Proyector LCD MC-EX403E/MC-EX353E/MC-EX303E MC-EW403E/MC-EW303E Manual de usuario (resumen) Gracias por la compra de este producto. Este es el manual básico del producto. Visite nuestro sitio web para obtener los manuales detallados y la información más reciente del producto. Consúltelos antes de utilizar el producto, para un uso seguro del mismo.
Antes de comenzar licaci n de entradas y s m olos r ADVERTENCIA o incluso la muerte. PRECAUCIÓN AVISO Instrucciones de seguridad importantes responsabilidad por ningún daño ocasionado debido a una manipulación incorrecta ADVERTENCIA personal de mantenimiento. - Retire todos los accesorios del proyector, incluido el cable de alimentación y los cables, cuando transporte el proyector.
Advertencias reguladoras Acerca de la interferencia electromagnética En Canadá En EE.UU. y en otros lugares donde son aplicables las normativas FCC Declaración de conformidad: Consulte la hoja de datos adjunta. de radio frecuencia y si no es instalado y usado de acuerdo con las indicaciones, pruebe corregir la interfaz con alguna de las siguientes medidas: conectado el receptor.
Advertencias reguladoras (continuación) Eliminación de baterías y equipos antiguos para la Unión Europea y países con sistemas de reciclaje únicamente Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, este aparato contienen un metal pesado de una concentración superior a 0,0005% de mercurio o superior a 0,002% de cadmio o a 0,004% de plomo.
Preparación del control remoto lugar seguro. Quite la tapa de las pilas en el dorso del control remoto. (Utilice las pilas de acuerdo se indica en el control remoto. ADVERTENCIA alineados cuando cargue las pilas. pilas en un lugar oscuro, fresco y seco. inmediatamente.
Disposición Consulte las tablas T-1 F-1 y F-2 para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo. Tamaño de la pantalla (diagonal) Distancia de proyección (±10%, desde el extremo del proyector) pies) o superior, errónea, puede dañarse el propio proyector o sus piezas internas.
Conexión de sus dispositivos accesorios está dañado. F-3 a F-4 Guía de funcionamiento. ( ADVERTENCIA No utilice accesorios dañados. Tenga cuidado de no dañar los accesorios. PRECAUCIÓN NOTA La función de algunos puertos de entrada puede seleccionarse conforme a Guía de funcionamiento. Tenga cuidado de no conectar erróneamente un conector a un puerto incorrecto.
Conexión de la fuente de alimentación en la AC alimentación en el tomacorriente. Un par de de alimentación, el indicador POWER iluminado de manera permanente en naranja. Cable de alimentación función ENCEND. DIRECTO, la conexión de la ADVERTENCIA del cable de alimentación. El tomacorriente debe encontrarse cerca del proyector y ser fácilmente accesible.
Conexión de la alimentación correctamente al proyector y al enchufe. STANDBY/ON POWER se Indicador POWER pone en color naranja constante. STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto. La lámpara de proyección se iluminará y el indicador POWER comenzará a parpadear MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP AUTO...
Ajustar el elevador del proyector El proyector dispone de un pie delantero para ajustar su inclinación y de un pie posterior para garantizar su posición horizontal. ajustes más precisos. 0~12° Unterteil hinten -1~1° Unterteil hinten ADVERTENCIA NOTA...
Visualización de imagenes MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME VOLUME+ INPUT en el proyector VOLUME- PAGE GEOMETRY PICTURE MUTE MUTE DOWN INTERACTIVE NETWORK BLANK MENU mostrada. ENTER Utilice los botones de VOLUME+ VOLUME- OSD MSG RESET proyector, pulse el botón MUTE del control remoto.
Visualización de imagenes (continuación) NOTA ASPECT apropiada. Guía de funcionamiento. ( funcionamiento. Desconexión de la alimentación STANDBY/ON del STANDBY/ON proyector ocontrol remoto. Indicador POWER En la pantalla aparecerá el mensaje aproximadamente. STANDBY/ON MYBUTTON INPUT La lámpara del proyector se apagará y el ASPECT PbyP AUTO...
Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante el número de tipo de lámpara. Número de tipo : DT02081 Tapa de lámpara Desconecte la alimentación del proyector, y una pared, o si la lámpara se ha roto, solicite a su En el caso del reemplazo por usted mismo, realice el procedimiento siguiente.
Página 14
Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA Sobre el desecho de una lámpara: Este producto contiene un lámpara de www. lamprecycle.org (en EE.UU.). agencia gubernamental local o www.eiae.org (en EE.UU.) o www.epsc.ca (en Canadá). cuando esto ocurra), desconecte el cable de alimentación del tomacorriente, y ni reemplazar la lámpara usted mismo.
Limpieza y reemplazo del ltro de aire Número de tipo : UX39561 para retirarla. tal y como está. girando la banda de plástico hacia arriba. MENU (malla gruesa) ADVERTENCIA el mal funcionamiento del proyector. NOTA o reemplazado para tener la indicación adecuada sobre el mismo.
Espec caciones Item Nombre del producto Lámpara Corriente nominal Consumo 0 ~ 35 °C (En funcionamiento) temperaturas Tamaño COMPUTER IN1 ......COMPUTER IN2 / MONITOR OUT ..HDMI ..............Terminales VIDEO ................. AUDIO IN (R, L) ............AUDIO OUT ........CONTROL ..........
Solución de problemas - Garantía y servicio posventa Guía de funcionamiento, y realice las comprobaciones sugeridas. Consulte nuestro sitio web, donde podrá encontrar la información más reciente sobre este producto. ( NOTA aparecer en este manual. su contenido sin autorización expresa por escrito.
Acuerdo de licencia de usuario nal para el soft are del producto El software incluido en el producto consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción propiedad intelectual para cada uno de los software y elementos relacionados, Los derechos de arriba están protegidos por la ley de derechos de reproducción Inc.