Sharp R-22AM Manual De Instrucciones
Sharp R-22AM Manual De Instrucciones

Sharp R-22AM Manual De Instrucciones

Horno microondas industrial
Ocultar thumbs Ver también para R-22AM:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung
D
Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
SERVICEABWICKLUNG FÜR DEUTSCHLAND, siehe Seite 58.
MODE D´EMPLOI
avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
F
Avertissement
Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
GEBRUIKSAANWIJZING
u de oven in gebruik neemt.
NL
Waarschuwing
Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het
toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
MANUALE D'ISTRUZIONI
usare il forno.
I
Avvertenza:
La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
utilizar el horno.
E
Advertencia
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
R-22AM 1500W (IEC 60705)
R-23AM 1800W (IEC 60705)
R-25AM 2100W (IEC 60705)
PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES PROFESSIONNEL
KOMMERCIËLE MAGNETRONOVEN
FORNO A MICROONDE COMMERCIALE
HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL
-
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
-
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire
-
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens
-
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di
-
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de
1
POWER
%
ON

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp R-22AM

  • Página 1 Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta. R-22AM 1500W (IEC 60705) R-23AM 1800W (IEC 60705)
  • Página 2 Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle...
  • Página 3 Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Página 4 Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen.
  • Página 5: Informazioni Sullo Smaltimento Per Gli Utenti (Privati)

    Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
  • Página 6: Información Sobre Eliminación Para Usuarios Particulares

    1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INHALT BEZEICHNUNG DER BAUTEILE ....2,3 GAREN MIT ZEITEINSTELLUNG ....D-4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..D-1 WEITERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN ..D-5 AUFSTELLANWEISUNGEN ...... D-3 REINIGUNG UND PFLEGE ......D-6 ZUBEHÖR ........... D-3 FUNKTIONSPRÜFUNG ........ D-7 KURZBESCHREIBUNG DER RATGEBER ............ D-8 WICHTIGSTEN FUNKTIONEN ....D-4 TECHNISCHE DATEN ........
  • Página 8: Bezeichnung Der Bauteile

    START-Taste Bouton DÉPART L'illustration des TOUCHES Die Abbildung der D'OPERATION concerne R-22AM/ Bedienungstasten gilt für R-22AM/ R-23AM. Bien que le design de R- R-23AM. Obschon das Design von 25AM diffère légèrement, chaque R-25AM leicht unterschiedlich ist, nom de touche et chaque fonction...
  • Página 9: Bedieningspaneel

    FUNZIONAMENTO si riferisce al BEDIENINGSTOETSEN is voor de 22AM/R-23AM. Aunque el diseño modello R-22AM/R-23AM. R-22AM/R-23AM. Alhoewel het del R-25AM es un poco diferente, Sebbene l'aspetto del modello R- ontwerp van de R-25AM iets el nombre y la función de cada...
  • Página 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    öffnungen kommen lassen oder Gegenstände in Geschirr verwendet werden. diese Öffnungen stecken. Wenn größere Mengen 18. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie im Gerät lagern. sofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst anfordern. 1/D-...
  • Página 11 Spezialkabel ersetzt werden, wozu Temperatur prüfen. spezielles Werkzeug erforderlich ist. Bitte das 5. Beim Öffnen des Gerätes immer von der Tür Auswechseln durch einen von SHARP autorisierten zurückgehen, um Verbrennungen durch Kundendienst vornehmen lassen. entweichenden Dampf und Hitze zu vermeiden.
  • Página 12: Aufstellanweisungen

    • Hinweisblatt (BESONDERE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN : Ersatzteilnummer TCAUHA257WRR0 und TCAUHA403WRRZ) HINWEIS: • Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben. • Die Modellbezeichnung ist an der Tür des Mikrowellenofens aufgedruckt.
  • Página 13: Kurzbeschreibung Der Wichtigsten Funktionen

    Als Garzeit können maximal 30 Minuten programmiert werden. Dabei stehen 4 Leistungsstufen zur Wahl. Hinweis für R-25AM: Die maximale Gardauer für 100% oder 50% beträgt 15 Minuten. Überschreitet die eingestellte Zeitdauer den maximalen Zeitwert, so wird “EE9” angezeigt. MIKROWELLEN- STUFE WATT LEISTUNG R-22AM R-23AM R-25AM 1500 100% 1800 2100 1050 Beispiel: Garen über 2 Min.
  • Página 14: Weitere Praktische Funktionen

