Página 1
– INSTALLATION AND OPERATION MANUAL – YUTAKI CASCADE CONTROLLER MODELS ATW-YCC-03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL PL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO...
Página 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 4
C A U T I O N • This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. •...
Página 5
Wichtiger Hinweis: Bitte überprüfen Sie anhand der Modellbezeichnung Ihr Produkt, wie es in diesem Bedienungshandbuch verwendet und abgekürzt wird. Dieses Bedienungshandbuch MODELLCODES bezieht sich nur auf das YUTAKI CASCADE CONTROLLER ATW-YCC-03. Remarque importante : Veuillez déterminé votre produit, d’après le nom du modèle et quelle est CODIFICATION DES son abréviation et référence dans ce manuel d’instruction.
Página 6
YUTAKI CASCADE CONTROLLER 1~ 230V 50Hz Description - Descripción - Beschreibung - Description - Descrizione - Descrição - Beskrivelse - Beschrijving - Beskrivning - Περιγραφή ATW-YCC-03 English Original version Español Versión traducida Deutsch Übersetzte Version Français Version traduite Italiano Versione tradotta Português...
Página 7
1 GENERAL INFORMATION No part of this publication may be reproduced, copied, filed Hitachi makes every effort to offer correct, up-to-date or transmitted in any shape or form without the permission of documentation. Despite this, printing errors cannot be controlled Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
Página 8
It gives a common description and • Hitachi pursues a policy of continuous improvement in information of the product which you operate as well as for product design and performance. The right is therefore other equipment.
Página 9
GENERAL DIMENSIONS 6 GENERAL DIMENSIONS 6.1 SERVICE SPACE Place the YUTAKI CASCADE CONTROLLER to an accessible place, accordingly to main users. Please keep in mind that the unit should be easily disassembled for maintenance or servicing. Examples for placement >120 >70 >20 Keep a minimum distance...
Página 10
INSTALLATION 7 INSTALLATION • Work with sufficient ventilation. Working in an enclosed space C A U T I O N should cause oxygen deficiency. Toxic gas should be produced when cleaning agent is heated to high temperature by, e.g., • Transport the products as close as possible to the place to be installed being exposed to fire.
Página 11
YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (from 4-7 HP) Water generation is performed on YUTAKI Sub units, and water distribution and consumption is done on Main YUTAKI CASCADE CONTROLLER unit. Example for illustrative purpose RECEIVER ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK YUTAKI YUTAKI...
Página 12
LCD REMOTE CONTROLLER 8 LCD REMOTE CONTROLLER The new YUTAKI CASCADE CONTROLLER for YUTAKI series (PC-ARFH2E) is an user-friendly remote control which ensures a strong and safe communication through H-LINK. 8.1 DEFINITION OF THE SWITCHES Liquid Crystal Display ...
Página 13
LCD REMOTE CONTROLLER 8.2 DESCRIPTION OF THE ICONS Icon Name Explanation Circuit I or II is in Demand-OFF Circuit I or II is on Thermo-OFF Status for circuit 1, 2, Circuit I or II is working between 0 < X ≤ 33% of the desired water outlet DHW and swimming temperature pool.
Página 14
LCD REMOTE CONTROLLER Icon Name Explanation Heater step Indicates which of the 3 possible heater steps is applied on space heating DHW Heater Informs about DHW Heater operation. (If it is enabled) Solar Combination with solar energy Compressor enabled Compressor Compressors enabled.
Página 15
LCD REMOTE CONTROLLER 8.3 CASCADE CONTROLLER CONFIGURATION • Select the desired language using the arrow keys. • Press OK button. • Configure circuit 1 and circuit 2 OTC: Deactivated, Points, Gradient, Fix. • Enable or disable DHW and Swimming Pool. •...
Página 16
LCD REMOTE CONTROLLER • Select Yes to complete the configuration. • Enable or disable the desired modules (module 1 is enabled by default) • Press OK button to go to the main screen. • Select Next and press OK button. ...
Página 17
Each C2 circuit can have an Outdoor OTC Temperature by • C1 buffer tank depicted in the picture is C1 circuit for YUTAKI Outdoor unit or Wired Sensor accessory. CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI CIRCUIT 2 - YUTAKI 1 H-LINK SPACE HEATING/COOLING...
Página 18
DHW when needed. Each Circuit 2 will continue working by using Outdoor unit or Wired Sensor accessory. Mixing kit and accumulated water into C1 Buffer tank. • C1 buffer tank depicted in the picture is C1 circuit for YUTAKI ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW CIRCUIT 2 - YUTAKI 1...
Página 19
Each C2 circuit can have an Outdoor OTC Temperature by • C1 buffer tank depicted in the picture is C1 circuit for YUTAKI Outdoor unit or Wired Sensor accessory. CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW CIRCUIT 2 - YUTAKI 1...
Página 20
Space Heating/Cooling application is stopped until DHW production stops. • C1 and C2 can have wired/wireless/none thermostats or any combination option. • Installer shall determine proper usage of collector systems. ATW-YCC-03 RECEIVER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW 3WV DHWT...
Página 21
CONTROLLER can operate for Space Heating/Cooling application and each configured Sub can operate for DHW when • Installer shall determine proper usage of collector systems. needed. Each Circuit 2 will continue working by using Mixing kit ATW-YCC-03 RECEIVER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER...
Página 22
C1 and C2 can have wired/wireless/none thermostats or any application and each configured Sub can operate for DHW when combination option. needed. Each Circuit 2 will continue working by using Mixing kit • Installer shall determine proper usage of collector systems. ATW-YCC-03 RECEIVER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW...
Página 23
C A U T I O N When installing the YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03) electrical connections for the control of the system must be done on the terminal board 2 of the YUTAKI CASCADE CONTROLLER rather than perform those connections on the terminal board of the YUTAKI.
Página 24
ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS The H-LINK II connection must be done as it is shown in the figure below: YUTAKI CASCADE CONTROLLER YUTAKI unit Terminal Board 2 Terminal Board 2 • The H-LINK wiring system requires only two transmission cables that connect the indoor unit and the outdoor unit. •...
Página 25
Max. Model Power supply Operation mode Current (A) (nº of poles/A/mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0.75 mm ATW-YCC-03 1~230V 50Hz 2 x 0.75 mm 2/40/30 With DHW Tank 2 x 4 mm C A U T I O N •...
Página 26
ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS 9.2 OPTIONAL UNIT WIRING (ACCESSORIES) Summary of the terminal board connections Mark Part name Description TERMINAL BOARD 2 (TB2) Communication between the CASCADE CONTROLLER and terminals 1-2 of the YUTAKI unit, H-LINK commutation and additionally ATW-RTU-08/09 (for temperature control) and/or ATW-MBS-02 (only for system monitoring).
Página 27
ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS Mark Part name Description The air to water heat pump can be used to heat DHW. This output will be on when DHW is 33(L) 3-way valve for DHW tank activated. 34(N) N common Neutral terminal common for 3-way valve of DHW tank and outputs 1 and 2. Output 1 (3-way valve for swimming The air to water heat pump can be use to heat swimming pool.
Página 28
ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS DSW1: Model setting Setting is required. Set DSW1 according to the Sub units model YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) N O T E (*) In case of installing the “Cooling kit” accessory, set the pin 4 of DSW1 to ON in order to enable the cooling operation in the Sub units and in the YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
Página 29
ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS DSW5: Additional setting 3 In the cases where the outdoor unit is installed into a location where its own outdoor ambient temperature sensor can not give a suitable temperature measurement to the system, it is available the 2nd outdoor ambient temperature sensor as accessory. By means of DSW1&2 setting, the preferable sensor for each circuit can be selected.
Página 30
ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS DSW16 & RSW1: Not used DSW16 RSW1 Factory setting N O T E Don’t change this setting, otherwise malfunction will be occur. SSW1: Remote/Local Remote Factory setting Remote operation Local(*) N O T E (*) Don’t change this setting, otherwise malfunction will be occur.
Página 31
ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS 9.3.2 LED indication Name Colour Indication LED1 Green Power indication LED2 Power indication LED3 Heat pump operation (thermo ON/OFF) LED4 Yellow Alarm (flickering with 1 sec interval) LED5 Green Not used LED6 Yellow H-LINK transmission LED7 Yellow H-LINK transmission for unit controller PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
Página 33
Pese a ello, los errores permiso de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, de impresión están fuera del control de Hitachi, que no se hace S.A.U. responsable de ellos.
Página 34
• Este manual debe considerarse como un elemento fijo • Hitachi sigue una política de continua mejora del diseño y del producto adquirido. Proporciona una descripción e rendimiento de los productos. Se reserva, por lo tanto, el información tanto para este como para otros dispositivos.
Página 35
DIMENSIONES GENERALES 6 DIMENSIONES GENERALES 6.1 ESPACIO PARA MANTENIMIENTO Coloque el YUTAKI CASCADE CONTROLLER en un lugar accesible para los principales usuarios. Tenga en cuenta que la unidad se debe poder desmontar fácilmente para su mantenimiento o reparación. Ejemplos de colocación >120 >70 >20...
Página 36
INSTALACIÓN 7 INSTALACIÓN • Trabaje con la ventilación suficiente. Trabajar en un espacio ce- P R E C A U C I Ó N rrado podría causar una falta de oxígeno. Cuando se calienta un agente de limpieza a altas temperaturas se pueden originar •...
Página 37
El agua se genera en las unidades esclavas YUTAKI y la YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (de 4 a 7 CV) distribución y el consumo se hace en el YUTAKI CASCADE CONTROLLER (unidad maestra). Ejemplo con fines ilustrativos RECEPTOR ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK YUTAKI YUTAKI...
Página 38
CONTROLADOR REMOTO LCD 8 CONTROLADOR REMOTO LCD El nuevo CONTROLADOR EN CASCADA YUTAKI para la serie YUTAKI (PC-ARFH2E) es un mando a distancia fácil de usar que garantiza una comunicación sólida y segura a través de H-LINK. 8.1 DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES ...
Página 39
CONTROLADOR REMOTO LCD 8.2 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS Icono Nombre Explicación El Circuito I o II se encuentra en condición de "Sin demanda" El Circuito I o II se encuentra en condición de Thermo-OFF Estado del Circuito 1, El Circuito I o II funciona entre el 0 y el 33% de la temperatura de salida del agua deseada 2, ACS y piscina.
Página 40
CONTROLADOR REMOTO LCD Icono Nombre Explicación Etapas del calentador Indica cuál de las 3 posibles etapas del calentador se aplica a la calefacción Calentador de ACS Informa sobre el funcionamiento de la resistencia de agua caliente sanitaria. (si está activado) Solar Combinación con energía solar Compresor activado...
