Descargar Imprimir esta página
Bosch WAT28400PE Manual De Uso Y Cuidado, Instrucciones De Instalación
Bosch WAT28400PE Manual De Uso Y Cuidado, Instrucciones De Instalación

Bosch WAT28400PE Manual De Uso Y Cuidado, Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

es-mx Manual de uso y cuidado, Instrucciones de instalación
La lavadora
WAT28400PE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch WAT28400PE

  • Página 1 Manual de uso y cuidado, Instrucciones de instalación La lavadora WAT28400PE...
  • Página 2 ¡Bienvenido a su nueva lavadora! Felicitaciones por su elección de una nueva lavadora Bosch para sus necesidades de lavado. Confiamos en que disfrutará del rendimiento y de la confiabilidad superiores de este aparato. No dude en comunicarse con nuestro departamento de Servicio de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o...
  • Página 3 Índice e s - m x M a n u a l u s o c u i d a d o , I n s t r u c c i o n e s i n s t a l a c i ó n Información importante ..........
  • Página 4 Puede encontrar información adicional sobre los productos, accesorios, repuestos y servicios en www.bosch-home.com y en la tienda en línea www.bosch-eshop.com...
  • Página 5 Comuníquese con su instalador o con el Contratista Esta información será útil en caso de que necesite de Servicio Técnico Autorizado de Bosch de su área y comunicarse con Servicio al Cliente o de que desee explíquele por qué no está satisfecho. Por lo general, pedir accesorios o repuestos.
  • Página 6 Su lavadora está diseñada Únicamente para uso en el hogar y en un ambiente no Al medir todos los detergentes/quitamanchas/ ▯ ▯ comercial. productos de cuidado de prendas, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Únicamente para uso en el hogar con prendas aptas ▯...
  • Página 7 PRECAUCIONES BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE mangueras y las piezas internas pueden dañarse si se INCLUYEN LAS SIGUIENTES: exponen a temperaturas bajo cero. Las lavadoras de Bosch se proporcionan con un No use la lavadora si tiene un cable de alimentación ▯ ▯...
  • Página 8 Introducción a su nueva lavadora Calidad comprobada ADVERTENCIA Todas las lavadoras de Bosch se someten a pruebas exhaustivas antes de salir de la fábrica. En RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O consecuencia, es posible que quede una pequeña LESIONES cantidad de agua residual en el tambor de la lavadora.
  • Página 9 Funciones especiales Uso ecológico de su lavadora El ajuste de carga hace coincidir el consumo de agua Su nueva lavadora Bosch está diseñada para utilizar ▯ y alimentación a cada ciclo de acuerdo con la agua, energía y detergente de una forma muy eficiente,...
  • Página 10 Tipos de instalación 37 pulg. 94 cm Lavadora y secadora apiladas 69 pulg. 175 cm Para ahorrar espacio, la secadora Bosch puede colocarse sobre una lavadora de las mismas 3 pulg. 7.6 cm dimensiones. 29 pulg. 73 cm Utilice los conjuntos especiales de lavadora y secadora que pueden obtenerse a través de Servicio de Atención...
  • Página 11 Sola (como se muestra) o lado a lado Debajo de la superficie de trabajo (menos deseable) Si se cubre la parte delantera del aparato, deben instalarse aperturas de ventilación. E y F son mínimos tamaños de área 63 pulg. cuadra- 404 cm cuadradas Debajo de la superficie de trabajo (preferido) 63 pulg.
  • Página 12 Instrucciones de instalación el Instituto Nacional de Normalización Estadounidense ADVERTENCIA (ANSI/NFPA70) y las últimas ediciones de las reglamentaciones estatales, municipales y/o locales. RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O - Para Canadá: el Código Eléctrico Canadiense LESIONES A PERSONAS (Canadian Electrical Code) C22.1 y las últimas ediciones Para reducir el riesgo de incendio, descarga de las reglamentaciones provinciales, municipales y/o eléctrica o lesiones a personas, lea las...
  • Página 13 Piezas proporcionadas junto con su Contenido del tambor de la lavadora lavadora Se envían dos mangueras de entrada de agua reforzadas en el tambor de la lavadora. Asegúrese de Parte trasera de la lavadora retirar cada uno de estos artículos del tambor antes de utilizar la lavadora.
