme y nivelada y enchufe la unidad directamente en una toma de corriente de 120V AC. Cuando el calentador esté enchufado, estará en modo de espera. Pulse el botón POWER del calentador o del mando a distancia para poner en marcha el calentador.
  • Página 41 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR Inicio retardado Cuando el calentador está en modo de espera, pulse el botón para introducir el Timer número de Temporizador horas que desea que el calentador se ponga en marcha pulsando para aumentar y disminuir una hora cada vez que se pulse el botón. El número de horas seleccionado aparecerá...
  • Página 42 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DO NOT COVER Arriba Abajo Encendido Botón de Temporizador modo Flujo de aire oscilante Page 42...
  • Página 43 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO MANDO A DISTANCIA Instalación de las pilas (pilas no incluidas) 1. Pulse el botón situado junto a la tapa de las pilas para liberarlas. 2. Inserte 1 pila de litio tipo CR2032 (no incluida), asegurándose de que el lado “+” esté...
  • Página 44 ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO 1. Apague la unidad antes de limpiarla. 2. Desenchufe la unidad y déjela enfriar completamente. 3. Para mantener el calentador limpio, la carcasa exterior puede limpiarse con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un detergente suave si es necesario. Después de la limpieza, seque la unidad con un paño suave.
  • Página 45 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Si la pantalla digital indica un código de error de E1 o E2 esto indica un problema con el sensor de temperatura. Desenchufe el calentador y póngase en contacto con W Appliance Co. al 844- 299-0879 o service@equitybrands.com ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL CALENTADOR/VENTILADOR NO FUNCIONA:...
  • Página 46 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, sustitución o servicio LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL EXCLUSIVO de garantía y todas las preguntas sobre este RECURSO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ producto deben ser dirigidas a W Appliance RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL Co.
  • Página 47 ESPAÑOL This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 48 BLACK & DECKER, BLACK + DECKER, los logotipos y nombres de productos de BLACK & DECKER y BLACK + DECKER y el esquema de color naranja y negro son marcas comerciales de The Black & Decker Corporation, utilizadas bajo licencia. Reservados todos los derechos. El producto de esta caja puede diferir ligeramente del que se muestra en la imagen.