Página 41
CONTROLADOR REMOTO LCD 8.3 CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR EN CASCADA • Seleccione el idioma deseado desplazándose con las flechas. • Pulse OK. • Configure la OTC del Circuito 1 y del Circuito 2: Desactivado, Puntos, Gradiente, Fijo. • Active o desactive la Piscina y el ACS.
Página 42
CONTROLADOR REMOTO LCD • Seleccione “Sí” para completar la configuración. • Active o desactive los módulos deseados (el módulo 1 está activado por defecto) • Pulse OK para ir a la pantalla principal. • Seleccione Siguiente y pulse OK. ...
Página 43
Cada circuito C2 puede tener un control de temperatura • El depósito de inercia C1 representado en la imagen es el exterior por unidad exterior o un sensor cableado accesorio. circuito C1 del YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI CIRCUITO 2 - YUTAKI 1 ENFRIAMIENTO/ H-LINK CALEFACCIÓN DE ESPACIOS...
Página 44
2 seguirá trabajando utilizando el kit mezclador y el agua • Cada circuito C2 puede tener un control de temperatura acumulada en el depósito de inercia C1. exterior por unidad exterior o un sensor cableado accesorio. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER CIRCUITO 2 - YUTAKI 1 3WV DHW ENFRIAMIENTO/CALEFACCIÓN...
Página 45
C1. exterior por unidad exterior o un sensor cableado accesorio. • El depósito de inercia C1 representado en la imagen es el circuito C1 del YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER CIRCUITO 2 - YUTAKI 1 3WV DHW ENFRIAMIENTO/CALEFACCIÓN...
Página 46
ACS. • El C1 y C2 pueden tener termostato cableado/inalámbrico/ ninguna o cualquier opción de combinación. • El instalador determinará el uso adecuado de los sistemas colectores. ATW-YCC-03 RECEPTOR ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHWT TDHW...
Página 47
• El instalador determinará el uso adecuado de los sistemas puede operar para generar ACS cuando sea necesario. Cada colectores. Circuito 2 seguirá trabajando utilizando el kit mezclador y el ATW-YCC-03 RECEPTOR ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW...
Página 48
ACS cuando sea necesario. Cada • El instalador determinará el uso adecuado de los sistemas Circuito 2 seguirá trabajando utilizando el kit mezclador y el colectores. agua acumulada en el depósito de inercia C1. ATW-YCC-03 RECEPTOR ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW...
Página 49
P R E C A U C I Ó N Al instalar el YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03), las conexiones eléctricas para controlar el sistema se deben realizar en el cuadro de terminales 2 del YUTAKI CASCADE CONTROLLER y no en el cuadro de terminales de la YUTAKI.
Página 50
AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL La conexión H-LINK II se debe realizar como se muestra en la siguiente figura: YUTAKI CASCADE CONTROLLER Unidad YUTAKI Cuadro de terminales 2 Cuadro de terminales 2 • El sistema de cableado H-LINK necesita únicamente dos cables de transmisión que conectan la unidad interior y la exterior. •...
Página 51
(A) (Nº de polos/A/mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm ATW-YCC-03 1~230V 50Hz 2 x 0,75 mm 2/40/30 Con depósito de ACS 2 x 4 mm P R E C A U C I Ó N •...
Página 52
AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL 9.2 CABLEADO DE LA UNIDAD OPCIONAL (ACCESORIOS) Resumen de las conexiones del cuadro de terminales Marca Nombre de la pieza Descripción CUADRO DE TERMINALES 2 (TB2) Comunicación entre el CASCADE CONTROLLER y los terminales 1-2 de la unidad YUTAKI, Comunicación además de ATW-RTU-08/09 (para control de temperatura) y/o ATW-MBS-02 (solo para supervisión del sistema).
Página 53
AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL Marca Nombre de la pieza Descripción La bomba de calor aire-agua se puede utilizar para calentar el agua caliente sanitaria. Esta salida 33(L) Válvula de 3 vías del depósito de ACS estará activa cuando el agua caliente sanitaria esté activada. 34(N) N común Terminal común neutro para la válvula de 3 vías del depósito de ACS y salidas 1 y 2.
Página 54
AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL DSW1: Ajuste de modelo Es necesario realizar el ajuste. Ajuste el DSW1 de acuerdo con el modelo de unidad esclava YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) N O TA (*) En caso de instalar el "Kit enfriamiento" accesorio, ajuste el pin 4 del DSW1 en ON para activar el funcionamiento con enfriamiento en las unidades esclavas y en el YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
Página 55
AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL DSW5: Ajuste adicional 3 Para los casos en los que la unidad exterior está instalada en un lugar donde su propio sensor de temperatura ambiente exterior no puede dar una medida de temperatura adecuada para el sistema, se dispone de un segundo sensor de temperatura ambiente exterior como accesorio.
Página 56
AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL DSW16 y RSW1: No es necesario realizar ningún ajuste - Ajuste del número de unidad DSW16 RSW1 Ajuste de fábrica N O TA No modifique este ajuste, de lo contrario se producirá un funcionamiento anómalo. ...
Página 57
AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL 9.3.2 Indicaciones LED Nombre Color Indicación LED1 Verde Indicación de encendido LED2 Rojo Indicación de encendido Funcionamiento de la bomba de calor LED3 Rojo (thermo ON/OFF) LED4 Amarillo Alarma (parpadea en intervalos de 1 seg.) LED5 Verde No se utiliza...
Página 59
Produkte anstrebt, behält sich Johnson Controls- Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. das Recht vor, jederzeit die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, auf Veränderungen ohne vorherige Ankündigung und ohne die Ver- spezifische Modelle nicht anwendbar sind.
Página 60
• Die Betriebsarten dieser Geräte werden durch eine Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind. Wenn Gerätesteuerung gesteuert. dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Hitachi- • Dieses Handbuch ist ein wichtiger Bestandteil des gekauftes Händler. Produkts. Es liefert Ihnen eine allgemeine Beschreibung und Informationen, die für dieses Produkts wie auch für andere...
Página 61
ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 6 ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 6.1 WARTUNGSBEREICH Die YUTAKI CASCADE CONTROLLER an einem für die Hauptbenutzer gut zugänglichen Ort positionieren. Bitte berücksichtigen, dass das Gerät für seine Wartung oder Reparatur leicht ausgebaut werden kann. Beispiele für die Platzierung >120 >70 >20 Einen Mindestabstand für die Installation der Kabel einhalten...
Página 62
INSTALLATION 7 INSTALLATION • Arbeiten Sie mit ausreichender Belüftung. Das Arbeiten in einem V O R S I C H T geschlossenen Raum kann zu Sauerstoffmangel führen. Wenn Rei- nigungsmittel hohen Temperaturen ausgesetzt werden (z.B. durch • Transportieren Sie die Produkte so nahe wie möglich an den Installa- Feuer), kann es zur Bildung giftiger Gase kommen.
Página 63
YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H (von 4 bis 7 PS) ausgeführt und die Wasserverteilung und der Verbrauch YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (von 4 bis 7 PS) erfolgen über die YUTAKI CASCADE CONTROLLER-Einheit. Beispiel dient nur zur Veranschaulichung ATW-YCC-03 EMPFÄNGER ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK...
Página 64
LCD-FERNSTEUERUNG 8 LCD-FERNSTEUERUNG Die neue YUTAKI-KASKADEN-STEUERUNG für die Serie YUTAKI (PC-ARFH2E) ist eine benutzerfreundliche Fernsteuerung, die eine starke und sichere Kommunikation über den H-LINK sicherstellt. 8.1 DEFINITION DER SCHALTER LCD-Anzeige Bildschirm auf dem die Steuerungssoftware angezeigt wird. OK-Taste ...
Página 65
LCD-FERNSTEUERUNG 8.2 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Symbol Name Erläuterung Kreislauf I oder II in Bedarf-AUS Kreislauf I oder II ist auf Thermo-OFF Status für Heizkreis 1 und 2, Warmwasser und Heizkreis 1 oder 2 arbeitet zwischen 0 < X ≤ 33% der gewünschten Wasserauslasstemperatur Schwimmbad.
Página 66
LCD-FERNSTEUERUNG Symbol Name Erläuterung Heizer-Stufen Zeigt an welcher der 3 möglichen Heizer-Schritte beim Heizen angewendet wird Warmwasser-Heizer Informiert über den Warmwasser-Heizerbetrieb. (wenn aktiviert) Solar Kombination mit Solarenergie Kompressor aktiviert Kompressor Kompressoren wurden aktiviert. 1: R410A/R32 2: R-134a (nicht anwendbar) Heizkessel Zusätzlicher Heizkessel in Betrieb Tarif Das Tarifsignal informiert über einige Kostenzustände des Systemverbrauchs...
Página 67
LCD-FERNSTEUERUNG 8.3 KASKADENSTEUERUNGSKONFIGURATION • Wählen Sie die gewünschte Landessprache mithilfe der Pfeiltasten. • Drücken Sie die OK-Taste. • Konfigurieren Sie die Heizkurve (OTC) für Heizkreis 1 und Heizkreis 2: Deaktiviert, Punkte, Neigung, Konstant. • Aktivieren oder deaktivieren Sie WW und Schwimmbad. •...
Página 68
LCD-FERNSTEUERUNG • Wählen Sie Ja, um die Konfiguration abzuschließen. • Die gewünschten Module aktivieren oder deaktivieren (Modul 1 ist standardmäßig aktiviert) • Drücken Sie die OK-Taste, um zum Hauptmenü zu gelangen. • Wählen Sie Nächste und drücken Sie auf die OK-Taste. ...
Página 69
Der in der Abbildung dargestellte HK1-Pufferspeicher ist der • Jeder HK2-Kreislauf kann eine Heizkurven-Außentemperatur HK1-Heizkreis für die YUTAKI CASCADE CONTROLLER. haben, die durch das Außengerät oder ein verkabeltes Sensorzubehör gesteuert wird. ATW-YCC-03 YUTAKI KREISLAUF 2 - YUTAKI 1 H-LINK RAUMHEIZUNG/-KÜHLUNG TWO2...
Página 70
Jeder HK2-Kreislauf kann eine Heizkurven-Außentemperatur Wasser wird im HK1-Pufferspeicher angesammelt. haben, die durch das Außengerät oder ein verkabeltes • Der in der Abbildung dargestellte HK1-Pufferspeicher ist der Sensorzubehör gesteuert wird. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER KREISLAUF 2 - YUTAKI 1 3WV DHW TDHW RAUMHEIZUNG/-KÜHLUNG...