    Bei längeren Garzeiten nimmt die Größe der Einstellschritte (Einheiten) der Zeitschaltuhr zu. Im Bereich von 0 bis 60 Sekunden z.B. für R-22AM/23AM erfolgt die Einstellung in Schritten von 2 Sekunden, während sie sich im Bereich von 10 bis 30 Minuten in Schritten von jeweils 30 Sekunden ändert.
  • Página 15: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE DAS GERÄT IN REGELMÄßIGEN ABSTÄNDEN REINIGEN UND JEGLICHE ESSWARENRESTE ENTFERNEN - Das Gerät sauber halten, da sonst die Oberflächen beschädigt werden können. Dies kann die Gebrauchsdauer des Geräts nachteilig beeinflussen, und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen. 3) Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand •...
  • Página 16 JA ______ NEIN ______ B. Ist das Wasser nach der angegebenen Zeit warm? JA ______ NEIN ______ Falls für eine der obigen Fragen die Antwort "NEIN" ist, den Händler oder den autorisierten SHARP- Kundendienst benachrichtigen und das Ergebnis der Prüfung mitteilen. 7/D-...
  • Página 17: Das Geeignete Geschirr

    RATGEBER WISSENSWERTES ÜBER MIKROWELLEN Mikrowellen versetzen die Wassermoleküle im Metall Lebensmittel in Schwingungen. Durch die sollte in der Regel nicht verwendet werden, da verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür Mikrowellen Metall nicht durchdringen und so nicht an die Speisen gelangen können. sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden.
  • Página 18 ZUR BENUTZUNG DER LEISTUNGSSTUFEN 100% Leistung: Hohe Leistungen sind ideal zum Aufwärmen und Aufbereiten von Lebensmitteln. Sie eignen sich auch dazu, Lebensmittel oder Wasser schnell zum Kochen zu bringen, um das Garen dann mit niedrigerer Leistung fortzusetzen (z.B. für Reis oder Nudeln). 50% Leistung: Für längere Garzeiten und kompakte Lebensmittel.
  • Página 19 Ausgangs- Mikrowellen- 2100W Lebensmittel temperatur leistung 200g 400g 600g Bemerkungen AUFTAUEN Fleisch -18°C ca. 4' ca. 5'50" ca. 8'30" Wenden nach der Hälfte Geflügel -18°C ca. 4'20" ca. 6'30" ca. 9'30" der Auftauzeit. -18°C ca. 4' ca. 5'30" ca. 7'30" Fisch Standzeit: ca.
  • Página 20 Rezepte Bacon Zwei dünne Scheiben durchwachsenen Räucherspeck zwischen Küchenpapier legen und garen (ca. 30 Sek./20 Sek./15 Sek) Omelette Toast Hawaii Einen flachen Teller leicht einfetten. Drei Eier mit Das Toastbrot rösten und mit Butter bestreichen. etwas Salz und Pfeffer durchschlagen. Das Ei auf Eine Scheibe Schinken, Ananas und Käse auf einen den Teller geben und ca.
  • Página 21: Instructions Importantes De Securite

    être contrôlée la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous et l’huile peut s’enflammer. à un technicien d’entretien agréé par SHARP. 17. Pour faire des popcorns, n’utilisez que les 3. Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation ustensiles conçus pour les fours à...
  • Página 22: Autres Avertissements

    SHARP. 5. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine ouvrez sa porte que manière à éviter toute brûlure due à...
  • Página 23: Installation

    • Lorsque vous passez une commande d’accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP ces d’informations: nom des pièces et nom du modèle. • La désignation du modèle est imprimée sur la porte du four à micro-ondes.
  • Página 24: Brèves Description Des Particularités

    REMARQUE pour R-25AM: Le temps maximal de cuisson pour 100% ou 50% est de 15 minutes. Si le temps réglé est supérieur au temps maximal, l'affichage indiquera "EE9". PUISSANCE NIVEAUX WATTS MICRO-ONDES R-22AM R-23AM R-25AM 1500 1800 2100 100% 1050 Exemple: Supposons que vous désiriez cuire un aliment pendant 2 minutes 30 secondes avec le niveau 50%.
  • Página 25: Messages D'erreur

