Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MP-WU9101B:

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector DLP
MP-WU9101B
Manual de usuario
(detallado)
Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
Sobre este manual
En este manual se utilizan varios símbolos. El significado de esos símbolos se
describe a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
NOTA
• La información en este manual está sujeta a modificaciones sin aviso.
• Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo.
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
• El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
®
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maxell MP-WU9101B

  • Página 1 ® Proyector DLP MP-WU9101B Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2 Índice   Introducción . . . . . . . . . . . . . . . 3 Control por la Web . . . . . . . . . 65 Comprobar el contenido del paquete .
  • Página 3 Introducción Introducción Comprobar el contenido del paquete Consulte la sección Contenido del paquete del Manual de usuario (folleto). Su proyector debe venir con los elementos que allí se muestran. Póngase en contacto inmediatamente con su proveedor si observa alguna falta. ADVERTENCIA ►Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de niños y mascotas.
  • Página 4 Introducción Identificación de las piezas Proyector (1) Tapa de instalación (19) (2) Pies regulables (x4) (27) (3) Receptor de infrarrojos (23, 61) (4) Entrada de ventilación (5) Panel de control (5) (6) AC (Entrada CA) (19) (7) Entrada de ventilación (8) Salida de ventilación (9) Puertos (6) (10) Ranura de seguridad (18)
  • Página 5 Introducción Identificación de las piezas (continuación) Panel de control e indicadores (1) Botón STANDBY/ON (2) Botón INPUT (3) Botón AUTO (4) Botón ASPECT (5) Botón LENS CENTERING (6) Botón BLANK (7) Botón MENU (8) Botones de cursor▲/▼/◄/► (9) Botón ENTER (10) Botón EXIT (11) Botón LENS SHIFT (12) Botón FOCUS...
  • Página 6 Introducción Identificación de las piezas (continuación) Puertos (13 ~ 17) (1) Puerto COMPUTER IN1 (2) Puerto COMPUTER IN2 (3) Puerto CONTROL (4) Puerto HDBaseT/LAN (5) Puerto HDMI 1 (6) Puerto HDMI 2 (7) Puerto DVI-D (8) Puerto SDI IN/OUT (9) Puerto REMOTE CONTROL (10) Puerto 12V OUTPUT (OPTION) (10) CONTROL...
  • Página 7 Introducción Identificación de las piezas (continuación) Control remoto (1) Botón STANDBY (2) Botón ON (3) Botones VOLUME + / - * (32) (4) Botón AV MUTE (5) Botón COMPUTER 1 (6) Botón COMPUTER 2 (10) (7) Botón VIDEO * (11) (12) (8) Botón LAN * (13)
  • Página 8 Confi guración Confi guración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo, pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje específi cos. Antes de instalar el proyector, consulte a su distribuidor acerca de la instalación.
  • Página 9 Configuración Precauciones relacionadas con el posicionamiento Este proyector se puede instalar en un intervalo de 360° (incluida la posición vertical). Sin embargo, el período de vida útil de las piezas ópticas se acortará según la siguiente situación: 1. Si el proyector se instala con la lente hacia abajo. 2.
  • Página 10 Confi guración Confi guración (continuación) Disposición Consulte "Distancia de proyección" en el manual de usuario (folleto) para obtener información detallada. Parte superior del proyector Parte inferior del proyector Ⓗ × Ⓥ : Tamaño de la pantalla ⓐ : Distancia de proyección (desde la parte delantera de la unidad del proyector) NOTA •...
  • Página 11 Configuración Disposición (continuación) ADVERTENCIA ►Instale el proyector en un lugar desde donde pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía, desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. ►No someta el proyector a condiciones inestables.
  • Página 12 Configuración Disposición (continuación) PRECAUCIÓN ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese de que haya suficiente ventilación. En caso de que su temperatura interior aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de funcionar correctamente. Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica. •...
  • Página 13 Configuración Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 14 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador HDBaseT 12V OUTPUT CONTROL B/Cb/Pb R/Cr/Pr COMPUTER IN 1 (OPTION) COMPUTER IN 2 REMOTE CONTROL HDBaseT HDMI 1 DVI-D HDMI 2 NOTA • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector.
