Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector LCD
MP-TW4011/MP-TW3011
Manual de usuario (resumen)
Gracias por la compra de este producto.
Este es el manual básico del producto.
Visite nuestro sitio web para obtener los manuales detallados y la información
más reciente del producto. Consúltelos antes de utilizar el producto, para un uso
seguro del mismo.
Nuestro sitio web: Consulte la hoja de datos adjunta.
ADVERTENCIA
los manuales para el mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar
seguro para referencia futura.
en elproducto.
NOTA
proyector.
Índice
Instrucciones de seguridad importantes ...........2
de reciclaje únicamente ....................................5
Disposición ......................................... 6
Conexión de la fuente de alimentación ... 9
............................. 2
....2
................... 3
.....3
....................... 5
............. 7
........ 10
....... 11
Conexión de la alimentación ............ 12
Funcionamiento ................................ 13
Desconexión de la alimentación ....... 15
Inserción o reemplazo de la
pila del reloj interno ....................... 17
................................ 19
...... 13
... 16
................. 18
..... 20
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maxell MP-TW4011

  • Página 1 Proyector LCD MP-TW4011/MP-TW3011 Manual de usuario (resumen) Gracias por la compra de este producto. Este es el manual básico del producto. Visite nuestro sitio web para obtener los manuales detallados y la información más reciente del producto. Consúltelos antes de utilizar el producto, para un uso seguro del mismo.
  • Página 2 Antes de comenzar ADVERTENCIA o incluso la muerte. PRECAUCIÓN AVISO Instrucciones de seguridad importantes responsabilidad por ningún daño ocasionado debido a una manipulación incorrecta ADVERTENCIA personal de mantenimiento. - Retire todos los accesorios del proyector, incluido el cable de alimentación y los cables, cuando transporte el proyector.
  • Página 3 Advertencias reguladoras Acerca de la interferencia electromagnética En Canadá En EE.UU. y en otros lugares donde son aplicables las normativas FCC Declaración de conformidad: Consulte la hoja de datos adjunta. de radio frecuencia y si no es instalado y usado de acuerdo con las indicaciones, pruebe corregir la interfaz con alguna de las siguientes medidas: conectado el receptor.
  • Página 4 Advertencias reguladoras (continuación) Etiqueta del producto brillante, no mire directamente hacia el haz, RG2 IEC 62471-5:2015. IEC60825-1: 2007, IEC60825-1: 2014, EN60825-1: 2014 Longitud de onda: 449 - 461nm Longitud de onda: 449 - 461nm cumple con la norma IEC60825-1:2007. La manipulación inadecuada de este •...
  • Página 5 Advertencias reguladoras (continuación) Eliminación de baterías y equipos antiguos para la Unión Europea y países con sistemas de reciclaje únicamente Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, este aparato contienen un metal pesado de una concentración superior a 0,0005% de mercurio o superior a 0,002% de cadmio o a 0,004% de plomo.
  • Página 6 Contenido del paquete (continuación) NOTA • en el disco del programa. Disposición Consulte la tabla T-1 F-1 y F-2 determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. a Tamaño de la pantalla (diagonal) Distancia de proyección (±8%) b1 , b2 c1 , c2 18).
  • Página 7 Conexión de sus dispositivos F-3 a F-6 nuestro sitio web. ( COMPUTER IN1 o COMPUTER LAN con el puerto USB TYPE A y selecciona el puerto como la fuente • Cuando el puerto USB TYPE B conectados, puede utilizar el puerto USB TYPE B como puerto de entrada de imágenes del ordenador, utilizar el mando a distancia como sencillos ratón y ADVERTENCIA - No utilice accesorios dañados.
  • Página 8 Conexión de sus dispositivos (continuación) PRECAUCIÓN AVISO puertos de entrada del proyector están empotrados. Núcleo de ferrita para cable MHL Núcleo de ferrita Núcleo de ferrita Ajustar la tapa del adaptador Utilice la tapa del adaptador suministrada inalámbrico (opcional) se caiga fácilmente y del puerto USB TYPE A.
