Resumen de contenidos para IBM 10/100 EtherJet CardBus Ready Port
Página 1
Adaptador 10/100 EtherJet CardBus Ready Port Guía de instalación y planificación...
Página 3
Adaptador 10/100 EtherJet CardBus Ready Port Guía de instalación y planificación...
Página 4
Avda. Diagonal, 571 08029 Barcelona España Al enviar información a IBM, el remitente concede a IBM el derecho no exclusivo de usar y distribuir dicha información como estime conveniente, sin contraer por ello ninguna obligación con el remitente. Copyright International Business Machines Corporation 1998, 1999. Reservados todos...
Página 5
....... Programas de utilidad de IBM ...... Copyright IBM Corp. 1998, 1999...
Página 6
......La garantía de IBM para las máquinas ....
Página 7
Acerca de este manual Este manual contiene instrucciones para la instalación y configuración del Adaptador 10/100 EtherJet CardBus Ready Port en Microsoft Windows 95, Windows 98 y Windows NT,, así como información general sobre diagnósticos y resolución de problemas. A quién va dirigido este manual Este manual va dirigido tanto a usuarios finales como a administradores de red del Adaptador 10/100 EtherJet CardBus Ready Port.
Página 8
Información adicional Si desea obtener información sobre IBM OS/2, sobre los controladores ODI de 32 bits y sobre Windows 3.x, así como información complementaria sobre Windows 95, consulte el archivo de ayuda de Windows HELPDOCS.HLP y el archivo README.TXT que se halla en el CD-ROM del adaptador.
Página 9
Capítulo 1. Instalación del hardware Siga las instrucciones de este capítulo para instalar el hardware del Adaptador 10/100 EtherJet CardBus Ready Port y el cableado de red. A continuación pase al capítulo de instalación del software según el entorno de su sistema operativo: Capítulo 2, “Instalación en Windows 95 y Windows 98”...
Página 10
Pulse en el icono Sistema OS/2. Pulse en el icono Indicadores de mandatos. Pulse en el icono Pantalla completa Win-OS/2 o en el icono Windows/3.1. De esta forma se abrirá el Administrador de Programas de Windows. Pulse en Archivo en el Administrador de Programas. Pulse en Ejecutar.
Página 11
Sujete el Adaptador EtherJet CardBus Ready Port por los bordes con la etiqueta de IBM hacia arriba y el conector ancho de PC Card junto a la ranura de inserción, como se muestra en la Figura 1 en la página 4.
Página 12
ENLACE DE LA LAN NARANJA - 100 Mbps VERDE - 10 Mbps ACTIVIDAD DE LA LAN (AMARILLO) Figura 1. Inserción del adaptador en el sistema Conecte el cable de red como se muestra en la Figura 2. Figura 2. Conexión del cable de red al adaptador Modalidad de ahorro de energía El Adaptador EtherJet CardBus Ready Port está...
Página 13
Creación de disquetes de instalación del software Para crear un conjunto de disquetes de instalación como uso alternativo del CD-ROM del adaptador, ejecute MAKEDISK.BAT desde el CD-ROM del adaptador para copiar los archivos de instalación necesarios en dos disquetes vacíos. Copyright IBM Corp. 1998, 1999...
Página 14
Seleccione vía_de_acceso\ en el recuadro de entrada, siendo vía_de_acceso\ el nombre de la unidad que contiene el CD-ROM del adaptador y pulse en Aceptar. 10. Seleccione Carga manual del adaptador IBM 10/100 EtherJet CardBus y pulse en Aceptar. 11. En la ventana Red, pulse Aceptar.
Página 15
13. Inserte el CD o disquete original de Windows 95 o Windows 98 (seleccione la unidad que contiene el CD o disquete) y pulse en Aceptar. Se abrirá la ventana Configuración del sistema. Nota: Si Windows 95 venía preinstalado, encontrará los archivos necesarios en el directorio siguiente:c:\windows\options\cabs 14.