  • Página 15 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Dispositivo Ordenador externo 12V OUTPUT CONTROL B/Cb/Pb R/Cr/Pr COMPUTER IN 1 (OPTION) COMPUTER IN 2 Punto de REMOTE CONTROL HDBaseT HDMI 1 DVI-D HDMI 2 acceso PRECAUCIÓN ►Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de obtener el consentimiento del administrador de la red.
  • Página 16 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Reproductor de VCR/ DVD/Blu-ray Disc CONTROL B/Cb/Pb R/Cr/Pr COMPUTER IN 1 12V OUTPUT (OPTION) COMPUTER IN 2 REMOTE CONTROL HDBaseT HDMI 1 DVI-D HDMI 2 NOTA • Los puertos HDMI de este modelo son compatibles con HDCP (Protección de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, pueden mostrar señales de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares.
  • Página 17 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Control remoto (alámbrico) SDI OUT NETWORK INTERACTIVE INFO 12V OUTPUT CONTROL B/Cb/Pb R/Cr/Pr COMPUTER IN 1 (OPTION) COMPUTER IN 2 REMOTE CONTROL HDBaseT HDMI 1 DVI-D HDMI 2 NOTA • Para utilizar un control remoto alámbrico, conecte un control remoto alámbrico al puerto REMOTE CONTROL.
  • Página 18 Configuración Utilización de la ranura de seguridad Este producto tiene la ranura de seguridad para el bloqueo Kensington. Para obtener detalles, consulte el manual de la herramienta de seguridad. Ranura de seguridad ADVERTENCIA ►No utilice la ranura de seguridad para prevenir que el proyector se caiga, puesto que no está...
  • Página 19 Confi guración Instalación del proyector 1. Orientar el proyector hacia la pantalla Screen 2. Quitar el tapa de instalación del proyector 3. Dependiendo de la zona, seleccione el voltaje de entrada correcto Seleccione 200-240 V Seleccione 100-130 V 4. Conecte el cable de alimentación al proyector Asegúrese de que el cable de alimentación no esté...
  • Página 20 Confi guración 5. Conecte el proyector a su PC y coloque el conmutador en la posición “‫ ”׀‬para encender la alimentación El indicador POWER se enciende de color rojo, lo que signifi ca que el proyector se encuentra en el modo de espera. HDBaseT 12V OUTPUT CONTROL...
  • Página 21 Control remoto Control remoto Preparación del control remoto Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un lugar seguro.
  • Página 22 Control remoto Utilización de la función ID REMOTO Cuando utilice simultáneamente varios proyectores del mismo tipo, use esta función para controlar proyectores concretos mediante el control remoto asignado al mismo número ID. Asigne un número ID a cada proyector antes de utilizar el elemento ID REMOTO del menú...
  • Página 23 Control remoto Sobre la señal del control remoto El control remoto funciona con el sensor remoto del proyector. Este proyector tiene dos ensores remotos en los lados delantero y rasero. 30° Los sensores pueden detectar señales dentro del siguiente límite: 30 grados (15 grados a la izquierda y a la derecha del sensor) dentro de 30°...
  • Página 24 Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Presione el botón en el proyector o el botón ON en el mando a distancia para encender el proyector. LENS 12V OUTPUT CONTROL R/Cr/Pr COMPUTER IN 1 INPUT AUTO ASPECT BLANK...
  • Página 25 Funcionamiento Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada Presione el botón INPUT en el proyector. Seleccione la entrada que desee consultando la lista de entradas mostrada. Incluso aunque pulse el botón de un puerto de entrada no compatible, la lista de fuentes de entrada se muestra como cuando se pulsa el botón INPUT.
  • Página 26 Funcionamiento Seleccionar una relación de aspecto Presione el botón ASPECT del proyector o del control remoto. Cada vez que pulsa el botón, el proyector cambia el modo para la relación de aspecto sucesivamente. Botón ASPECT NETWORK INTERACTIVE INFO LENS 12V OUTPUT CONTROL B/Cb/Pb R/Cr/Pr...
  • Página 27 Funcionamiento Ajuste el ángulo, el desplazamiento de la lente, el zoom, el centrado de la lente y el enfoque del proyector 1. Utilice los pies regulables para cambiar el ángulo del proyector con el fin de lograr el ángulo más adecuado para la proyección en la pantalla.