  • Página 14 Importancia de instalar la lavadora en un piso sólido, nivelado Su nueva lavadora de Bosch utiliza altas velocidades de centrifugado para lograr una superior eliminación del agua de las prendas, lo que da como resultado un menor tiempo de secado. Es importante instalar su lavadora en un piso que proporcione apoyo firme.
  • Página 15 Coloque cubiertas en los orificios de los pernos de Respete cada uno de los siguientes puntos: transporte Utilice únicamente la manguera de entrada de agua ▯ Se proporcionan cuatro cubiertas de plástico en la nueva que se envía junto con su lavadora. No utilice bolsa de piezas pequeñas que se incluye con su nunca mangueras antiguas usadas.
  • Página 16 Conecte este extremo a la llave de agua. Ajuste a mano Sifón del fregadero únicamente. Asegure la manguera de drenaje al sifón del fregadero utilizando una sujeción de manguera de 0.9 - 1.6 pulg. Conecte este extremo de la manguera a la parte trasera de la lavadora.
  • Página 17 Nivelación de la lavadora Procedimiento para ajustar las patas de la lavadora: Importancia de nivelar la lavadora Su nueva lavadora utiliza altas velocidades de centrifugado para eliminar el agua al final del ciclo de lavado. Es importante que su lavadora esté nivelada y que las cuatro patas de la lavadora se apoyen con la misma presión en el piso.
  • Página 18 El cableado del circuito de la toma de corriente Instrucciones para la conexión a tierra ▯ eléctrica debe ser suficiente para cumplir con los requisitos del aparato. Se recomienda el uso de un ADVERTENCIA interruptor del circuito de fallas de conexión a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter, GFCI).
  • Página 19 Transporte de la lavadora Introducción de los juegos de los pernos de transporte Antes de transportar la lavadora Desconecte el cable de alimentación de la lavadora de la toma de corriente de la pared. Cierre el suministro de agua a la lavadora. Desconecte las líneas de entrada de agua de las llaves.
  • Página 20 Introducción a su aparato Panel de control Selector de programas Inicio/Pausa inicia o pausa el ciclo seleccionado para seleccionar un ciclo e interruptor on/off ▯ (encendido/apagado); encendido fijo - ciclo ejecutándose, puede ▯ pausarse gira en ambas direcciones. parpadeando - pueden modificarse los ajustes; ▯...
  • Página 21 Instrucciones de operación Cómo cambiar los valores de ciclo ADVERTENCIA predeterminados Para reducir el riesgo de incendio, descarga Puede utilizar los ajustes predeterminados o modificarlos eléctrica o lesiones a personas, lea las para adaptarlos a los ajustes que desee. Instrucciones de seguridad importantes y las Toque el botón adecuado hasta que se muestre la Instrucciones de operación antes de operar este configuración deseada.
  • Página 22 Tamaño de carga recomendado Medición El tamaño de carga máxima recomendado puede Mida la cantidad de detergente y productos de cuidado encontrarse en: de prendas de acuerdo con lo siguiente: ~ Funciones estándares e información útil; Página 8 la dureza del agua; consulte a su compañía ▯...
  • Página 23 Vierta el detergente y el producto de cuidado de prendas Accesorio para detergente líquido en las cámaras adecuadas: Para medir la cantidad de detergente líquido: Extraiga la bandeja dispensadora de detergente. Presione el accesorio y retire el cajón por completo. Presione el accesorio para detergente líquido hacia delante y hacia abajo como se muestra.
  • Página 24 Cómo seleccionar un ciclo distinto Fin de ciclo Si ha iniciado un ciclo incorrecto en forma involuntaria, Aparece End (Fin) en el campo del display y se apaga la puede cambiarlo del siguiente modo: luz indicadora del botón Inicio/Pausa. Si aparece el símbolo en el display, es porque la Å...
  • Página 25 Señal Puede modificar los siguientes ajustes: Mantenga pulsado Inicio/Pausa y gire el selector de programas a la derecha (Posición 2). Suelte el botón volumen de las señales de los botones ▯ Inicio/Pausa. volumen de las señales de los indicadores ▯ El modo ajuste está...
  • Página 26 Cómo identificar y tratar las manchas Respete las etiquetas de cuidado de las prendas Aceites y grasa: aceite para piel del cuerpo normal, aceites/grasas de cocina, salsas, aceite mineral o cera (que con- tenga grasa/aceite). Tratamiento: remueva los residuos del tejido. Pretrate. Lave utili- zando el agua más caliente que sea segura para el tejido.