  • Página 9 Conexión de la fuente de alimentación en la AC alimentación en el tomacorriente. Un par de fuente de alimentación, el indicador POWER/ STATUS1 permanente en naranja. Cable de alimentación proyector recibe una señal de entrada, se enciende al conectarlo al suministro ADVERTENCIA coincida con el del cable de alimentación.
  • Página 10 Preparación del control remoto Quite la tapa de las pilas en el dorso del control remoto. zinc-carbono o alcalinas (no recargables) respetando las de acuerdo con sus terminales ADVERTENCIA relacionadas con la manipulación de pilas, consulte la siguiente página. NOTA •...
  • Página 11 Preparación del lápiz interactivo Colocación de las pilas Quite la tapa de las pilas. extremo - orientado hacia la parte frontal. Tapa de las pilas ADVERTENCIA alineados cuando cargue las pilas. pilas en un lugar oscuro, fresco y seco. • Cambio de la punta del lápiz Cuando la punta de lápiz se acorte debido al desgaste, cámbiela de acuerdo con el siguiente...
  • Página 12 Conexión de la alimentación Indicador POWER/STATUS1 STANDBY/ON correctamente al proyector y al enchufe. POWER/ STATUS1 se pone en color naranja constante. STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto. La fuente MYBUTTON INPUT de luz de proyección se encenderá y el ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY...
  • Página 13 Ajustar el elevador del proyector El proyector dispone de 2 pies posteriores para ajustar la posición horizontal y girar los pies traseros. -1~1° -1~1° ADVERTENCIA NOTA • El ángulo de ajuste de los pies puede ajustarse hasta 1 grado más o menos.
  • Página 14 Enfoque ASPECT FOCUS +/- Use los botones FOCUS + y FOCUS - en el MYBUTTON INPUT proyector o el control remoto para ajustar el ASPECT PbyP AUTO FREEZE ZOOM +/- MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME Seleccionar una relación de aspecto PAGE VOLUME +/- GEOMETRY PICTURE...
  • Página 15 NOTA • El botón ASPECT • pantalla parpadee durante unos instantes. No se trata de mal funcionamiento. Desconexión de la alimentación STANDBY/ON del Indicador POWER/STATUS1 STANDBY/ON proyector ocontrol remoto. En la pantalla aparecerá el mensaje aproximadamente. STANDBY/ON La fuente de luz se apagará y el indicador INPUT MYBUTTON ASPECT...
  • Página 16 número de tipo. Número de tipo : UX43251 Coja y tire hacia arriba de los botones de la tapa del Utilice la aspiradora para el lateral interno de cada MENU en el diálogo. Realiza el reajuste del tiempo del ADVERTENCIA NOTA o reemplazado para tener la indicación adecuada sobre el mismo.
  • Página 17 Inserción o reemplazo de la pila del reloj interno el reloj interno ( Guía de red), instale una pila Utilice el siguiente tipo de pila y sigue los pasos a continuación. Tapa de la pila Desconecte la alimentación del proyector y Gire la tapa de la pila completamente hacia la de cabeza plana o similar para extraerla.
  • Página 18 Cuidado de la ventana de proyección y el objetivo de la cámara el proyector dejándolo tal cual está por 45 minutos aproximadamente. cámara antes de limpiarlos. cuidado para no dañar estos elementos. ADVERTENCIA este manual.
  • Página 19 Item Nombre del producto Fuente de luz Diodo láser Fuente de alimentación Consumo 0 ~ 40°C (En funcionamiento) 35 ~ 40°C (El brillo de la fuente de luz se reduce de forma automática.) Tamaño No incluye piezas salientes. Puerto de entrada de computadora Puerto de entrada/salida de audio ....
  • Página 20 Solución de problemas - Garantía y servicio posventa realice las comprobaciones sugeridas. Consulte nuestro sitio web, donde podrá encontrar la información más reciente sobre este producto. ( NOTA • Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo. aparecer en este manual.
  • Página 21 El software incluido en el producto consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción propiedad intelectual para cada uno de los software y elementos relacionados, Los derechos de arriba están protegidos por la ley de derechos de reproducción Inc.

Este manual también es adecuado para:

Mp-tw3011