  • Página 28 Funcionamiento NOTA • Ajuste el desplazamiento de la lente, el zoom el enfoque después de que hayan transcurrido 30 minutos desde que se encendió el proyector. • Se pueden producir ligeros cambios en la posición de la imagen y/o en el enfoque durante 30 minutos después de encender el proyector.
  • Página 29 Funcionamiento Mover la lente horizontalmente La distancia del movimiento horizontal de la lente es del 10 % de ancho de la pantalla en ambas direcciones. Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 2,15 m × 1,35 m (100”), no podrá mover la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha más de 21,5 cm.
  • Página 30 Funcionamiento Utilización de la característica de ajuste automático Ajusta la sincronización de la señal de forma automática. LENS 12V OUTPUT CONTROL B/Cb/Pb R/Cr/Pr COMPUTER IN 1 INPUT AUTO ASPECT CENTERING BLANK (OPTION) COMPUTER IN 2 LENS FOCUS ZOOM MENU EXIT SHIFT REMOTE CONTROL...
  • Página 31 MYBUTTON INPUT Funcionamiento ASPECT PbyP AUTO FREEZE Corrección de distorsión MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada, puede seleccionar las opciones TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF. y DEFORMAR En primer lugar, pulse el botón GEOMETRY para mostrar el menú PAGE Botón GEOMETRY...
  • Página 32 Funcionamiento Corrección de distorsión (continuación)  AJUSTE PERF.: Con la opción AJUSTE PERF. seleccionada, pulse el botón ► o ENTER para mostrar el cuadro de diálogo AJUSTE PERF. Este proyector está equipado con una carta de ajuste para AJUSTE PERF.. Seleccione MODELO con los botones ▲/▼...
  • Página 33 Funcionamiento Corrección de distorsión (continuación) Este proyector está equipado con una función de memoria para los ajustes de AJUSTE PERF.. Se pueden guardar hasta 3 grupos de ajustes. ● GUARDAR: Para guardar el ajuste de AJUSTE PERF. actual, seleccione una de las opciones de “GUARDAR”...
  • Página 34 Funcionamiento Uso de la función MEZCLA DE BORDES 1. MODO (MANUAL) APAGADO: Deshabilita la función Mezcla. ENCEND.: Le permite ajustar las opciones REGIÓN DE MEZCLA y NIVEL DE MEZCLA desde el menú. 2. NIVEL DE MEZCLA Las opciones [1-25] pueden seleccionarse con los botones ◄/►. Ajuste el brillo de la región de mezcla según la confi guración.
  • Página 35 Funcionamiento 4. CORTAR Al introducir la misma imagen en cada proyector, la función Cortar permite que el proyector corte parte de la imagen de entrada y muestre una imagen en una pantalla grande. Se admiten los siguientes patrones. 2 x 2 2 x 1 1 x 2 4.1 Visualización del menú...
  • Página 36 Funcionamiento 4.3 Ajuste del área de CORTAR Ajuste el área de CORTAR al cortar parte de una imagen de entrada. Pulse el botón ENTER y, a continuación, pulse el botón ◄ para seleccionar CONFIG.; al hacerlo MODO cambia a ENCEND. automáticamente. Imagen de entrada Cortar 4.4 Ajuste el área de CORTAR del otro proyector.
  • Página 37 Funcionamiento 5. NIVEL ATENUACIÓN Ajusta el brillo de los proyectores que están utilizando la función Mezcla. Utilizando los botones ◄/► para ajustar la opción NIVEL ATENUACIÓN. 6. BALANCE DE BLANCOS Ajusta el BALANCE DE BLANCOS de toda la pantalla. 6.1. DESCENTRADO Los ajustes de DESCENTRADO cambian la intensidad del color en todos los tonos.
  • Página 38 Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto. La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender el proyector, la imagen Botones MAGNIFY se ampliará...
  • Página 39 Funcionamiento Dejar la pantalla congelada temporalmente Presione el botón FREEZE del control remoto. La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin embargo, la indicación no aparecerá cuando haya seleccionado SILENCIAR o INHIBIR para el elemento MENSAJE OSD del menú COLOCACION (56)), y el proyector accederá...
