Descargar Imprimir esta página

FONESTAR SONORA-5TN-EN Guía Rápida página 2

Publicidad

SENSITIVITY/SENSIBILIDAD/SENSIBILITÉ/SENSIBILIDADE
86 dB (1 W / 1 m) | 74 dB (1 W / 4 m)
M6x16
COVERED ANGLES
ÁNGULOS CUBIERTOS
ANGLES COUVERTS
ÂNGULOS COBERTOS
FREQ: H/V
1a
500 Hz: 200º/200º
1 KHz: 135º/135º
2 KHz: 100º/120º
4 KHz: 60º/80º
MAXIMUM SOUND PRESSURE LEVEL
NIVEL MÁXIMO DE PRESIÓN ACÚSTICA
1c
NIVEAU MÁXIMUM DE PRESSION ACOUSTIQUE
NÍVEL MÁXIMO DE PRESSÃO ACÚSTICA
1a
99 dB (MAX 1 W/1 m)
89 dB (MAX1 W/4 m)
M6x16
1b
1
2
3
4
M6x16
1. LOUDSPEAKER ENCLOSURE
2. REFERENCE AXIX
3. HORIZONTAL PLANE
4. REFERENCE PLANE
1b
EN
Instructions of maintenance:
1. Please, refer to installation manual for the installation of the speaker.
1c
2. Qualified personnel must perform the installation. Always insulate connector lugs, or the unused cable ends.
3. In case of long period of storage before installation or not use for a long time, check the speaker and connections before use.
4. Not install the speaker near a heat source, expose to the rain or moisture.
5. Once the speaker is connect to the 70 V /100 V line, there is a risk of electric shock.
1a
6. Perform a visual inspection regularly; the following points need to be check:
- Wall or ceiling mounting is tight fit.
M6x16
- Housing condition.
- Connection Cable condition.
Clean the speaker regularly, use a clean cloth to wipe the dust on the speaker. Do not use solvents.
ES
Instrucciones de mantenimiento:
1d
1c
1. Consulte el manual de instalación para la instalación del altavoz.
2. Personal cualificado debe realizar la instalación. Aísle siempre los terminales de los conectores o los extremos de los
cables no utilizados.
3. En caso de un período de almacenamiento prolongado antes de la instalación o si no se usa durante un período
prolongado, verifique el altavoz y las conexiones antes de usarlo.
4. No instale el altavoz cerca de una fuente de calor, no lo exponga a la lluvia o la humedad.
5. Una vez que el altavoz está conectado a la línea de 70 V / 100 V, existe el riesgo de descarga eléctrica.
6. Realice una inspección visual con regularidad, se deben verificar los siguientes puntos:
- El montaje en pared o techo está ajustado.
- Estado de la carcasa, rejilla, etc.
1b
- Estado del cable de conexión.
Limpie el altavoz con regularidad, use un paño limpio para limpiar el polvo del altavoz. No utilice disolventes.
FR
Instructions d'entretien:
1d
1c
1. Veuillez vous référer au manuel d'installation pour l'installation de l'enceinte.
2. Un personnel qualifié doit effectuer l'installation. Isolez toujours les cosses de connecteur ou les extrémités de câble non
M6x16
Select power and connect the cables
utilisées.
Seleccione la potencia y conecte los cables
3. En cas de stockage prolongé avant l'installation ou de non utilisation pendant une longue période, vérifiez le haut-parleur et les
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
connexions avant utilisation.
Selecione a potência e ligue os cabos
4. N'installez pas l'enceinte à proximité d'une source de chaleur, ne l'exposez pas à la pluie ou à l'humidité.
5. Une fois l'enceinte connectée à la ligne 70 V / 100 V, il existe un risque de choc électrique.
6. Effectuez une inspection visuelle régulièrement, les points suivants doivent être vérifiés:
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
- Le montage mural ou au plafond est bien ajusté.
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
- État du boîtier, grille, etc.
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
- État du câble de connexion.
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