Página 71
Jeder HK2-Kreislauf kann eine Heizkurven-Außentemperatur • Der in der Abbildung dargestellte HK1-Pufferspeicher ist der haben, die durch das Außengerät oder ein verkabeltes HK1-Heizkreis für die YUTAKI CASCADE CONTROLLER. Sensorzubehör gesteuert wird. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW KREISLAUF 2 - YUTAKI 1 TDHW H-LINK RAUMHEIZUNG/-KÜHLUNG...
Página 72
Warmwasserberei- tung stoppt. • HK1 und HK2 kann verkabelte/kabellose/keine Thermostate oder irgendeine Kombinationsoption haben. • Der Installateur muss die geeignete Nutzung von Sammel- systemen bestimmen. ATW-YCC-03 EMPFÄNGER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW 3WV DHWT KREISLAUF 1 YUTAKI RAUMHEIZUNG/-KÜHLUNG...
Página 73
Arbeitsein- heit für Warmwasser, wenn erforderlich, betrieben werden kann. Jeder Heizkreis 2 wird mithilfe des Mischkits weiter arbeiten und Wasser wird im HK1-Pufferspeicher angesammelt. ATW-YCC-03 EMPFÄNGER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW...
Página 74
Warmwasser, wenn erforderlich, betrieben werden kann. Jeder • Der Installateur muss die geeignete Nutzung von Sammel- Heizkreis 2 wird mithilfe des Mischkits weiter arbeiten und Was- systemen bestimmen. ser wird im HK1-Pufferspeicher angesammelt. ATW-YCC-03 EMPFÄNGER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW...
Página 75
V O R S I C H T Beim Installieren der YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03) müssen die elektrischen Anschlüsse für die Steuerung des Systems eher an die Anschlussleiste 2 der YUTAKI CASCADE CONTROLLER als an die Anschlussleiste des YUTAKI durchgeführt werden.
Página 76
ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN Der H-LINK II-Anschluss muss so durchgeführt werden, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist: YUTAKI CASCADE CONTROLLER YUTAKI-Gerät Anschlussleiste 2 Anschlussleiste 2 • Beim H-LINK-Verkabelungssystem sind nur zwei Übertragungskabel erforderlich, die am Innengerät und am Außengerät angeschlossen sind.
Página 77
Modell Stromversorgung Betriebsart Strom (Anz. der Pole / A / mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm ATW-YCC-03 1~230V 50Hz 2 x 0,75 mm 2/40/30 Mit Warmwasser- 2 x 4 mm speicher V O R S I C H T •...
Página 78
ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN 9.2 OPTIONALE GERÄTEKABEL (ZUBEHÖR) Zusammenfassung der Anschlussleisten-Anschlüsse Mark. Teilebezeichnung Beschreibung ANSCHLUSSLEISTE 2 (TB2) Kommunikation zwischen dem CASCADE CONTROLLER und den Klemmen 1-2 der YUTAKI- Kommunikation Einheit, zusätzlich zu ATW-RTU-08/09 (für Temperatursteuerung) und/oder ATW-MBS-02 (nur für Systemüberwachung). H-LINK-Kommunikation für Anschlüsse für den Anschluss der LCD-Gerätesteuerung (PC-ARFH2E) und des verkabelten Fernbedienung...
Página 79
ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN Mark. Teilebezeichnung Beschreibung 32(C) Steuerung Steuerung für das 3-Wegeventil des Warmwasserspeichers. Die Luft/Wasser-Wärmepumpe kann auch zum Erwärmen von Warmwasser verwendet werden. 33(L) 3-Wegeventil für Warmwasserspeicher Dieser Ausgang ist eingeschaltet, wenn Warmwasser aktiviert ist. Gemeinsamer Neutralanschluss für das 3-Wegeventil des Warmwasserspeichers und für die 34(N) N gemeinsam Ausgänge 1 und 2.
Página 80
ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN DSW1: Modelleinstellung Das Einstellen ist erforderlich. DSW1 entsprechend dem Arbeitseinheitsmodell einstellen YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) H I N W E I S (*) Beim Installieren des „Kühl-Set“-Zubehörs den Pin 4 von DSW1 auf ON stellen, um den Kühlbetrieb an den Arbeitseinheiten und an der YUTAKI CASCADE CONTROLLER zu aktivieren.
Página 81
ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN DSW5: Zusätzliche Einstellung 3 In den Fällen, in denen das Außengerät an einem Ort installiert ist, an dem der eigene Umgebungstemperatursensor dem System keine geeignete Temperaturmessung vermitteln kann, ist der 2. Umgebungstemperatursensor als Zubehör verfügbar. Mit der Einstellung DSW1 und 2 kann der bevorzugte Sensor für jeden Kreislauf ausgewählt werden.
Página 82
ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN DSW16 und RSW1: Keine Einstellung ist erforderlich - Gerätenummereinstellung DSW16 RSW1 Werksseitige Einstellung H I N W E I S Diese Einstellung nicht ändern, anderenfalls wird eine Störung auftreten. SSW1: Fernsteuerung/Lokal Fernsteuerung Werksseitige Einstellung (Nicht ändern) Lokal ...
Página 83
ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN 9.3.2 LED-Anzeige Name Farbe Anzeige LED1 Grün Stromversorgungsanzeige LED2 Stromversorgungsanzeige LED3 Wärmepumpenbetrieb (Thermo ON/OFF) LED4 Gelb Alarm (Blinkt in einem Intervall von 1 Sekunde) LED5 Grün Nicht verwendet LED6 Gelb H-LINK-Übertragung LED7 Gelb H-LINK-Übertragung für Gerätesteuerung PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
Página 85
à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne sans l'autorisation de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning peuvent pas être contrôlées par Hitachi et ne relèvent pas de sa Spain, S.A.U. responsabilité.
Página 86
à d’autres appareils. de leurs performances. Hitachi se réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis. 4 COMPOSANTS FOURNIS...
Página 87
DIMENSIONS GÉNÉRALES 6 DIMENSIONS GÉNÉRALES 6.1 ESPACE DE MAINTENANCE Placez le YUTAKI CASCADE CONTROLLER dans un endroit accessible à la plupart des utilisateurs. Notez que l’unité doit être facilement démontée pour l’entretien ou la réparation. Exemples de placement >120 >70 >20 Maintenir une distance (mm)
Página 88
INSTALLATION 7 INSTALLATION • Assurez une ventilation suffisante lors des travaux. Travailler dans AT T E N T I O N un espace fermé peut provoquer une insuffisance d'oxygène. L'ex- position des produits d'entretien à de hautes températures, par • Transportez les produits le plus près possible du lieu d’installation exemple au feu, peut produire des gaz toxiques.
Página 89
La production d’eau est prise en charge par les unités esclaves YUTAKI, tandis que la distribution et consommation est prise en YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (de 4 à 7 CV) charge par l’unité maître du YUTAKI CASCADE CONTROLLER. Exemple à titre d'illustration ATW-YCC-03 RÉCEPTEUR ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK...
Página 90
TÉLÉCOMMANDE LCD 8 TÉLÉCOMMANDE LCD Le nouveau CONTRÔLEUR EN CASCADE des séries YUTAKI (PC-ARFH2E) est une télécommande facile à utiliser qui garantit une communication H-LINK performante et sans défaillances. 8.1 DÉFINITION DES COMMUTATEURS Afficheur à cristaux liquides ...
Página 91
TÉLÉCOMMANDE LCD 8.2 DESCRIPTION DES ICÔNES Icône Explication Le circuit I ou II est en « Pas de demande » Le circuit I ou II est en Thermo-OFF États des circuits 1, 2, d’ECS et de la Le circuit I ou II fonctionne entre 0 < X ≤ 33 % de la température souhaitée de sortie de l'eau piscine Le circuit I ou II fonctionne entre 33 <...
Página 92
TÉLÉCOMMANDE LCD Icône Explication Étapes du chauffe- Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage. Chauffe-eau ECS Informe sur le fonctionnement du chauffage d'ECS. (S'il est activé) Solaire Combinaison avec énergie solaire Compresseur autorisé Compresseur Compresseur activé 1 : R410A/R32 2 : R-134a (Non applicable) Chaudière...
Página 93
TÉLÉCOMMANDE LCD 8.3 CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR EN CASCADE • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. • Appuyez sur le bouton OK. • Configurez la régulation du circuit 1 et du circuit 2 : Désactivé, Par points, Par courbe, Fixe. •...
Página 94
TÉLÉCOMMANDE LCD • Sélectionnez « Oui » pour terminer la configuration. • Active ou désactive les modules souhaités (le module 1 est activé par défaut). • Appuyez sur « OK » pour revenir sur l’écran principal. • Sélectionnez « Suivant » et appuyez sur « OK ». ...
Página 95
• Le ballon tampon C1, illustré dans l’image, est le circuit C1 extérieure de régulation (OTC) établie par un groupe du YUTAKI CASCADE CONTROLLER. extérieur ou un capteur filaire. ATW-YCC-03 YUTAKI CIRCUIT 2 - YUTAKI 1 CHAUFFAGE / REFROIDISSEMENT H-LINK...
Página 96
Chaque circuit C2 peut être associé à une température ex- le kit de mélange et l’eau accumulée dans le ballon tampon C1. térieure de régulation (OTC) établie par un groupe extérieur ou un capteur filaire. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW...
Página 97
(OTC) établie par un groupe • Le ballon tampon C1, illustré dans l’image, est le circuit C1 extérieur ou un capteur filaire. du YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW CIRCUIT 2 - YUTAKI 1 TDHW...
Página 98
• C1 et C2 peuvent être dotés de thermostats filaires/radio/ aucun ou de toute autre option de combinaison. • L’installateur doit établir l’utilisation correcte des systèmes collecteurs. ATW-YCC-03 RÉCEPTEUR ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW 3WV DHWT...
Página 99
• L’installateur doit établir l’utilisation correcte des systèmes prendre en charge l’ECS lorsque cela s’avère nécessaire. Chaque collecteurs. circuit 2 poursuit son fonctionnement en utilisant le kit de mélange ATW-YCC-03 RÉCEPTEUR ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW...
Página 100
• L’installateur doit établir l’utilisation correcte des systèmes Chaque circuit 2 poursuit son fonctionnement en utilisant le kit de collecteurs. mélange et l’eau accumulée dans le ballon tampon C1. RÉCEPTEUR ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW H-LINK CIRCUIT 1...