    La valeur d'une unité de la minuterie dépend de la durée de la cuisson, comme le montre le tableau ci- dessous. Ex. pour R-22AM/23AM titre d'exemple, lorsque le temps est compris entre 0 et 60 secondes, une unité vaut 2 secondes; par contre lorsque le temps est compris entre 10 et 30 minutes, une unité vaut 30 secondes.
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le four propre pour empêcher toute détérioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l'appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse. RECOMMANDATIONS TRES IMPOR- Sinon, elle risque de causer des dommages au four.
  • Página 27: Avant D'appeler Le Depanneur

    B. A la fin de ce temps, l'eau est-elle chaude? OUI _____ NON ____ Si vous répondez NON à l'une des questions ci-dessus, vérifiez la prise secteur et le fusible. Si tous deux sont en bon état, prenez contact avec un centre d'entretien agréé par Sharp. 18/F-...
  • Página 28: Bien Choisir La Vaiselle

    GUIDE Métaux CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SU- En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux JET DES MICRO-ONDES étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu'aux Les micro-ondes accélèrent les vibrations des aliments.
  • Página 29 Quelques informations sur les niveaux de puissance Niveaux 100%: Ces niveaux conviennent bien pour le réchauffage. Vous pouvez également les utiliser pour bouillir des aliments dans l'eau puis les cuire avec un niveau de puissance inférieur (par exemple, riz et pâtes). Niveaux 50%: Ces niveaux conviennent à...
  • Página 30 Niveau de Température 2100W puissance Aliments 200g 400g 600g Remarques initiale micro-ondes DÉCONGÉLATION Viandes -18°C env. 4' env. 5'50" env. 8'30" Retournez à mi- Volailles -18°C env. 4'20" env. 6'30" env. 9'30" décongélation. Poissons -18°C env. 4' env. 5'30" env. 7'30" Laissez reposer environ 10 mn.
  • Página 31 Recettes Bacon Placez 2 fines tranches de bacon entre des serviettes en papier et cuisez (environ 30 secondes/ 20 secondes/15 secondes). Toast hawaïen Omelette Préparez les tranches de pain grillé beurré. Posez Graissez un plat normal. Battez trois œufs, ajoutez un tranche de jambon, une tranche d'ananas et sel et poivre.
  • Página 32: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Voorkomen van brand 18. Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de magnetronoven. 1. Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet 19. Kontroleer dat de instellingen van de onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of te lange magnetronoven juist zijn nadat u de oven heeft kooktijden kunnen het voedsel mogelijk gestart.
  • Página 33 SHARP onderhoudspersoneel 2. Voorkom brandwonden en gebruik ovenhandschoenen indien er iets in deze openingen terecht is gekomen. of aanzetbare stelen voor pannen wanneer u het 3. Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of voedsel uit de oven haalt.
  • Página 34: Installatie

    Onderdeelcode TCAUHA257WRR0 en TCAUHA403WRRZ) OPMERKING: • Stel uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires op de hoogte van de naam van het onderdeel en de modelnaam. • De modelnaam staat op de deur van de magnetronoven.
  • Página 35: Beknopte Uitleg Van De Kenmerken

    De oven kan worden geprogrammeerd voor max. 30 minuten en heeft 4 voorkeuze vermogenniveau's. OPMERKING voor de R-25AM: De maximale kooktijd voor 100% of 50% is 15 minuten. Als de ingestelde tijd de maximumtijd overschrijdt, zal het display "EE 9" aangeven. MAGENTRON- NIVEAU'S WATT VERMOGEN R-22AM R-23AM R-25AM 100% 1500 1800 2100 1050...
  • Página 36: Informatie En Foutmeldingen

    Als de in te stellen tijd toeneemt, zal de timer in grotere stappen (eenheden) veranderen, als getoond in het overzicht hieronder.Bijv. voor de R-22AM/23AM Indien bijvoorbeeld een tijd tussen de 0 - 60 sekonden wordt ingevoerd, zal de kooktijd in stappen van 2 sekonden worden gewijzigd. Indien echter de kooktijd tussen de 10 - 30 minuten ligt, zal dit interval 30 sekonden zijn.
  • Página 37: Onderhoud En Reinigen