  • Página 40 Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) IM-IM / IM EN IM es una función para visualizar dos señales de imagen diferentes en una pantalla separada en un área principal y un área secundaria para cada señal. Presione el botón PbyP del control remoto.
  • Página 41 Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)  Información de configuración La información de configuración se visualizará durante varios segundos cuando se inicie la función IM-IM / IM EN IM. Mostrará la información de entrada para cada área. Se mostrará un marco alrededor del área principal.
  • Página 42 Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)  Cambio de la señal de entrada de imagen Pulse cualquier botón para seleccionar un puerto de entrada en el control remoto, o pulse el botón INPUT en el panel de control. Se mostrará un cuadro de diálogo en el que podrá...
  • Página 43 Funcionamiento  Función CAMBIO IM-IM / IM EN IM Presione el botón MY BUTTON asignado a CAMBIO IM-IM/IM EN IM. partida (59). La posición de ambas áreas se intercambiará sin cambio de ningún ajuste. NOTA • Para algunas señales, es posible que la visualización no sea correcta en el modo IM-IM / IM EN IM, incluso aunque sea correcta en el modo normal.
  • Página 44 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, PANTALLA, OPC., RED y MENU FACIL. MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasifican dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos.
  • Página 45 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR y pulse el botón de cursor ◄ o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente.
  • Página 46 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Elementos de cada menú Los elementos de los menús son los siguientes: Menú Elementos ASPECTO, TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF, MODO IMAGEN, MENU FACIL (47) MODO ECO, INSTALACIÓN, REPOS, IDIOMA, MENÚ AVANZADO, SALIR BRILLO, CONTRASTE, COLOR, MATIZ, NITIDEZ, IMAGEN (48) NEGRO DINÁMICO, CALIDAD DE LA IMAGEN, MI MEMORIA ASPECTO, OVER SCAN, POSI.
  • Página 47 MENU FACIL MENU FACIL Elemento Descripción Cambia el modo de la relación de aspecto. ASPECTO Vea el elemento ASPECTO en el Menú VISUALIZ (52). Vea el elemento TRAPEZOIDAL de la opción CORRECCIÓN DE TRAPEZOIDAL GEOMETRÍA en el Menú CONFIG. (54). Vea el elemento AJUSTE PERF.
  • Página 48 Menú IMAGEN Menú IMAGEN Elemento Descripción BRILLO Ajusta el brillo. CONTRASTE Ajusta el contraste. Ajusta la fuerza de todo el color. COLOR Ajusta el matiz. MATIZ Ajusta la nitidez. • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto NITIDEZ ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento.
  • Página 49 Menú IMAGEN Elemento Descripción Al seleccionar este elemento se muestra el menú CALIDAD DE LA IMAGEN. MODO IMAGEN ESTÁNDAR ó NATURAL ó CINE ó DINÁMICO   USUARIO-3 ó USUARIO-2 ó USUARIO-1 ó SIM. DICOM ESTÁNDAR: para mostrar imágenes generales NATURAL: para mostrar una imagen según sRGB CINE: para mostrar imágenes de cine DINÁMICO: para disfrutar de imágenes nítidas...
  • Página 50 Menú IMAGEN Elemento Descripción TEMP. COL. Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3 como MODO IMAGEN. 5400K ó PERSONAL.-1 ó 6500K ó PERSONAL.-2   PERSONAL.-5 7500K   CALIDAD DE LA NATIVO ó PERSONAL.-4 ó 9300K ó PERSONAL.-3 IMAGEN Seleccione un modo cuyo nombre incluya PERSONAL.
  • Página 51 Menú IMAGEN Elemento Descripción ACCENTUALIZER ACCENTUALIZER es una función que facilita la lectura. Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil ó Fuerte • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento.
  • Página 52 Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ Elemento Descripción Cambia el modo de la relación de aspecto. NORMAL ó 4:3 ó 16:9 ó 16:10 ó AMPLIAR ó NATIVO ASPECTO Si no hay ninguna señal 16:10 (fijo) • El modo NORMAL mantiene el aspecto de radio original de la señal. Cambia el modo de OVER SCAN.