Página 101
AT T E N T I O N Lors de l'installation du YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03) les connexions électriques pour le contrôle du système doivent se faire sur le bornier 2 du YUTAKI CASCADE CONTROLLER au lieu de les faire sur le bornier de la YUTAKI.
Página 102
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES La connexion H-LINK II doit être connectée comme il est indiqué sur la figure ci-dessous : YUTAKI CASCADE CONTROLLER Unité YUTAKI Bornier 2 Bornier 2 • Le système de câblage H-LINK ne nécessite que deux câbles de transmission pour connecter l'unité intérieure au groupe extérieur. •...
Página 103
Modèle d'alimentation fonctionnement max. (A) (nb. pôles/A/mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm ATW-YCC-03 1~230 V 50 Hz 2 x 0,75 mm 2/40/30 Avec ballon 2 x 4 mm d'ECS AT T E N T I O N •...
Página 104
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 9.2 CÂBLAGE D'UNITÉ OPTIONNEL (ACCESSOIRES) Résumé des connexions du bornier Nom de la pièce Description BORNIER 2 (TB2) Communication entre le CASCADE CONTROLLER et les bornes 1-2 de l’unité YUTAKI, en plus Commutation de ATW-RTU-08/09 (pour le contrôle de la température) et/ou ATW-MBS-02 (uniquement pour la surveillance du système).
Página 105
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Nom de la pièce Description La pompe à chaleur air-eau peut être utilisée pour chauffer l'eau chaude sanitaire. Cette sortie est 33(L) Vanne à 3 voies pour ballon d’ECS. disponible lorsque l'eau chaude sanitaire est activée. 34(N) N commun Borne neutre commune pour vanne à...
Página 106
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES DSW1 : Réglage du modèle Réglage obligatoire. Établir DSW1 selon le modèle des unités esclaves YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) R E M A R Q U E (*) Au cas où l’accessoire de « kit de refroidissement » serait installé, établissez la broche 4 de DSW1 sur ON de façon à activer le refroidissement des unités esclaves et du YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
Página 107
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES DSW5 : réglage supplémentaire 3 Lorsque le groupe extérieur est installé à un endroit où son propre capteur de température ambiante extérieure ne peut pas fournir une mesure de température adaptée au système, le capteur de 2e température ambiante extérieure est disponible comme accessoire.
Página 108
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES DSW16 et RSW1 : Aucun réglage obligatoire - Configuration du numéro d’unité DSW16 RSW1 Réglage d'usine R E M A R Q U E Ne modifiez pas ce paramètre afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement. ...
Página 109
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 9.3.2 Indication LED Couleur Indication LED1 Vert Indication de démarrage LED2 Rouge Indication de démarrage Fonctionnement de pompe à chaleur LED3 Rouge (Thermo ON/OFF) LED4 Jaune Alarme (clignotement à 1 sec d'intervalle) LED5 Vert Non utilisé LED6 Jaune Transmission H-LINK...
Página 111
Nonostante ciò, gli errori senza il consenso di Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning di stampa sono al di fuori del controllo di Hitachi che pertanto Spain, S.A.U. non ne può essere considerata responsabile.
Página 112
E I FILE CONTENUTI NEL WEB PRIMA DI INIZIARE • Hitachi non può prevedere tutte le possibili circostanze che LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE DEL YUTAKI potrebbero comportare un potenziale pericolo. CASCADE CONTROLLER. Il mancato rispetto delle •...
Página 113
DIMENSIONI GENERALI 6 DIMENSIONI GENERALI 6.1 SPAZIO DI SERVIZIO Posizionare il YUTAKI CASCADE CONTROLLER in un luogo accessibile alla maggior parte degli utenti. Tener conto del fatto che l'unità deve poter essere facilmente smontata per la manutenzione o la riparazione. Esempi di collocazione >120 >70...
Página 114
INSTALLAZIONE 7 INSTALLAZIONE • Utilizzare con adeguata ventilazione. Lavorare in un ambiente chiu- AV V E R T E N Z A so può causare carenza di ossigeno. È possibile che si producano gas tossici a causa del riscaldamento del detergente, ad esempio, •...
Página 115
YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (da 4 a 7 HP) La produzione di acqua avviene nelle unità secondarie YUTAKI, mentre la distribuzione e il consumo di acqua avvengono nel YUTAKI CASCADE CONTROLLER principale. Esempio a scopo illustrativo ATW-YCC-03 RICEVITORE ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK...
Página 116
DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD Il nuovo DISPOSITIVO DI CONTROLLO IN CASCATA per la serie YUTAKI (PC-ARFH2E) è un controllo remoto di facile utilizzo, che assicura una comunicazione forte e sicura attraverso H-LINK. 8.1 DEFINIZIONE DEGLI INTERRUTTORI ...
Página 117
DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.2 DESCRIZIONE DELLE ICONE Icona Nome Descrizione Il circuito I o II è su richiesta OFF Il circuito I o II è su Thermo-OFF Stato del circuito 1, del circuito 2, Il circuito I o II è in funzione al 0 < X ≤ 33% della temperatura di uscita dell'acqua desiderata dell'ACS e della piscina.
Página 118
DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD Icona Nome Descrizione Fase del riscaldatore Indica quale delle 3 possibili fasi del riscaldatore è applicata al riscaldamento Riscaldatore ACS Indica il funzionamento del riscaldatore di acqua calda sanitaria. (se abilitato) Solare Combinazione con l'energia solare Compressore abilitato Compressore Compressori abilitati...
Página 119
DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.3 CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO DI CONTROLLO IN CASCATA • Selezionare la lingua desiderata utilizzando i tasti freccia. • Premere OK. • Configurare l’OTC del circuito 1 e del circuito: Disabilit., Punti, Gradiente, Fisso. •...
Página 120
DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD • Selezionare “Sì” per completare la configurazione. • Abilitare o disabilitare i moduli desiderati (il modulo 1 è abilitato per impostazione predefinita) • Premere OK per passare alla schermata successiva • Selezionare AVANTI e premere OK. ...
Página 121
Ciascun circuito C2 può avere una temperatura OTC esterna • Il serbatoio di compensazione C1 illustrato nell'immagine è il mediante un'unità esterna o un sensore cablato (accessorio). circuito C1 per il YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI CIRCUITO 2 - YUTAKI 1 RISCALDAMENTO/ RAFFREDDAMENTO...
Página 122
Ciascun circuito C2 può avere una temperatura OTC esterna funzionare utilizzando il kit di miscelazione e l'acqua accumulata mediante un'unità esterna o un sensore cablato (accessorio). nel serbatoio di compensazione C1. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER CIRCUITO 2 - YUTAKI 1 3WV DHW...
Página 123
C1. mediante un'unità esterna o un sensore cablato (accessorio). • Il serbatoio di compensazione C1 illustrato nell'immagine è il circuito C1 per il YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER CIRCUITO 2 - YUTAKI 1 3WV DHW RISCALDAMENTO/...
Página 124
I circuiti C1 e C2 possono avere un termostato cablato/ fino a quando termina la produzione di ACS. wireless/nessuno oppure qualsiasi opzione di combinazione. • L'installatore deve determinare l'uso corretto dei sistemi di raccolta. ATW-YCC-03 RICEVITORE ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW...
Página 125
CASCADE CONTROLLER YUTAKI può funzionare per il riscalda- mento/raffreddamento e che ciascuna unità secondaria • L'installatore deve determinare l'uso corretto dei sistemi di configurata può funzionare per l'ACS quando necessario. Ciascun raccolta. ATW-YCC-03 RICEVITORE ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW...
Página 126
L'installatore deve determinare l'uso corretto dei sistemi di può funzionare per l'ACS quando necessario. Ciascun Circuito 2 raccolta. continuerà a funzionare utilizzando il kit di miscelazione e l'acqua accumulata nel serbatoio di compensazione C1. RICEVITORE ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW H-LINK...
Página 127
Le unità YUTAKI, il YUTAKI CASCADE CONTROLLER e le unità esterne sono collegate tra loro tramite un bus chiamato H-LINK II, costituito da 2 cavi non polarizzati e con una lunghezza massima di 1000 m. Tutte le unità esterne e YUTAKI controllate dallo stesso YUTAKI CASCADE CONTROLLER devono essere collegate alla stessa linea H-LINK II: ATW-YCC-03 YUTAKI YUTAKI...
Página 128
IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO La connessione H-LINK II deve essere eseguita come mostra la figura in basso: YUTAKI CASCADE CONTROLLER Unità YUTAKI Morsettiera 2 Morsettiera 2 • Il sistema di cavi H-LINK richiede solo due cavi di trasmissione che collegano l'unità interna e l'unità esterna. •...
Página 129
Modello elettrica funzionamento max. (A) (n. di poli/A/mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm ATW-YCC-03 1~230V 50Hz 2 x 0,75 mm 2/40/30 Con serbatoio di 2 x 4 mm AV V E R T E N Z A • Assicurarsi che nella linea di alimentazione siano installati un interruttore differenziale (ELB) e un interruttore di circuito (CB).
Página 130
IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 9.2 CABLAGGIO OPZIONALE DELL'UNITÀ (ACCESSORI) Riassunto dei collegamenti della morsettiera Nº Nome del componente Descrizione MORSETTIERA 2 (TB2) Comunicazione tra il CASCADE CONTROLLER ei terminali 1-2 dell’unità YUTAKI e inoltre ATW- Commutazione RTU-08/09 (per il controllo della temperatura) e/o ATW-MBS-02 (solo per il monitoraggio del sistema).
Página 131
IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO Nº Nome del componente Descrizione La pompa di calore aria-acqua può essere utilizzata per riscaldare l'acqua calda sanitaria. 33(L) Valvola a 3 vie per il serbatoio di ACS Quest'uscita si attiverà quando sarà attivata l'acqua calda sanitaria. 34(N) N comune Morsetto neutro comune per la valvola a 3 vie del serbatoio di ACS e le uscite 1 e 2.
Página 132
IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO DSW1: Impostazioni del modello L'impostazione è obbligatoria. Impostare DSW1 in base al modello di unità secondaria YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) N O TA (*) In caso di installazione dell'accessorio "kit di raffreddamento", impostare il pin 4 di DSW1 su ON per abilitare la modalità di raffreddamento nelle unità...
Página 133
IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO DSW5: Impostazione aggiuntiva 3 Nel caso in cui l'unità esterna fosse installata in un luogo in cui il sensore della temperatura ambiente non è in grado di fornire una misurazione adeguata della temperatura al sistema, è disponibile il sensore della 2ª temperatura ambiente esterna come accessorio.