Nettoyez régulièrement le haut-parleur, utilisez un chiffon propre pour essuyer la poussière sur le haut-parleur. N'utilisez pas de solvants.
1a
PT
Instruções de manutenção:
1. Consulte o manual de instalação para a instalação do alto-falante.
2. Pessoal qualificado deve realizar a instalação. Sempre isole os terminais do conector ou as extremidades não utilizadas dos
cabos.
1d
3. Em caso de longo período de armazenamento antes da instalação ou não usar por um longo período, verifique o alto-falante e
M6x16
as conexões antes de usar.
4. Não instale o alto-falante perto de uma fonte de calor, exponha à chuva ou umidade.
1c
5. Assim que o alto-falante for conectado à linha de 70 V / 100 V, há risco de choque elétrico.
6. Realize uma inspeção visual regularmente, os seguintes pontos precisam ser verificados:
- A montagem na parede ou no teto é bem ajustada.
- Estado da armação, grelha, etc.
- Condição do cabo de conexão.
Limpe o alto-falante regularmente, use um pano limpo para limpar a poeira no alto-falante. Não use solventes.
M6x16
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Selecione a potência e ligue os cabos
1b
CLICK
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
1c
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
39600 Revilla de Camargo, Cantabria (Spain)
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Selecione a potência e ligue os cabos
Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection
1c
Altavoces para sistemas de alarma por voz de sistemas de
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
detección y alarma de incendios en edificios
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
CONNECTION EXAMPLE/EJEMPLO DE CONEXIÓN/EXEMPLE DE CONNEXION/EXEMPLO DE LIGAÇÃO
100 V LINE
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Selecione a potência e ligue os cabos
1d
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
CLICK
AMPLIFIER
M6x8
OUTPUT:
- LINE 100 V
- MIN: 30 W
1a
NOMINAL IMPEDANCE
IMPEDANCIA NOMINAL
1b
IMPÉDANCE NOMINALE
M6x30
IMPEDÂNCIA NOMINAL
100 V LINE
250 Ω (40 W)
500 Ω (20 W)
M6x16
1,000 Ω (10 W)
2,000 Ω (5 W)
8 Ω
LOW Z:
1b
FREQUENCY RESPONSE
RESPUESTA EN FRECUENCIA
RÉPONSE ENFRÉQUENCE
RESPOSTA EM FREQUÊNCIA
M6x20
95
M6x16
90
1d
85
80
1c
75
70
M6x30
65
60
1
55
1a
50
125
250
500
1000
2000
4000
1d
Frequency, f, Hz
All these measures have been carried out un an anechoic chamber
M6x30
1c
M6x20
2
M6x16
1b
M6x30
M6x20
1
1c
1d
M6x20
1
M6x30
2
M6x16
1
2
!
M6x30
M6x20
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Selecione a potência e ligue os cabos
2
M6x30
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
1c
1438
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
FONESTAR SISTEMAS, S.A.
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
Polígono Trascueto
1
22
M6x20
FON-SONORATEN-001
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
EN 54-24
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
and fire alarm systems
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
CLICK
2
SONORA-5TN-EN
Type B - Tipo B
M6x20
1
2
LOW Z
M6x8
1
CLICK
1
CLICK
AMPLIFIER
2
OUTPUT:
- 8
- MAX: 30 W RMS
M6x8
INSTALLATION/INSTALACIÓN/INSTALLATIONS/INSTALAÇÃO
1
M6x16
1a
1a
2
1c
3
4
5
1d
6
7
1c
8
1b
1b
9
1
1a
M6x30
2
3
M6x20
4
1
5
8000
M6x16
2
6
3
7
1d
1d
4
8
M6x20
1b
1c
5
9
1
6
1c
2
7
M6x30
3
8
4
9
5
6
7
M6x20
8
1
1d
9
2
3
4
PULL/TIRAR/
1
TIRER/PUXAR
5
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
6
Selecione a potência e ligue os cabos
1
7
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
M6x8
Select power and connect the cables
2
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
Seleccione la potencia y conecte los cables
8
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
2