    ONDERHOUD EN REINIGEN REINIG DE OVEN REGELMATIG EN VERWIJDER EVENTUELE ETENSRESTEN - Houd de oven schoon om slijtage van het oppervlak te voorkomen. Dit om een lange levensduur te verkrijgen en een gevaarlijke situatie te voorkomen. 3) Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water BELANGRIJKE INFORMATIE niet door de gaatjes in de wanden dringen daar •...
  • Página 38: Luchtinlaatfilter

    Als van een van bovenstaande vragen het antwoord "NEE" is, kontroleer dan eerst de netstekker en de zekering. Als deze beide in goede staat verkeren, neem dan kontakt op met uw dealer of een erkende SHARP onderhoudswerkplaats en deel hen het resultaat mee van uw checks. 29/NL-...
  • Página 39: Meer Informatie Over De Magnetron

    GIDS MEER INFORMATIE OVER DE MAGNETRON Microgolven brengen de watermoleculen in Metaal levensmiddelen aan het trillen. Door de ontstaande mag over het algemeen niet worden toegepast, wrijving ontstaat warmte, die er voor zorgt dat de omdat microgolven metaal niet kunnen gerechten worden ontdooid, verhit of gegaard.
  • Página 40: Kooktabel En Recepten

    INFORMATIE OVER VERMOGENNIVEAU 100% vermogen: Een hoog vermogen is geschikt voor het opwarmen of opnieuw klaarmaken van voedsel. Dit vermogen wordt tevens gebruikt voor het snel aan de kook brengen van bijvoorbeeld water en daarna een lager vermogen om het voedsel te koken (bijvoorbeeld rijst of pasta). 50% vermogen: Voor langere kooktijden en kompakt voedsel.
  • Página 41 Basis- Micro- 2100W Menu 200 gram 400 gram 600 gram Opmerking temperatuur golfvermogen ONTDOOIEN -18°C ca. 4' ca. 5'50" ca. 8'30" Vlees Draaien na de halve Gevogelte -18°C ca. 4'20" ca. 6'30" ca. 9'30" ontdooitijd. Ca. 10 -18°C ca. 4' ca.
  • Página 42 Recepten Bacon Leg twee dunne plakjes bacon tussen papieren doekjes en kook ca. 30/20/15 sekonden. Omelette Toast Hawaiï Vet een normaal bord met boter in. Roer drie eieren Rooster het brood en besmeer met boter. Leg een en voeg zout en peper toe. Giet de eieren op het plak ham, schijfje ananas en kaas op een brood en bord en kook ca.
  • Página 43: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    17. Per fare il granoturco soffiato (popcorn), usate staccate il cavo di alimentazione e chiamate il esclusivamente un forno a microonde speciale. tecnico di servizio SHARP autorizzato. 18. Non conservate cibo od oggetti all'interno del 3. Non immergete il cavo di alimentazione o la forno.
  • Página 44 La temperatura del contenitore non è un indice danneggiarsi, deve essere sostituito con un cavo sicuro della temperatura del cibo o della bevanda speciale da un tecnico SHARP autorizzato. all'interno; controllatene sempre la temperatura. Per evitare esplosioni o bolliture 5. Per evitare le bruciature causate dalla fuoriuscita...
  • Página 45: Installazione

    TCAUHA257WRR0 e TCAUHA403WRRZ) NOTE: • Ordinando gli accessori, dite al rivenditore o ad un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello. • Il nome di modello è stampato sullo sportello del forno a microonde.
  • Página 46: Breve Descrizione Delle Funzioni