Página 134
IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO DSW16 e RSW1: Non è necessaria alcuna impostazione - Impostazione del numero di unità DSW16 RSW1 Impostazione di fabbrica N O TA Non cambiare questa impostazione perché potrebbero verificarsi malfunzionamenti. SSW1: Remoto/Locale Remoto Impostazione di fabbrica (Non cambiare)
Página 135
IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 9.3.2 Indicazione LED Nome Colore Indicazione LED1 Verde Indicazione di accensione LED2 Rosso Indicazione di accensione Funzionamento della pompa di calore LED3 Rosso (thermo ON/OFF) LED4 Giallo Allarme (lampeggiante a intervalli di 1 sec) LED5 Verde Non utilizzato LED6...
Página 137
INFORMAÇÃO GERAL 1 INFORMAÇÃO GERAL Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, copia- A Hitachi empreende todos os esforços para oferecer da, arquivada ou transmitida sob forma alguma sem a autoriza- documentação correta e atualizada. Não obstante, a Hitachi ção da Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
Página 138
3 NOTA IMPORTANTE • LEIA ATENTAMENTE O MANUAL E OS FICHEIROS NO • A Hitachi não pode prever todas as possíveis circunstâncias WEB ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO DO YUTAKI que podem conduzir a perigos potenciais. CASCADE CONTROLLER. A inobservância das instruções •...
Página 139
DIMENSõES GERAIS 6 DIMENSÕES GERAIS 6.1 ZONA DE MANUTENÇÃO Coloque o YUTAKI CASCADE CONTROLLER num local acessível para os utilizadores principais. Considere que a unidade deve ser facilmente desmontável para manutenção ou reparação. Exemplos para localização >120 >70 >20 Mantenha uma distância (mm) mínima para instalar os cabos 6.2 NOME DAS PEÇAS...
Página 140
INSTALAÇÃO 7 INSTALAÇÃO • Deve remover completamente o líquido de limpeza depois de C U I D A D O concluir esta operação. • Transporte os produtos tão perto como possível do local de instalação • Tenha cuidado para não entalar os cabos quando instalar a tampa antes do desembalamento.
Página 141
YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (de 4 HP a 7 HP) YUTAKI e a distribuição e o consumo de água são realizados na unidade de YUTAKI CASCADE CONTROLLER principal. Exemplo para efeitos ilustrativos RECETOR ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK YUTAKI...
Página 142
CONTROLADOR REMOTO LCD 8 CONTROLADOR REMOTO LCD O novo CONTROLADOR DE CASCATA YUTAKI para a série YUTAKI (PC-ARFH2E) é um controlo remoto intuitivo que assegura uma comunicação consistente e segura através do H-LINK. 8.1 DEFINIÇÃO DOS INTERRUPTORES ...
Página 143
CONTROLADOR REMOTO LCD 8.2 DESCRIÇÃO DOS ÍCONES Ícone Nome Explicação O circuito I ou o II está em Solicit OFF O circuito I ou o II está em Thermo-OFF Estado para o O circuito I ou o II está a funcionar entre 0 % < X ≤ 33 % da temperatura da saída de água circuito 1, 2, AQS e pretendida piscina.
Página 144
CONTROLADOR REMOTO LCD Ícone Nome Explicação Etapas do aquecedor Indica qual das três possíveis etapas do aquecedor se aplicam ao aquecimento. Resistência AQS Informa acerca do funcionamento da resistência de AQS. (Se ativado) Solar Combinação com energia solar Compressor ativado Compressor Compressor ativado.
Página 145
CONTROLADOR REMOTO LCD 8.3 CONFIGURAÇÃO DO CONTROLADOR DE CASCATA • Selecione o idioma desejado com as teclas de setas. • Prima o botão OK. • Configure a OTC do circuito 1 e do circuito 2: Desativado, Pontos, Gradiente, Fixo. •...
Página 146
CONTROLADOR REMOTO LCD • Selecione Sim para concluir a configuração. • Ative ou desative os módulos pretendidos (módulo 1 ativado por defeito) • Prima o botão OK para regressar ao menu inicial. • Selecione seguinte e prima o botão OK. ...
Página 147
Cada circuito C2 pode ter uma temperatura exterior OTC • O depósito de compensação C1 ilustrado na imagem é um através da unidade exterior ou sensor com fios acessório. circuito C1 para o YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI CIRCUITO 2 - YUTAKI 1 AQUECIMENTO/ARREFECIMENTO H-LINK DO ESPAÇO...
Página 148
água acumulada no • Cada circuito C2 pode ter uma temperatura exterior OTC depósito de compensação C1. através da unidade exterior ou sensor com fios acessório. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER CIRCUITO 2 - YUTAKI 1 3WV DHW...
Página 149
C1 através da unidade exterior ou sensor com fios acessório. • O depósito de compensação C1 ilustrado na imagem é um circuito C1 para o YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER CIRCUITO 2 - YUTAKI 1 3WV DHW...
Página 150
AQS pare. • C1 e C2 podem incluir um termóstato com fios/sem fios/ nenhum ou uma qualquer combinação. • O instalador irá determinar a utilização adequada dos sistemas de coletor. ATW-YCC-03 RECETOR ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW 3WV DHWT...
Página 151
• O instalador irá determinar a utilização adequada dos sistemas quando for necessário. Cada Circuito 2 vai continuar a funcionar de coletor. com a utilização do jogo de mistura e a água acumulada no ATW-YCC-03 RECETOR ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER...
Página 152
Cada Circuito 2 vai continuar a funcionar • O instalador irá determinar a utilização adequada dos sistemas com a utilização do jogo de mistura e a água acumulada no de coletor. depósito de compensação C1. ATW-YCC-03 RECETOR ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW...
Página 153
C U I D A D O Na instalação, as ligações elétricas do YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03) para o controlador do sistema devem ser feitas na placa de terminais 2 do controlador, em vez de as realizar na placa de terminais do YUTAKI.
Página 154
AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS A ligação H-LINK II deve ser realizada conforme indica a seguinte figura: YUTAKI CASCADE CONTROLLER Unidade YUTAKI Placa de terminais 2 Placa de terminais 2 • O sistema de ligações elétricas H-LINK necessita apenas de dois cabos de transmissão ligados às unidades interior e exterior. •...
Página 155
Modelo Modo de operação alimentação máx. (A) (n.º de polos/A/mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm ATW-YCC-03 1~230V 50Hz 2 x 0,75 mm 2/40/30 Com depósito de AQS 2 x 4 mm C U I D A D O •...
Página 156
AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 9.2 LIGAÇÕES DA UNIDADE OPCIONAL (ACESSÓRIOS) Resumo das ligações da placa de terminais N.º Nome da peça Descrição PLACA DE TERMINAIS 2 (TB2) Comunicação entre o CASCADE CONTROLLER e os terminais 1-2 da unidade YUTAKI, e Comunicação adicionalmente o ATW-RTU-08/09 (para controlo de temperatura) e/ou o ATW-MBS-02 (somente para monitorização do sistema).
Página 157
AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS N.º Nome da peça Descrição 32(C) Ao controle Ao controle para a válvula de 3 vias do depósito de AQS. Válvula de 3 vias para o depósito de A bomba de calor de ar para água pode ser usada para aquecer AQS. Esta saída estará ligada 33(L) quando a AQS estiver ativada.
Página 158
AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS DSW1: Ajuste de modelo É necessário ajustar. Configurar DSW1 de acordo com o modelo das unidades escravas YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) N O TA Se instalar o acessório "Jogo de arrefecimento", ajuste o pino 4 do DSW1 em ON para ativar o funcionamento do arrefecimento nas unidades escravas e no YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
Página 159
AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS DSW5: Ajuste adicional 3 Se a unidade exterior estiver instalada num local em que o sensor de temperatura ambiente exterior não proporcione uma medição adequada da temperatura ao sistema, o sensor de segunda temperatura ambiente exterior vai estar disponível como acessório. Com o ajuste de DSW1 e 2 pode selecionar um sensor preferível para cada circuito.
Página 160
AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS DSW16 e RSW1: Nenhum ajuste necessário - Ajuste do número de unidade DSW16 RSW1 Ajuste de fábrica N O TA Não altere este ajuste, pode ocorrer um funcionamento anómalo. SSW1: Remoto/Local Remoto Ajuste de fábrica (Não alterar) Local...
Página 161
AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 9.3.2 Indicação LED Nome Indicação LED1 Verde Indicação de alimentação LED2 Vermelho Indicação de alimentação Funcionamento da bomba de calor LED3 Vermelho (Thermo ON/OFF) LED4 Amarelo Alarme (a piscar com 1 s de intervalo) LED5 Verde Não utilizado LED6...
Página 163
1 GENEREL INFORMATION Denne publikation, eller dele af den, må ikke reproduceres, Hitachi gør til enhver tid sit bedste for at levere korrekt og kopieres, arkiveres eller sendes i nogen form uden forudgående ajourført dokumentation. Trykfejl kan dog ikke udelukkes, og tilladelse fra Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, Hitachi kan derfor ikke tage ansvar herfor.
Página 164
LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN OG FILERNE PÅ til at ændre specifikationer uden varsel. WEBMEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR DU PÅBEGYNDER • Hitachi kan ikke forudse enhver situation, der kan medføre INSTALLATIONEN AF YUTAKI CASCADE CONTROLLER. potentielle farer. Manglende overholdelse af anvisningerne vedrørende •...
Página 165
GENERELLE MÅL 6 GENERELLE MÅL 6.1 PLADS TIL SERVICE Anbring YUTAKI CASCADE CONTROLLEREN på et sted med let adgang for primære brugere. Tag højde for, at det skal være nemt at adskille enheden i forbindelse med vedligeholdelse og servicering. Eksempler på placering >120 >70 >20...
Página 166
INSTALLATION 7 INSTALLATION • Udfør al arbejde med tilstrækkelig ventilation. Arbejde i lukkede F O R S I G T I G rum, kan forårsage iltmangel. Rengøringsmidler kan afgive gifti- ge dampe ved opvarmning til høje temperaturer, f.eks. i tilfælde •...
Página 167
YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H (fra 4 til 7 HP) Vandgenerering udføres på YUTAKI-slaveenheder, mens styring YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (fra 4 til 7 HP) af vandfordeling og vandforbrug udføres via YUTAKI CASCADE CONTROLLER. Eksemplet er kun illustrativt MODTAGER ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK YUTAKI YUTAKI YUTAKI...