Página 16
CD-ROM del adaptador. Pulse en Aceptar. 17. Seleccione Carga manual del Adaptador IBM 10/100 EtherJet CardBus, pulse en Aceptar, vuelva a pulsar en Aceptar, a continuación, pulse en Siguiente y, por último, pulse en Finalizar.
Página 17
No. Pulse en Siguiente y, a continuación, en Finalizar. 20. Seleccione Sí para concluir el sistema. Windows 95 OSR2 añadirá el adaptador de IBM en el Administrador de dispositivos bajo Componentes de red. Según el tipo de instalación llevada a cabo, es posible que se le soliciten los disquetes o el CD-ROM de Windows 95 OSR2 para configurar una red básica Microsoft.
Página 18
IBMCN4.SYS Controlador NDIS4 para Windows 95 y Windows 98 Los archivos necesarios para utilizar el controlador IBMCN5.SYS en Windows 98 incluyen: NETIBMN5.INF Archivo de instalación para Windows 98 IBMCN5.SYS Controlador NDIS5 para Windows 98 Puede modificar los parámetros que puede configurar el usuario para los controladores IBMC.SYS, IBMCN4.SYS e IBMCN5.SYS utilizando el Panel de control Red incluido en Windows 95 y Windows 98.
Página 19
Valor Parámetro Valor por omisión Valores válidos normal AutoPolarity DynamicLinkDetect Sólo para administradores de red: La dirección del nodo de red puede modificarse especificando un valor para la dirección de red como, por ejemplo, 0080C7112233. Si el usuario no especifica una dirección de red, el controlador IBMC.SYS utiliza la dirección del nodo de red que se halla en la Estructura de información del Adaptador EtherJet CardBus Ready Port.
Página 21
PC Card y a dar soporte al intercambio dinámico. Además de los controladores estándares NDIS3 y NDIS4, IBM ha desarrollado el controlador IBMCNT.SYS con el fin de proporcionar soporte adicional para determinado software de servicios de tarjetas y zócalos.
Página 22
CardWare para Windows NT 4.0 de Award Software Si desea instrucciones acerca de cómo utilizar CardWare de Award, consulte el archivo README.TXT que encontrará en el CD-ROM del adaptador. CardWizard para NT 4.0 de SystemSoft Corporation Se suministra el soporte para CardWizard de SystemSoft en el controlador NDIS3 IBMC.SYS.
Página 23
Si el software de servicios de tarjetas incluye un controlador para el Adaptador EtherJet CardBus Ready Port, instale dicho controlador. Para verificar que tiene los controladores de red de IBM más recientes, visite el sitio Web de IBM. De lo contrario, siga estas directrices: El software de servicios de tarjetas CardWizard de SystemSoft mostrará...
Página 24
Pulse en Agregar adaptador. Se abrirá la ventana Agregar adaptador de red. Desplace la lista para seleccionar Otros (se precisa el CD-ROM de IBM del fabricante) . Pulse en Continuar. Se abrirá la ventana Insertar disco. Inserte el CD-ROM del adaptador.
Página 25
Pulse dos veces en Panel de control. Se abrirá el panel de control. Pulse dos veces en el icono Red. Se abrirá la ventana Configuración de red. Seleccione Adaptador IBM 10/100 Etherjet CardBus. Pulse en Quitar. Pulse en Sí para confirmar la supresión.
Página 26
Valor del Parámetro Valor por omisión Valores válidos registro MemoryMapped 55B84000 0xC0000-B000C000 El mismo BaseAddress Socket AutoDetect CableDetect AutoPolarity DynamicLinkDetect Sólo para administradores de red: Nota: La dirección de nodo de red se puede modificar manualmente: Utilizando el mandato Ejecutar, escriba regedit y pulse Intro. Seleccione HKEY_LOCAL_MACHINE, System, CurrentControlSet, Services, IBMC.