    NOTA relativa al modello R-25AM: Il tempo massimo di cottura al 100% o al 50% è di 15 minuti. Qualora il tempo impostato ecceda il tempo massimo, il display mostrerebbe l'indicazione "EE9". LIVELLI POTENZA WATT R-22AM R-23AM R-25AM MICROONDE 100% 1500...
  • Página 47 Con l’aumentare del tempo del timer da regolare, i passi del timer sono in incrementi (unità) maggiori, come mostrato nella tabella sotto. Es. per R-22AM/23AM, se si immette un tempo compreso entro 0 - 60 secondi, il tempo di cottura aumenta in passi di 2 secondi mentre invece, se esso è compreso entro 10 - 30 minuti, ogni passo diventa un incremento di 30 secondi.
  • Página 48: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULITE IL FORNO AD INTERVALLI REGOLARI DI TEMPO, RIMUOVENDO QUINDI QUALSIASI DEPOSITO DI CIBO - Mantenete il forno pulito, poiché in caso contrario le sue superfici si potrebbero deteriorare. Ciò abbrevierebbe la vita dell'apparecchio ed eventualmente dar luogo a situazioni di pericolo. 3) Controllate che sapone ed acqua non penetrino PRECAUZIONI MOLTO IMPORTANTI attraverso i fori nelle pareti, perchè...
  • Página 49 Se la risposta ad una delle domande di questa pagina è "No", controllate la presa di corrente e il fusibile. Se entrambi funzionano correttamente, rivolgetevi al rivenditore o ad un Centro di Servizio SHARP autorizzato comunicando il risultato del controllo.
  • Página 50 CONSIGLI E INFORMAZIONI UTILI CIO CHE DOVETE SAPERE SULLE MICROONDE Le microonde mettono in movimento le molecole Metallo d’acqua presenti negli alimenti. L'attrito che ne Di regola è sconsigliabile usare contenitori in conseque, genera il calore che scongela, riscalda o metallo, poiché...
  • Página 51 INFORMAZIONI RIGUARDO AL LIVELLO DI POTENZA Potenza del 100%: L'alta potenza è ideale per riscaldare o rigenerare il cibo. Potete anche usarla per far bollire il cibo, p.es., l'acqua, e continuare poi la cottura con una potenza più bassa (p.es., per il riso o la pasta). Potenza del 50%: Per tempi di cottura più...
  • Página 52 Livello Temperatura 2100W potenza delle Commento Menu 200g 400g 600g iniziale microonde Rigirate a metà del SCONGELAMENTO -18°C 4' circa 5'50" circa 8'30" circa Carne tempo totale di -18°C 4'20" circa 6'30" circa 9'30" circa Pollame scongelamento. Lasciate riposare per -18°C 4' circa 5'30"...
  • Página 53 Ricette Pancetta affumicata Mettete 2 fettine di pancetta affumicata tra tovagliolini di carta e cucinate per 30/20/15 secondi circa. Toast all'Hawaiana Frittata Preparate i toast e spalmateli di burro. Mettete una Spalmate del grasso su un piatto. Sbattete tre uova fetta di prosciutto, ananas e formaggio su un piatto con un po' di sale e pepe.
  • Página 54: Medidas Importantes De Seguridad

    En caso de que sólo un horno de microondas especial para ello. cayera algo, apague el horno, desenchúfelo 18. No guarde comida ni ningún otro alimento dentro inmediatamente y llame al técnico de servicio del horno. SHARP autorizado. 45/E-...
  • Página 55 6. Corte los alimentos asados o cocidos con rellenos El cambio debe efectuarlo un técnico de servicio después de calentarlos para que suelten el vapor SHARP autorizado. y evitar quemaduras. Para evitar el riesgo de explosión y 7. Mantenga a los niños alejados de la puerta para ebullición repentina...
  • Página 56: Instalación

    TCAUHA403WRRZ) NOTAS: * Cuando haga el pedido de los accesorios, indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP autorizado el nombre de la pieza y el nombre del modelo. * El nombre del modelo está impreso en la puerta del horno de microondas.
  • Página 57: Explicación Breve De Las Características

    NOTA para el R-25AM: El tiempo máximo de cocción para 100% o 50% es de 15 minutos. Si el tiempo que usted ajuste excede el tiempo máximo, se visualizará "EE 9". POTENCIA DE NIVELES VATIOS MICROONDAS R-22AM R-23AM R-25AM 100% 1500 1800 2100 1050 Ejemplo: Suponga que quiere cocinar durante 2 minutos y 30 segundos al 50%.
  • Página 58: Otras Funciones Convenientes