  • Página 53 Menú ENTR . Menú ENTR. Elemento Descripción Ajusta el nivel de reducción de ruido. REDUCCIÓN DE RUIDO ALTO ó BAJO Cambia el modo del espacio de color. ESP.COLOR AUTO ó REC709 ó REC601 ó RGB PC ó RGB VIDEO Activa/desactiva IM-IM//IM EN IM. IM-IM/IM EN IM Esta función no está...
  • Página 54 Menú COLOCACION Menú COLOCACION Elemento Descripción TRAPEZOIDAL La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo TRAPEZOIDAL. Para obtener más información, consulte el apartado TRAPEZOIDAL en Corrección de distorsión ( • Esta función podría ser excesiva cuando el ajuste del zoom se configura en TELE (enfoque de telefoto).
  • Página 55 Menú COLOCACION Elemento Descripción Cambia el modo Eco. NORMAL ó ECO ó PERSONAL. MODO ECO • Cuando hay seleccionado un elemento distinto de NORMAL, el ruido acústico y el brillo de la pantalla se reducen. Ajusta el brillo de la fuente de luz cuando el MODO ECO está POTENCIA ajustado en PERSONAL.
  • Página 56 Menú COLOCACION Elemento Descripción Cambia el ajuste del modo de espera. NORMAL ó AHORRO • Cuando seleccione AHORRO, el control de comunicación RS- 232C se inhabilitará excepto para conectar la alimentación del proyector, y además la función de red no podrá utilizarse mientras MODO ESPERA el proyector se encuentre en el modo de espera.
  • Página 57 Menú PANTALLA Menú PANTALLA Elemento Descripción IDIOMA Cambia el modo de idioma OSD (Visualización en pantalla). POS. MENÚ Cambia la posición del menú. Cambia el modo de la pantalla de arranque. La pantalla de arranque es una pantalla visualizada cuando no se detecta ninguna señal o se detecta alguna señal inadecuada.
  • Página 58 Menú OPC . Menú OPC. Elemento Descripción Activa/desactiva la función de búsqueda de señal automática. ENCEND.ó APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., la detección sin señal gira a través de los puertos de entrada en el siguiente orden. La búsqueda comienza desde el puerto actual.
  • Página 59 Menú OPC . Elemento Descripción Este elemento sirve para asignar una de las siguientes funciones a MY BUTTON 1-4 del control remoto (7). (1) Seleccione un botón de MI BOTÓN-1 a 4 y pulse el botón ► o ENTER para visualizar el cuadro de diálogo de configuración MI BOTÓN.
  • Página 60 Menú OPC . Elemento Descripción ALTITUD Cambia la velocidad de rotación de los ventiladores de enfriamiento. Por lo general, se recomienda dejarlo en AUTO. AUTO: El proyector cambia la velocidad de rotación automáticamente para adecuarse a la altitud y otros factores ambientales. Escoja una opción de las de abajo cuando cuando exista un problema con el modo AUTO.
  • Página 61 Menú OPC . Elemento Descripción INFRARROJO REMOTO Activa/desactiva el sensor de infrarrojos. El mando a distancia funciona sea cual sea el ajuste de esta opción. ID REMOTO Seleccione la ID y pulse el botón ►. TODO ó 1 ó 2 ó 3 ó 4 El proyector es controlado por el control remoto cuyo botón ID está...
  • Página 62 Menú RED Menú RED Recuerde que la configuración incorrecta de red de este proyector podría provocar problemas en la red. Asegúrese de consultar al administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente de su red. NOTA •...
  • Página 63 Menú RED Elemento Descripción Configura la red alámbrica. NOTA • Los valores configurados no se guardan si el Menú desaparece antes de seleccionar "APLICAR". • No olvide ejecutar la función "APLICAR" tras cambiar la configuración. Activa y desactiva el DHCP. DHCP Cuando el DHCP está...
  • Página 64 Menú RED Elemento Descripción Activa/desactiva AMX Device Discovery. ENCEND. ó APAGADO Cuando seleccione ENCEND., el proyector AMX D.D. podrá detectarse mediante los controladores de (AMX Device AMX con conexión a la misma red. Con respecto Discovery) a los detalles sobre AMX Device Discovery, visite el sitio Web de AMX.