Página 27
CardBus Ready Port, consulte el archivo README.TXT en el CD-ROM del adaptador. Consulte el Apéndice A, “Servicios de soporte del producto” en la página 27 si necesita información de acceso a los servicios de soporte de IBM. Autopruebas de diagnóstico IBM suministra un programa de autoprueba de diagnóstico para funcionar bajo DOS y otro bajo Windows.
Página 28
Programa Para utilizarlo con Disquete IBMCTEST.EXE DOS, Win 3.X CD-ROM del adaptador EJETDIAG.EXE Win 95, 98, NT CD-ROM del adaptador Nota: IBMCTEST sólo puede ejecutarse desde la línea de mandatos de MS-DOS. No se puede ejecutar en ninguna ventana DOS de Windows. Ejecución del programa de diagnósticos de MS-DOS/Windows 3.x (IBMCTEST.EXE) Siga estos pasos para ejecutar la autoprueba.
Página 29
CD-ROM del adaptador, y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Seleccione Inicio → Programas → IBM Utilities para ejecutar el programa de diagnósticos o para ver el archivo README. Ejecución del programa de diagnósticos de Windows 95, 98 y NT (EJETDIAG.EXE)
Página 30
Pruebe con otro adaptador de IBM si dispone de él. Compruebe el adaptador de IBM sin cargar los servicios de tarjetas y zócalos para evitar conflictos entre el adaptador de IBM y los servicios de tarjetas y zócalos. La ubicación de la dirección de la memoria de interrupción y la dirección de E/S de los controladores del servicio de...
Página 31
EARLYRECEIVE véase NOEARLYRX. EARLYTRANSMIT veáse NOEARLYTX. ERT especifica el umbral de Advanced Look-ahead Pipelining. Los valores válidos son LOW, MEDIUM y HIGH. Si se cambia este valor se verá afectado el rendimiento de la red, dependiendo del sistema. INT, INTERRUPTNUMBER véase IRQ INTERRUPTSTYLE (sólo para el controlador NDIS3 de 32 bits IBMC.SYS) obliga al controlador a utilizar el direccionamiento IRQ ISA o el IRQ PCI.
Página 32
MEM, MEMORY especifica la ubicación de la memoria del PC principal donde se instala el adaptador de IBM, en notación hexadecimal, siempre que se utilice MODE MEMORY (E/S correlacionada con la memoria) (véase MODE). El bloque de memoria ocupa 4 KB de la memoria del PC principal.
Página 33
Card de sistema principal en la que se inserta el adaptador CardBus. Si se especifica un número de zócalo, sólo se buscará el adaptador de IBM en dicho zócalo. Si no se especifica ningún zócalo, se buscará en todos los zócalos hasta que se encuentre el adaptador de IBM.
Página 34
SOCKET (Controlador NDIS3 de 32 bits IBMC.SYS) identifica en qué ranura o zócalo de PC Card se ha insertado el Adaptador EtherJet CardBus Ready Port. Los parámetros válidos son AutoDetect, 1, 2, 3 y 4. Si se especifica un número de zócalo, sólo se buscará...
Página 35
Web del adaptador 10/100 EtherJet CardBus: http://www.ibm.com/networking/support Si desea obtener información acerca de otros productos de redes de IBM, visite la página de presentación de IBM Networking: www.ibm.com/networking Para obtener soporte para los productos de IBM, puede llamar a los números de teléfono que se indican a continuación:...
Página 37
Peso: 1,3 libras (36 g) Requisitos de alimentación: 10BASE-T 3,3 V cc, 50 mA inactivo, 165 mA activo, 100 mA típico 100BASE-TX 3,3 V cc, 125 mA inactivo, 135 mA activo, 130 mA típico Copyright IBM Corp. 1998, 1999...
Página 38
Gestión de la alimentación: Da soporte a ACPI, especificación de gestión de la alimentación de CardBus, Magic Packet y Wake on LAN Temperaturas: En funcionamiento: De 32°F a 149°F (de 0°C a 65°C) Almacenamiento: De -4°F a 185°F (de -20°C a 85°C) Humedad: Máxima 95% sin condensación LED:...