Página 168
LCD-FJERNBETJENING 8 LCD-FJERNBETJENING Den nye KASKADESTYRING for YUTAKI-serien (PC-ARFH2E) er en brugervenlig styreenhed, som sikrer kraftig og sikker kommunikation via H-LINK. 8.1 BESKRIVELSE AF KNAPPER LCD-display Skærm hvor styreprogrammet vises. OK-knap Vælg variabler, som skal redigeres og bekræft de valgte værdier. Piletast ...
Página 169
LCD-FJERNBETJENING 8.2 BESKRIVELSE AF IKONERNE Ikon Navn Forklaring Kredsløb I eller II er i forespørgsel-Off Kredsløb I eller II er i Thermo-OFF Status for kredsløb 1, 2, DHW og Kredsløb I eller II arbejder mellem 0 < X ≤ 33 % af den ønskede vandudløbstemperatur svømmepøl.
Página 170
LCD-FJERNBETJENING Ikon Navn Forklaring Varmetrin Angiver hvilke af de 3 mulige varmetrin, som anvendes til rumopvarmning Brugsvands Informerer om DHW varmelegemedrift. (hvis aktiveret) varmelegeme: Solfanger Kombination med solenergi Kompressor aktiveret Kompressor Kompressor aktiveret. 1: R410A/R32 2: R-134a (ikke relevant) Kedel Ekstra kedel er i drift Tarif Tarifsignal informerer om nogle prisrelaterede forhold vedrørende anlæggets forbrug...
Página 171
LCD-FJERNBETJENING 8.3 KONFIGURATION AF KASKADESTYREENHED • Vælg det ønskede sprog ved hjælp af pilene. • Tryk på knappen OK. • Konfigurer OTC i kredsløb 1 og kredsløb 2: Deaktiveret, Punkter, Gradient, Fast. • Aktivér eller deaktivér DHW og svømmebassin. •...
Página 172
LCD-FJERNBETJENING • Vælg “Ja” for at fuldføre konfigurationen. • Aktivér eller deaktivér de ønskede moduler (som standard, er modul 1 aktiveret) • Tryk på OK for at vende tilbage til hovedskærmen. • Vælg “Næste” og tryk på “OK”. ...
Página 173
• Bufferbeholder C1 på billedet er kredsløb C1 i YUTAKI • Hvert C2-kredsløb kan have en udendørs temperaturkontrol CASCADE CONTROLLER. (OTC) ved udendørsenhed eller en kablet sensor. ATW-YCC-03 YUTAKI KREDSLØB 2 - YUTAKI 1 H-LINK RUMOPVARMNING/-KØLING TWO2 PC-ARFH2E...
Página 174
Hvert C2-kredsløb kan have en udendørs temperaturkontrol digt. Hvert Kredsløb 2 vil fortsat fungere ved hjælp af blandings- (OTC) ved udendørsenhed eller en kablet sensor. sløjfen og vandet, der er akkumuleret i bufferbeholder C1. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW KREDSLØB 2 - YUTAKI 1...
Página 175
Hvert C2-kredsløb kan have en udendørs temperaturkontrol vandet, der er akkumuleret i bufferbeholder C1. (OTC) ved udendørsenhed eller en kablet sensor. • Bufferbeholder C1 på billedet er kredsløb C1 i YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW KREDSLØB 2 - YUTAKI 1 TDHW H-LINK RUMOPVARMNING/-KØLING...
Página 176
(DHW) standses. • C1 og C2 kan have kablet/trådløs/ingen termostater eller hvilken som helst kombination af muligheder. • Installatøren fastsætter den korrekte brug af kollektorsyste- merne. ATW-YCC-03 MODTAGER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW 3WV DHWT YUTAKI KREDSLØB 1...
Página 177
CASCADE CONTROLLEREN kan fungere til rumopvarm- • Installatøren fastsætter den korrekte brug af kollektorsyste- nings/-køling, og at hver slaveenhed, der er konfigureret, kan merne. fungere til varmt brugsvand (DHW), når det er nødvendigt. Hvert ATW-YCC-03 MODTAGER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW...
Página 178
(DHW), når det er nødvendigt. Hvert • Installatøren fastsætter den korrekte brug af kollektorsyste- Kredsløb 2 vil fortsat fungere ved hjælp af blandingssløjfen og merne. vandet, der er akkumuleret i bufferbeholder C1. ATW-YCC-03 MODTAGER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW H-LINK KREDSLØB 1...
Página 179
YUTAKI-enhederne, YUTAKI CASCADE CONTROLLER og udendørsenheder er forbundet via H-LINK II-bus, der består af 2 ikke-polære kabler i længder op til 1000 m. Alle YUTAKI- og udendørsenhederne, som styres af samme YUTAKI CASCADE CONTROLLERS-enhed skal tilsluttes samme H-LINK II-linje: ATW-YCC-03 YUTAKI YUTAKI...
Página 180
ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER Tilslutning af H-LINK II udføres, som vist på figuren nedenfor: YUTAKI CASCADE CONTROLLER YUTAKI-enhed Klemmebræt 2 Klemmebræt 2 • H-LINK ledningsføringssystemet kræver kun to transmissionskabler, som forbindes til indendørs- og udendørsenheden. • Benyt parsnoet kabel (0,75 mm²) til driftskablerne mellem udendørs- og indendørsenhed. Ledningerne skal være totrådede kabler (undgå...
Página 181
Model Strømforsyning Driftstilstand strøm (antal poler/A/mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm ATW-YCC-03 1~230 V 50 Hz 2 x 0,75 mm 2/40/30 2 x 4 mm varmtvandsbeholder F O R S I G T I G • Sørg for, at der er en fejlstrømsafbryder (ELB) og en kredsløbsafbryder (CB) installeret på strømforsyningskilden.
Página 182
ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER 9.2 VALGFRI LEDNINGSFORBINDELSE TIL ENHEDEN (TILBEHØR) Opsummering af klemmebrætforbindelser Mærke Delens navn Beskrivelse KLEMMEBRÆT 2 (TB2) Kommunikation mellem CASCADE CONTROLLER og terminaler 1-2 i YUTAKI-enheden Kommunikation og desuden ATW-RTU-08/09 (til temperaturkontrol) og/eller ATW-MBS-02 (kun til systemovervågning). H-LINK kommunikation til Terminaler for tilslutning af LCD-kontrolpanel (PC-ARFH2E) og kablet rumtermostat fjernbetjeningen...
Página 183
ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER Mærke Delens navn Beskrivelse 34(N) N fælles Neutral terminal fælles for 3-vejs ventilen til DHW beholderen og udgang 1 og 2. Udgang 1 (3-vejs ventil til Luft til vand varmepumpen kan bruges til at opvarmning af svømmebassin. Denne udgang er kun 35(L) svømmebassin) (*) tændt, når svømmebassin er aktiveret.
Página 184
ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER DSW1: Indstilling af model Indstilling kræves. Indstil DSW1 i overensstemmelse med modellen af slaveenheder YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) B E M Æ R K (*) I tilfælde af installation af "Kølekit"-tilbehøret, skal pin 4 på DSW1 indstilles på ON for at aktivere køledrift i slaveenheder og i YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
Página 185
ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER DSW5: Ekstra indstilling 3 I tilfælde, hvor udendørsenheden er installeret på en placering, hvor dens egen udendørs omgivende temperatursensor ikke kan give en passende temperaturmåling for systemet, er en 2. udendørs omgivende temperatursensor tilgængelig som ekstraudstyr. Ved at indstille DSW1 og 2 kan den foretrukne sensor til hvert kredsløb vælges.
Página 186
ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER DSW16 og RSW1: Der kræves ingen indstilling - Indstilling af enhedsnummer DSW16 RSW1 Fabriksindstilling B E M Æ R K Du må ikke ændre denne indstilling, da der kan opstå funktionsfejl. SSW1: Fjern/Lokal Fjernbetjent Fabriksindstilling (Må...
Página 187
ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER 9.3.2 LED-angivelse Navn Farve Indikation LED1 Grøn Indikator for tændt LED2 Rød Indikator for tændt LED3 Rød Varmepumpedrift (thermo ON/OFF) LED4 Alarm (blinker med et interval på 1 sekund) LED5 Grøn Ikke anvendt LED6 H-LINK transmission LED7 H-LINK transmission for styreenhed PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
Página 189
Drukfouten kunnen echter niet altijd worden in welke vorm of formaat ook, zonder de toestemming van vermeden door Hitachi en zij neemt daar dan ook geen Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. verantwoordelijkheid voor.
Página 190
Daarom behoudt zowel het product dat u gebruikt als voor andere modellen. Hitachi zich het recht voor specificaties te wijzigen zonder 4 MEEGELEVERDE COMPONENTEN VAN UNIT Accessoire...
Página 191
ALGEMENE AFMETINGEN 6 ALGEMENE AFMETINGEN 6.1 ONDERHOUDSRUIMTE Plaats de YUTAKI CASCADE CONTROLLER op een toegankelijke plaats voor de belangrijkste gebruikers. Houd er rekening mee dat de unit gemakkelijk moet kunnen worden gedemonteerd voor onderhoud of service. Voorbeelden van positionering >120 >70 >20 Houd een minimale afstand...
Página 192
INSTALLATIE 7 INSTALLATIE • Werk met voldoende ventilatie. Werken in een gesloten ruimte L E T O P met onvoldoende ventilatie, kan leiden tot zuurstofgebrek. Giftig gas kan vrijkomen wanneer reinigingsmiddelen worden verhit, • Zet het product zo dicht mogelijk bij de plaats van installatie voordat bijvoorbeeld bij blootstelling aan vuur.
Página 193
De waterproductie wordt gedaan via de YUTAKI Slave-unit, terwijl de waterdistributie en het verbruik door de Hoofd YUTAKI CASCADE CONTROLLER unit wordt geregeld. Voorbeeld uitsluitend bedoeld ter illustratie ONTVANGER ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK YUTAKI YUTAKI...
Página 194
LCD AFSTANDSBEDIENING 8 LCD AFSTANDSBEDIENING De nieuwe unitbesturing voor de YUTAKI-serie (PC-ARFH2E) is een gebruiksvriendelijke afstandsbediening die zorgt voor een sterke en veilige communicatie via H-LINK. 8.1 DEFINITIE VAN DE KNOPPEN LCD-scherm Scherm waarop de besturingssoftware is weergegeven. OK-knop ...
Página 195
LCD AFSTANDSBEDIENING 8.2 BESCHRIJVING VAN DE ICOONTJES Pictogram Naam Uitleg Circuit I of II is in de stand Vraag-uit Circuit I of II is in de stand Thermo-OFF Status voor circuit 1, 2, Circuit I of II werkt tussen 0 < X ≤ 33% van de gewenste wateruitlaattemperatuur TW en zwembad.