  • Página 27 Detergentes y aditivos de lavado Cómo agregar la cantidad correcta de Detergente para ropa fina ▯ detergente de HE Apto para tejidos delicados, finos, seda o viscosilla Programa: Ropa delicada Frío - Caliente ADVERTENCIA Detergente para ropa de lana ▯ Apto para lana Para evitar el riesgo de intoxicación, conserve los Programa de lana: Frío - Tibio...
  • Página 28 Tabla de selección de programas Programas carga ajustes del programa Tipo de prenda ajustes adicionales del máx. seleccionables, programa; información hasta: ajustes predeterminados (negrita) Temperatura Velocidad de centrifu- gado Carga Muy Caliente Tejidos resistentes, tejidos de SpeedPerfect, Prelavado, Algodón Ciclo Rápido completa algodón o lino que soportan...
  • Página 29 Programas carga ajustes del programa Tipo de prenda ajustes adicionales del máx. seleccionables, programa; información hasta: ajustes predeterminados (negrita) Temperatura Velocidad de centrifu- gado Caliente Rápido Tejidos de cuidado fácil Ciclo rápido 30 carga hechos de algodón, lino, fibras min. Tibio Medio sintéticas o tejidos de mezcla;...
  • Página 30 Ajuste de los programas y opciones predeterminados En la fábrica, se preprograman las opciones de Sin giro: Esta opción elimina el centrifugado final y la temperatura, velocidad de centrifugado y duración del carga permanece saturada con el agua del enjuague ciclo (tiempo de "Finalización") de todos los ciclos.
  • Página 31 Limpieza y mantenimiento Limpieza de la bandeja dispensadora de Su lavadora está diseñada para brindarle muchos años de servicio. Respete las siguientes instrucciones para detergente mantener y proteger su lavadora, y conservarla en una Si hay una acumulación de detergente o aditivos condición operativa superior.
  • Página 32 AVISO: Compruebe que no haya fugas para asegurarse Liberación del agua bajo presión en las mangueras de de que las rondanas de hule estén asentadas en ambos entrada extremos de la manguera de entrada de agua y de que Una presión de agua normal en su hogar causará que las conexiones estén ajustadas adecuadamente.
  • Página 33 Abra y retire la cubierta de servicio. Vuelva a instalar la película protectora sobre el acceso de la bomba utilizando ambos tornillos. Afloje los tornillos y retire la película protectora. Encaje la cubierta de servicio en su sitio en las Use la manguera de drenaje extraíble, ubicada en la bisagras y ciérrela.
  • Página 34 Resolución de problemas Liberación de la traba de la puerta de emergencia En caso de una interrupción de alimentación, el programa continuará en ejecución cuando se restablezca el suministro de alimentación. Si debe abrirse la puerta de la lavadora y no funcionan los procedimientos normales de destrabado de la puerta, puede accionarse la varilla de liberación de la traba de la puerta de emergencia para abrir la puerta.
  • Página 35 Cómo determinar el problema Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) No puede abrirse la Está activado el bloqueo para Bloqueo para niños desactivado (mantenga oprimido puerta de la lavadora. niños. Temperatura y Terminado en durante 3 segundos aprox.). Se ha producido una falla de ali- Si se interrumpe un ciclo por una falla de alimenta- mentación.
  • Página 36 Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) Parece que no está ¿Se ha seleccionado Inicio/Pausa? Seleccione Inicio/Pausa. entrando agua en la La llave de agua no está abierta. Abra la llave de agua. lavadora, o que no se Manguera de entrada plegada o Elimine la causa.
  • Página 37 Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) Residuos de deter- Algunos detergentes sin fosfato Cepíllelos cuando las prendas estén secas o bien gente en las prendas. contienen residuos insolubles en ejecute el programa Enjuage. agua que pueden parecer manchas claras en las prendas. El sistema se sacude o El sistema de suspensión del tam- Mezcle prendas pequeñas y grandes en la carga para...
  • Página 38 Bosch le notifique en el caso poco probable de que se ubicación del producto u otros factores similares. Esta emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un garantía estética excluye de manera específica cualquier...
  • Página 39 Bosch y que tienen, según el criterio de uno mismo) por parte de cualquier persona. Bosch, una reputación superior de servicio de atención Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo.
  • Página 40 En ningún caso Bosch tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del Producto. También se excluyen de esta garantía los Productos en los cuales los números de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados;...
  • Página 44 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-944-2904 *9001116943* www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 9001116943 Ver A 9507...