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
Selecione a potência e ligue os cabos
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
3
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
9
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
4
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
1
5
2
6
M6x8
3
7
4
8
M6x20
Select power and connect the cables
5
PULL/TIRAR/
Seleccione la potencia y conecte los cables
TIRER/PUXAR
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
9
Selecione a potência e ligue os cabos
6
CLICK
EN
1. PUSH
2. PULL UP
7
ES
1. PULSAR
2. TIRAR HACIA ARRIBA
8
M6x8
FR
1. APPUYEZ
PULL/TIRAR/
9
2. TIREZ VERS LE HAUT
REMOVE/EXTRAER/EXTRAIRE/EXTRAIR
TIRER/PUXAR
1. PRESSIONAR
PT
2. PUXAR PARA CIMA
PULL/TIRAR/
TIRER/PUXAR
M6x8
AMPLIFIER
OUTPUT:
- LINE 100 V
- MIN: 30 W
EN
1. PUSH
2. PULL UP
M6x16
M6x16
M6x30
1c
M6x20
1c
1
2
3
M6x16
4
5
6
7
M6x30
8
9
1
1
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
2
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Selecione a potência e ligue os cabos
M6x20
3
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
4
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
5
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
1
2
6
7
1
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
8
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Selecione a potência e ligue os cabos
9
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
2
M6x8
2
CLICK
M6x30
PULL/TIRAR/
TIRER/PUXAR
PULL/TIRAR/
CLICK
TIRER/PUXAR
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Selecione a potência e ligue os cabos
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
PULL/TIRAR/
M6x8
M6x8
TIRER/PUXAR
PULL/TIRAR/
TIRER/PUXAR
EN
1. PUSH
2. PULL UP
ES
1. PULSAR
2. TIRAR HACIA ARRIBA
2
1
1. APPUYEZ
FR
2. TIREZ VERS LE HAUT
1
PT
1. PRESSIONAR
EN
1. PUSH
2. PUXAR PARA CIMA
2. PULL UP
ES
1. PULSAR
CLICK
2. TIRAR HACIA ARRIBA
2
1. APPUYEZ
FR
2. TIREZ VERS LE HAUT
1
PT
1. PRESSIONAR
2. PUXAR PARA CIMA
2
EN
1. PUSH
2. PULL UP
EN
1. PUSH
2. PULL UP
ES
1. PULSAR
2. TIRAR HACIA ARRIBA
1. PULSAR
1b
1a
M6x30
M6x20
1
2
3
1d
4
1b
1
5
M6x20
M6x20
6
1d
7
8
2
9
1
M6x30
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
1
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Selecione a potência e ligue os cabos
2
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
3
1d
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
4
2
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
5
6
M6x20
7
8
9
PULL/TIRAR/
TIRER/PUXAR
1
CLICK
Select power and connect the cables
Select power and connect the cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
Seleccione la potencia y conecte los cables
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Sélectionnez la puissance et connectez les câbles
Selecione a potência e ligue os cabos
Selecione a potência e ligue os cabos
PULL/TIRAR/
TIRER/PUXAR
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
USE ROUND CABLE TO ENSURE IP PROTECTION
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
UTILIZE CABLE REDONDO PARA GARANTIZAR PROTECIÓN IP
!
!
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
UTILISEZ CÂBLE ROND POUR GARANTIR PROTECTION IP
2
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
USE CABO REDONDO PARA GARANTIR PROTEÇÃO IP
M6x8
1
M6x8
2
3
4
2
5
1
6
CLICK
CLICK
7
EN
1. PUSH
2. PULL UP
8
PULL/TIRAR/
ES
1. PULSAR
M6x8
TIRER/PUXAR
2. TIRAR HACIA A
9
2
FR
1. APPUYEZ
2. TIREZ VERS LE
1
PT
1. PRESSIONAR
2. PUXAR PARA C
2
1
1c
1c
2
EN
1. PUSH
2. PULL UP
ES
1. PULSAR
2. TIRAR HA
FR
1. APPUYEZ
2. TIREZ VER
PT
1. PRESSION
2. PUXAR PA
2
EN
1. PUSH
2. PULL U
ES
1. PULSAR
2. TIRAR H
FR
1. APPUY
2. TIREZ V

Publicidad

loading