Página 196
LCD AFSTANDSBEDIENING Pictogram Naam Uitleg Verwarmingstrap Geeft aan welke van de 3 mogelijke verwarmingsstappen is toegepast op het ruimteverwarming. TW verwarming Informeert over de werking van het verwarmingselement van de tapwater. (indien ingeschakeld). Zonnepaneel Combinatie met zonnepanelen Compressor ingeschakeld Compressor Compressors ingeschakeld.
Página 197
LCD AFSTANDSBEDIENING 8.3 CONFIGURATIE VAN DE CASCADE BEDIENING • Selecteer de gewenste taal aan de hand van de pijltjestoetsen. • Druk op de OK-knop. • Configureer circuit 1 en circuit 2 OTC: Uitgeschakeld, Punten, Hoek, Oplossen. • Schakel warm tapwater en zwembad in of uit.
Página 198
LCD AFSTANDSBEDIENING • Selecteer ja om de configuratie te voltooien. • Schakel de gewenste modules in of uit (module 1 is standaard ingeschakeld) • Druk op de OK-knop om naar het hoofdscherm te gaan. • Selecteer Volgende en druk op de OK-knop. ...
Página 199
Elk C2 circuit kan over een buiten OTC temperatuur of • De C1 buffertank aangetoond op de afbeelding is een C1 buitenunit of bedraad sensoraccessoire beschikken. circuit voor de YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI CIRCUIT 2 - YUTAKI 1 RUIMTE VERWARMEN/KOELEN H-LINK...
Página 200
Elk C2 circuit kan over een buiten OTC temperatuur of gebruik te maken van de mixing set en het water verzameld in buitenunit of bedraad sensoraccessoire beschikken. de C1 buffertank. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW CIRCUIT 2 - YUTAKI 1...
Página 201
Elk C2 circuit kan over een buiten OTC temperatuur of water verzameld in de C1 buffertank. buitenunit of bedraad sensoraccessoire beschikken. • De C1 buffertank aangetoond op de afbeelding is een C1 circuit voor de YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW CIRCUIT 2 - YUTAKI 1 TDHW...
Página 202
TW productie stopt. • C1 en C2 kunnen beschikken over bedraad/draadloze/geen thermostaat of een combinatie van deze opties. • De installeur zal het geschikte gebruik van de collector systemen bepalen. ATW-YCC-03 ONTVANGER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW 3WV DHWT...
Página 203
TW kan werken. Elk Circuit 2 zal blijven werken door gebruik te maken van de mixing set en het water verzameld in de C1 buffertank. ATW-YCC-03 ONTVANGER ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER...
Página 204
Elk Circuit 2 zal blijven werken door gebruik te maken • De installeur zal het geschikte gebruik van de collector van de mixing set en het water verzameld in de C1 buffertank. systemen bepalen. ONTVANGER ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW H-LINK...
Página 205
L E T O P Bij het installeren van de YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03), moeten elektrische aansluitingen voor de controle van het systeem bij voorkeur worden gedaan op aansluitklemplaat 2 van de YUTAKI CASCADE CONTROLLER in plaats van het uitvoeren van de aansluitingen op de aansluitklemplaat van de YUTAKI.
Página 206
ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN De H-LINK II moet worden aangesloten zoals weergegeven in afbeelding hieronder: YUTAKI-unit YUTAKI CASCADE CONTROLLER Aansluitklemplaat 2 Aansluitklemplaat 2 • Het H-LINK-bedradingssysteem vereist slechts twee transmissiekabels die de binnen- en de buitenunit verbinden. • Gebruik een gedraaid kabelpaar (0,75 mm²) voor de besturingskabel tussen de buitenunit en de binnenunit. Gebruik kabels met 2 kernen (gebruik geen kabel met meer dan 3 kernen).
Página 207
Model Netvoeding Bedrijfsmodus stroom (A) (aantal polen/A/mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm ATW-YCC-03 1~230V 50Hz 2 x 0,75 mm 2/40/30 2 x 4 mm warmwaterketel L E T O P • Controleer of er een aardlekschakelaar (ELB) en zekeringautomaat (CB) is geïnstalleerd in de voedingskabel.
Página 208
ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 9.2 OPTIONELE BEKABELING VAN DE UNIT (ACCESSOIRES) Samenvatting van de verbindingen van de aansluitklemplaat Mark. Naam onderdeel Beschrijving AANSLUITKLEMPLAAT 2 (TB2) Communicatie tussen de CASCADE CONTROLLER en terminals 1-2 van de YUTAKI-eenheid, Communicatie en bovendien ATW-RTU-08/09 (voor temperatuurregeling) en/of ATW-MBS-02 (alleen voor systeembewaking).
Página 209
ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN Mark. Naam onderdeel Beschrijving De lucht/water-pomp kan worden gebruikt om het tapwater te verwarmen. Deze ingang zal 33(L) 3-wegse klep voor warmwaterketel ingeschakeld zijn wanneer het tapwater wordt geactiveerd. 34(N) N algemeen Neutrale gedeelde aansluitklem voor 3-wegse klep van warmwaterketel en uitgangen 1 en 2. Uitgang 1 (3-wegse klep voor De lucht/water-pomp kan worden gebruikt om het zwembad te verwarmen.
Página 210
ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN DSW1: Modelinstelling Instelling vereist. Stel DSW1 in in overeenstemming met de slave-units modellen YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) O P M E R K I N G (*) ls u de "Koelingkit" accessoire installeert, zet dan pin 4 van DSW1 in de stand ON om de koelwerking in de slave-units en de YUTAKI CASCADE CONTROLLER te activeren.
Página 211
ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN DSW5: Aanvullende instelling 3 Als de buitenunit is geïnstalleerd op een plek waar de sensor voor de buitentemperatuur geen geschikte temperatuurmeting aan het systeem kan verstrekken, kan een 2e sensor voor de buitentemperatuur worden geïnstalleerd. Door DSW1 en DSW2 in te stellen kunt u de preferente sensor voor elk circuit instellen.
Página 212
ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN DSW16 en RSW1: Geen instelling is vereist - Instelling van unitnummer DSW16 RSW1 Fabrieksinstelling O P M E R K I N G Wijzig deze instelling niet, het kan een storing veroorzaken. SSW1: Afstandsbediening/Lokaal Afstandsbediening Fabrieksinstelling (niet wijzigen)
Página 213
ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 9.3.2 Led-indicatorlampjes Naam Kleur Weergave LED1 Groen Aan/uit-indicator LED2 Rood Aan/uit-indicator LED3 Rood Warmtepomp (thermo AAN/UIT) LED4 Geel Alarm (knipperend met 1 seconde tussenpauze) LED5 Groen Niet in gebruik LED6 Geel H-LINK-transmissie LED7 Geel H-LINK-transmissie voor besturing van unit PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
Página 215
ALLMÄN INFORMATION 1 ALLMÄN INFORMATION Ingen del av denna publikation får reproduceras, kopieras, Hitachi gör sitt yttersta för att erbjuda korrekt aktuell arkiveras eller överföras i någon form utan tillstånd av Johnson dokumentation. Oaktat detta kan inte Hitachi kontrollera tryckfel Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
Página 216
LÄS IGENOM HANDBOKEN OCH FILERNA PÅ ändra specifikationer utan föregående meddelande. WEBSKIVAN NOGGRANT INNAN DU PÅBÖRJAR • Hitachi kan inte förutse varje möjlig omständighet som kan INSTALLATIONEN AV YUTAKI CASCADE CONTROLLER. medföra en risk. Om inte instruktionerna för installation, användning och drift •...
Página 217
ALLMÄNNA MåTT 6 ALLMÄNNA MÅTT 6.1 SERVICEUTRYMME Placera YUTAKI CASCADE CONTROLLER på en lättåtkomlig plats, lämplig för huvudanvändarna. Tänk också på att det ska vara lätt att demontera enheten för underhåll eller service. Placeringsexempel >120 >70 >20 Håll ett minimum avstånd för kabelinstallation (mm) 6.2 DELARNAS NAMN...
Página 218
INSTALLATION 7 INSTALLATION • Se till att du har tillräcklig ventilation när du arbetar. Om arbeten VA R N I N G utförs i ett stängt utrymme kan det orsaka syrebrist. Giftig gas kan produceras om rengöringsmedlet värms upp till en hög •...
Página 219
Vattengenereringens styrning utförs på YUTAKI sekundär- YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (från 4 till 7 HP) enheter, medan vattenfördelningen och vattenförbrukningen utförs via YUTAKI CASCADE CONTROLLER. Exempel avsedd som illustration MOTTAGARE ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK YUTAKI YUTAKI YUTAKI...
Página 220
LCD-FJÄRRKLONTROLL 8 LCD-FJÄRRKLONTROLL Den nya YUTAKI KASKADREGULATORN för YUTAKI-serien (PC-ARFH2E) är en användarvänlig fjärrkontroll som försäkrar stark och säker kommunikation via H-LINK. 8.1 DEFINITION AV BRYTARNA LCD-display Skärm där kontrollmjukvaran visas. OK-knapp För att välja variabler som ska redigeras och bekräfta det valda värdet. Piltangent ...
Página 221
LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.2 BESKRIVNING AV IKONERNA Ikon Benämning Förklaring Krets I eller II är på Behov På Krets I eller II är i Thermo-OFF Status för krets 1, 2, DHW och Krets I eller II arbetar mellan 0 < X ≤ 33 % av den önskade vattenutloppstemperaturen swimmingpool.
Página 222
LCD-FJÄRRKLONTROLL Ikon Benämning Förklaring Uppvärmningssteg Indikerar vilken av de tre möjliga uppvärmningsstegen som används i uppvärmning Tappvv. Värmare Informerar om DHW-uppvärmningen. (Om aktiverad) Solar Kombination med solpaneler Kompressor är aktiverat Kompressor Kompressorer aktiverade. 1: R410A/R32 2: R-134a (ej tillämpbart) Brännare Den extra brännaren är aktiv Tariff Tariff-signalen anger vissa kostnadsförhållanden i systemets förbrukning.
Página 223
LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.3 KONFIGURERING AV KASKADREGULATOR • Välj önskat språk med hjälp av piltangenterna. • Tryck på OK-knappen. • Konfigurera krets 1 och krets 2 OTC: Avaktiverad, Punkter, Gradient, Fast. • Aktiverad eller Deakt. DHW och pool. • Välj värmekällan: Endast VP, VP + Eltillskott, VP + •...