    A medida que aumenta el tiempo que debe fijarse, se incrementan los pasos (unidades) del temporizador, tal y como muestra la tabla siguiente.Ej. para el R-22AM/23AM Por ejemplo, si se introduce un tiempo entre 0 y 60 segundos, el tiempo de cocción aumentará en pasos de 2 segundos, mientras que si el tiempo está...
  • Página 59: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIE EL HORNO A INTERVALOS REGULARES Y EXTRAIGA LAS ACUMULACIONES DE RESIDUOS DE COMIDAS - Mantenga limpio el horno, porque de lo contrario podría deteriorarse la superficie. Esto podría afectar adversamente la vida de servicio del aparato y hacer correr el peligro de situaciones peligrosas. PRECAUCIONES MUY IMPORTANTES introduzca por los pequeños orificios de las paredes porque el horno podria sufrir daños.
  • Página 60: Filtro De Entrada Del Aire

    SÍ ______ NO _______ Si la respuesta a alguna de estas preguntas es "NO", compruebe el enchufe de la fusible. Si ambos funcionan bien, acuda a un agente de servicio SHARP autorizado y notifíquele el resultado de sus comprobaciones. 51/E-...
  • Página 61: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES Metal LO QUE DEBE SABER SOBRE LAS No se debe usar, normalmente, porque las MICROONDAS microondas penetran metales Las microondas del horno hacen que las moléculas consecuentemente, no llegan a tener contacto con del agua oscilen dentro del producto alimenticio. las comidas.
  • Página 62: Información Acerca Del Nivel De Potencia

    INFORMACIÓN ACERCA DEL NIVEL DE POTENCIA Potencia del 100%: La alta potencia es perfecta para calentar o regenerar alimentos. Podrá utilizarla también para hervir alimentos y luego seguir cocinando con menos potencia (arroz o fideos por ejemplo). Potencia del 50%: Para tiempos de cocción prolongados y alimentos tipo compacto.
  • Página 63 Niveles de Temperatura 2100W potencia de Menú 200g 400g 600g Comentario inicial microondes DESCONGELACIÓN Carne -18°C 4' aprox . 5'50" aprox . 8'30" aprox . Dé la vuelta a los alimentos al transcurrir Aves -18°C 4'20" aprox . 6'30" aprox . 9'30"...
  • Página 64 Recetas Beicon Ponga dos rebanadas finas de beicon entre toallas de papel y cocínelas durante 30/20/15 segundos aproximadamente. Tortilla Tostada hawaiana Rocíe un plato normal con grasa. Bata tres Prepare una tostada y úntela con mantequilla. huevos con algo de sal y pimienta. Ponga los Ponga una rebanada de jamón, piña y queso en un huevos batidos en el plato y cocínelos durante 1 plato y cocínelos durante 25/20/20 segundos...
  • Página 65: Technische Daten

    Règlement (CE) 1275/2008 portant application de la Directive 2005/32/CE sur les exigences en matière d’écoconception relatives à la consommation d’énergie en mode veille et en mode arrêt. Sharp ne recommande pas l’utilisation de ce produit à des fins domestiques et se dégage de toute responsabilité en cas d’une telle utilisation.)
  • Página 66: Dati Tecnici

    Direttiva UE 2005/32/CE per quanto riguarda le specifiche di progettazione ecocompatibile relative al consumo di energia elettrica nei modi standby e spento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche e da ufficio. Sharp non raccomanda l’uso del prodotto per applicazioni domestiche e non accetterà alcuna responsabilità in tal senso.) ESPECIFICACIONES Tensión alterna:...
  • Página 67 Sollte Ihr Profi-Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können Sie innerhalb der Garantiezeit zusätzlich zu den gesetzlichen Sachmängelansprüchen, die Ihnen gegen Ihren Verkäufer zustehen, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend "Mangel") bei dem Profi-Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe-innerhalb von 24 Monaten auftritt.
  • Página 68 Gedruckt in Japan SHARP CORPORATION Imprimé au Japon SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Japan Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Stampato in Giappone Impreso en Japón Federal Repubic of Germany TINSMA030WRRZ-H02...

Este manual también es adecuado para:

R-23amR-25am

Tabla de contenido