  • Página 65 Control por la Web Control por la Web Usted puede ajustar o controlar el proyector a través de una red, desde un navegador de la Web en una Ordenador que esté conectada a la misma red. ■Control web del proyector En Control web del proyector podrá...
  • Página 66 Control por la Web NOTA • Crestron e-Control se crea usando Flash . Si necesita instalar el ® ® Adobe Flash Player en su ordenador, utilice Crestron e-Control . Crestron ® ® ® e-Control no se mostrará en aquellos navegadores no compatibles con Flash ®...
  • Página 67 Mantenimiento Mantenimiento Si detecta algo anómalo con la fuente de luz, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. Limpieza de las entradas de ventilación Se recomienda revisar y limpiar las entradas de ventilación periódicamente para mantener la ventilación dentro del proyector y un funcionamiento normal. Si un mensaje le señala que debe limpiar o revisar las entradas de ventilación, o si el indicador TEMP se ilumina en rojo, limpie las entradas de ventilación inmediatamente.
  • Página 68 Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización.
  • Página 69 Mantenimiento Cuidado del gabinete y el control remoto El cuidado incorrecto puede tener influencias adversa como decoloración, descamación de pintura, etc. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el proyector se enfríe lo suficiente. Después de asegurarse de que el proyector se ha enfriado adecuadamente, limpie la lente suavemente con una gasa o un paño suave.
  • Página 70 Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ADVERTENCIA ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc.
  • Página 71 Solución de problemas Acerca del indicador POWER (Poder) Visualización de LED Estado del proyector Procedimiento Alimentación Apagado desconectada Espere hasta que el Preparado para encender Verde proyector comience a el proyector mostrar imágenes Intermitente Espere hasta que el Naranja Proyector enfriándose enfriamiento finalice (unos 125 segundos) Rojo...
  • Página 72 Solución de problemas Acerca del indicador (continuación) LIGHT ( láser) Visualización de LED Estado del proyector Procedimiento Apagado Láser apagado Preparado para encender Verde el láser Intermitente Error de encendido del Rojo (ciclos de 6) láser Período de vida útil del Rojo láser agotado Encendido...
  • Página 73 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El interruptor de alimentación se ha colocado en " ○ ". Colóquelo en "...
  • Página 74 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Las pilas del control remoto están a punto de agotarse. Cambie las pilas. Los números ID establecidos en el proyector y en el El control control remoto son diferentes.
  • Página 75 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Es posible que la pantalla parpadee. La imagen que 24, 55 Active y desactive la fuente de luz, o intente cambiar el aparece en la MODO ECO de NORMAL a ECO.
  • Página 76 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Reference Phenomenon Cases not involving a machine defect page Los infrarrojos Está trabajando la función AHORRO. y el conector Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del RS-232C no menú...
  • Página 77 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Compruebe si el cable LAN cuenta con certificación CAT5e – o superior. Intente cambiar el cable LAN. – Si el cable LAN está...
  • Página 78 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Cuando el Desconecte el cable LAN y compruebe que el proyector está funcionando correctamente. proyector se conecta a la red, Si este fenómeno tiene lugar después de la conexión a la red, se desactiva y puede que haya un bucle entre dos concentradores de conmutación...
  • Página 79 Especificaciones Especificaciones Descripción Especificacionesa Resolución 1920 × 1200 (nativa) Micropantalla 1 x 0,67" WUXGA DMD Diodo láser: Fuente de luz Verde y rojo por fósforo láser Azul por láser difuso FL-920 (0,38 : 1 100-350pulgadas) USL-901A (0,8~1,0 : 1 50-600pulgadas) SL-902 (1,1~1,7 : 1 50-600pulgadas) Lente de proyección - SD-903 (1,6~2,4 : 1 50-600pulgadas)
  • Página 80 Especificaciones Especificaciones (continuación) Descripción Especificacionesa 0~45°C Modo a nivel del mar: 0 to 4000ft. 0 ~36℃ (100% Alimentación de LD) 37~40℃ (80% Alimentación de LD) 41~45℃ (70% Alimentación de LD) Modo de altitud elevada 1: 4000 to 5500ft. 0 ~30℃ (100% Alimentación de LD) 31~36℃...
  • Página 81 Especificaciones Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software. •...