Página 39
Esta información ha sido desarrollada para productos y servicios que se ofrecen en Estados Unidos. Es posible que en otros países IBM no ofrezca los productos, los servicios o las características que se describen en este documento. Póngase en contacto con el representante local de IBM para obtener información sobre los productos y...
Página 40
IBM se proporciona únicamente por comodidad y, de ningún modo, representan una recomendación de dichos sitios web. El material de estos sitios Web no forma parte del material de este producto IBM y la responsabilidad de su utilización corre a cargo del usuario.
Página 41
Solicite ayuda a un concesionario autorizado de IBM o al servicio técnico. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión debidas a cambios o modificaciones en este equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden revocar la autorización del usuario de utilización de este...
Página 42
In solch einem Fall ist der Abstand bzw. die Abschirmung zu der industriellen Störquelle zu vergrößern." Anmerkung Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen, sind die Geräte, wie in den IBM Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben. Adaptador EtherJet CardBus Ready Port...
Página 43
Material bajo licencia - Propiedad de IBM IBM es el propietario de esta copia y de cualquier copia realizada a partir de la misma. No puede transferir la posesión de esta copia a una tercera persona.
Página 44
Declaración de garantía limitada Las garantías ofrecidas por IBM en el presente Aviso de garantía limitada serán de aplicación exclusiva a las máquinas que adquiera para su uso personal, y no para revender, a IBM o al distribuidor. El término “Máquina”...
Página 45
La fecha que consta en el recibo del cliente es la fecha de instalación, a no ser que IBM o el concesionario le informe de lo contrario.
Página 46
IBM o el distribuidor proporcionan ciertos tipos de servicios de reparación e intercambio, ya sea en su domicilio, en el centro de servicio de IBM o en el del distribuidor, para que su máquina vuelva a ser operativa.
Página 47
Extensión de la garantía IBM no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o libre de errores de una Máquina. Pueden anular las garantías el uso inadecuado, los accidentes, las modificaciones, el entorno físico u operativo inadecuado, el mantenimiento inadecuado por parte del usuario, o la anomalía causada por un producto del que IBM no es responsable.
Página 48
IBM o a otra responsabilidad, el usuario tenga derecho a una indemnización por daños por parte de IBM. En dicho caso, con independencia de la base sobre la que el usuario tenga derecho a ser indemnizado por daños por IBM (incluyendo el incumplimiento de contrato, la negligencia, el falseamiento u otra demanda de contrato), IBM sólo es responsable de:...
Página 49
24 avisos 31 dirección de red 11, 18 emisiones electrónicas 34 DIRECTENABLE 22 avisos sobre emisiones electrónicas 34 disco de instalación de IBM 1 DRIVERNAME 22 cable de adaptador de LAN conexión 4 equipo necesario 2 cableado especificaciones categoría 2...
Página 50
Marcas registradas 36 VERBOSE 26 MEMORY 24 MODE 24 Windows 95 instalación 5 NETWORKADDRESS 24 instalación manual 6 OSR2 (V 950b) 7 parámetros de controlador 9 resolución de problemas 7 versión 950/950a 6 parámetros de controlador 9 Windows 98 Windows 95 9 parámetros de controlador 9 Windows 98 9 Windows NT...
Página 51
Hoja de Comentarios Adaptador 10/100 EtherJet CardBus Ready Port Guía de instalación y planificación Número Pieza En general, ¿está Ud. satisfecho con la información de este libro? satisfecho Satisfecho Normal Insatisfecho insatisfecho Satisfacción general ¿Cómo valora los siguientes aspectos de este libro?
Página 52
PONER SELLO AQUÍ IBM, S.A. National Language Solutions Center Av. Diagonal, 571 08029 Barcelona España Dóblese por la línea de puntos Por favor no lo grape Dóblese por la línea de puntos Hoja de Comentarios ...
Página 54
Número Pieza: Printed in the United States of America on recycled paper containing 10% recovered post-consumer fiber.