Página 224
LCD-FJÄRRKLONTROLL • Välj JA för att slutföra konfigureringen. • Aktivera eller Deakt. önskade moduler (modul 1 är aktiv som standard) • Tryck på OK för att gå till huvudskärmen. • Välj Nästa och tryck på OK-knappen. • Aktivera eller Deakt.
Página 225
är ansluten till varje sekundärenhet nedkylning: • Varje C2-krets kan ha en OTC utomhustemperatur via • C1-bufferttanken som är avbildad är C1-kretsen för YUTAKI utomhusenhet eller kabelanslutet tillbehör. KASKADE-REGULATORN. ATW-YCC-03 YUTAKI KRETS 2 - YUTAKI 1 H-LINK UPPVÄRMNING/NEDKYLNING TWO2 Vmix PC-ARFH2E kabelansluten...
Página 226
DHW vid behov. Varje Krets 2 kommer att fortsätta arbeta genom att använda blandningskit och uppsamlat vatten till C1-bufferttan- • Varje C2-krets kan ha en OTC utomhustemperatur via ken. utomhusenhet eller kabelanslutet tillbehör. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW KRETS 2 - YUTAKI 1 TDHW UPPVÄRMNING/NEDKYLNING...
Página 227
C1-bufferttanken. • Varje C2-krets kan ha en OTC utomhustemperatur via • C1-bufferttanken som är avbildad är C1-kretsen för YUTAKI utomhusenhet eller kabelanslutet tillbehör. KASKADE-REGULATORN. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW KRETS 2 - YUTAKI 1 TDHW UPPVÄRMNING/NEDKYLNING...
Página 228
TROLLER. nedkylningsapplikationer tills det att DHW-produktionen stoppas. • C1 och C2 kan ha kabelanslutna/trådlösa/inga termostater eller andra alternativa kombinationer. • Installatören ska fastställa korrekt användning av samling- system. ATW-YCC-03 MOTTAGARE ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHWT TDHW YUTAKI KRETS 1 UPPVÄRMNING/NEDKYLNING...
Página 229
DHW vid behov. Varje Krets 2 kommer att fortsätta arbeta genom att använda blandningskit och uppsamlat vatten till C1-bufferttanken. ATW-YCC-03 MOTTAGARE ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW...
Página 230
DHW vid behov. eller andra alternativa kombinationer. Varje Krets 2 kommer att fortsätta arbeta genom att använda • Installatören ska fastställa korrekt användning av samling- blandningskit och uppsamlat vatten till C1-bufferttanken. system. ATW-YCC-03 MOTTAGARE ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW H-LINK...
Página 231
9.1.2 Anslutningar på uttagspanel 2 (TB2) VA R N I N G När YUTAKI CASCADE CONTROLLER installeras (ATW-YCC-03 skall alla elektriska anslutningar för att styra systemet göras på uttagspanelen 2 på YUTAKI CASCADE CONTROLLER istället för att utföra dessa anslutningar på YUTAKI-uttagspanelen.
Página 232
EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR H-LINK II-anslutningen måste anslutas enligt figuren nedan: YUTAKI CASCADE CONTROLLER YUTAKI-enhet Uttagspanel 2 Uttagspanel 2 • H-LINK kabeldragningssystemet kräver endast två överföringskablar anslutna till inomhus- och utomhusenheten. • Använd tvinnad parkabel (0,75 mm²) för styrkablar mellan utomhus- och inomhusenheten. Kablarna måste vara 2-trådiga (Använd inte kablar med mer än 3 trådar).
Página 233
Modell Strömförsörjning Driftsläge ström (antal poler/A/mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm ATW-YCC-03 1~230V 50Hz 2 x 0,75 mm 2/40/30 Med DHW-tank 2 x 4 mm VA R N I N G • Se speciellt till att det finns en jordfelsbrytare (ELB) och en kretsbrytare (CB) installerad i strömförsörjningen.
Página 234
EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR 9.2 EXTRA KABLAR FÖR ENHET (TILLVAL) Sammanfattning av terminalpanelens anslutningar Märke Beskrivning UTTAGSPANEL 2 (TB2) Kommunikation mellan CASCADE CONTROLLER och kontakter 1-2 i YUTAKI-enheten, samt Kommunikation ATW-RTU-08/09 (för temperaturkontroll) och/eller ATW-MBS-02 (endast för systemövervakning). Uttag för anslutning av LCD-styrmodulen (PC-ARFH2E) och kabelansluten rumstermostat H-LINK-kommunikation för fjärrkontroll (PC-ARFH2E).
Página 235
EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR Märke Beskrivning Utgångs 1 (3-vägsventil för Luft/vattenvärmepumpen kan användas för uppvärmning av swimmingpool. Denna utgång 35(L) swimmingpool) (*) kommer att stå på ON när swimmingpoolen är aktiverad. 36(L) Utgång 2 (vattenpump 3 (WP3)) (*) När det finns en hydraulisk separator eller buffertank så behövs det en extra vattenpump (WP3). Brännaren kan alterneras med värmepumpen när pumpen inte själv klarar av att nå...
Página 236
EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR DSW1: Modellinställning Inställning krävs. Ställ DSW1 efter sekundärenhetsmodell YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) O B S ! (*) Om "Nedkylnings"-tillbehöret installeras ska DSW1 stift 4 ställas till ON för att aktivera nedkylningsfunktionen på sekundärenheter och i YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
Página 237
EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR DSW5: Ytterligare inställning 3 Om utomhusenheten installeras på en plats där dess egna utomhustemperatursensor inte kan ge en lämplig temperatur till systemet, finns det en andra utomhustemperatursensor tillgänglig som tillbehör. Med hjälp av inställningarna för DSW 1 och 2 så kan man välja föredragen sensor för varje krets.
Página 238
EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR DSW16 och RSW1: Ingen inställning krävs - Inställning av enhetsnummer DSW16 RSW1 Fabriksinställning O B S ! Ändra inte denna inställning. Risk för felfunktion. SSW1: Fjärr/Lokal Fjärrstyrning Fabriksinställning (Ändra inte) Lokal SSW2: Värme/Kyla Värme Fabriksinställning (Ändra inte)
Página 239
EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR 9.3.2 LED-indikation Benämning Färg Indikering LED 1 Grön Strömindikator LED 2 Röd Strömindikator LED 3 Röd Värmepumpdrift (thermo-ON/OFF) LED 4 Larm (blinkar med 1 sekunds intervall) LED 5 Grön Används ej LED 6 H-LINK-anslutning LED 7 H-LINK-överföring för styrmodul PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
Página 241
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή, η αντιγραφή, η συμπλήρωση Η Hitachi καταβάλλει κάθε προσπάθεια για να παρέχει σωστή ή μετάδοση κανενός μέρους της παρούσας έκδοσης και σε και ενημερωμένη τεκμηρίωση. Παρόλα αυτά, η Hitachi δεν οποιαδήποτε μορφή χωρίς την άδεια της Johnson Controls- μπορεί...
Página 242
3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ • ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ • Η Hitachi δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή ΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΤΟΎ WEB ΠΡΟΤΟΎ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΗΝ κατάσταση που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΎ YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
Página 243
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 6 ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 6.1 ΧΩΡΟΣ ΣΎΝΤΗΡΗΣΗΣ Τοποθετήστε το κουτί του YUTAKI CASCADE CONTROLLER σε χώρο όπου θα έχουν πρόσβαση οι περισσότεροι χρήστες. Λάβετε υπόψη ότι η μονάδα πρέπει να αποσυναρμολογείται εύκολα για τη συντήρηση ή την επιδιόρθωσή της. Παραδείγματα...
Página 244
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 7 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Το καθαριστικό υγρό θα πρέπει να απομακρύνεται μετά την Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η ολοκλήρωση του καθαρισμού. • Προσέξτε να μην «πιάσετε» τα καλώδια κατά την προσάρτηση • Προτού βγάλετε τα προϊόντα από τη συσκευασία, μεταφέρετέ τα όσο του...
Página 245
YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (από 4 έως 7 HP) Ο έλεγχος της παραγωγής νερού πραγματοποιείται στις δευτερεύουσες μονάδες YUTAKI, ενώ ο έλεγχος της διανομής και της κατανάλωσης πραγματοποιείται μέσω του YUTAKI CASCADE CONTROLLER. Εικόνα μόνο για παράδειγμα ΔΕΚΤΗΣ ATW-YCC-03 ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK YUTAKI YUTAKI YUTAKI ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΣ...
Página 246
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD Το νέο ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΔΙΑΔΟΧΗΣ YUTAKI για τη σειρά YUTAKI (PC-ARFH2E) είναι ένα φιλικό στο χρήστη τηλεχειριστήριο, το οποίο διασφαλίζει μια δυνατή και ασφαλής επικοινωνία μέσω του H-LINK. 8.1 ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΎΜΠΙΩΝ ...
Página 247
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΙΚΟΝΙΔΙΩΝ Εικονίδιο Όνομα Επεξήγηση Κύκλωμα I ή II σε ζήτηση-OFF Κύκλωμα I ή II σε Thermo-OFF Κατάσταση για κύκλωμα 1, 2, ZNX Κύκλωμα I ή II λειτουργεί μεταξύ 0 < X ≤ 33% της επιθυμητής θερμοκρασίας στην έξοδο νερού και...
Página 248
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD Εικονίδιο Όνομα Επεξήγηση Βήμα θερμαντήρα Εμφανίζει ποιο από τα 3 πιθανά βήματα θερμαντήρα εφαρμόζονται στη θέρμανση. Λέβητας ΖΝΧ Πληροφορεί σχετικά με τη λειτουργία θερμαντήρα ZNX. (αν ενεργοποιηθεί) Ηλιακό Συνδυασμός με ηλιακή ενέργεια Ο συμπιεστής είναι ενεργοποιημένος Συμπιεστής Συμπιεστές ενεργοποιημένοι. 1: R410A/R32 2: R-134a (Δεν...
Página 249
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.3 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΎ ΔΙΑΔΟΧΗΣ • Επιλέξτε γλώσσα με το βέλος. • Πατήστε το κουμπί OK. • Διαμόρφωση κύκλωμα 1 και κύκλωμα 2 OTC: Απενεργοποιημένο, Σημεία, Κλιμακωτά, Σταθερό. • Ενεργοπ. ή απενεργοπ. ΖΝΧ και πισίνα. • Επιλέξτε...
Página 250
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD • Επιλέξτε «Ναι» για την ολοκλήρωση της διαμόρφωσης. • Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τα στοιχεία που επιθυμείτε (στοιχείο 1 ενεργοποιείται από προεπιλογή) • Πατήστε το κουμπί OK για να μεταβείτε στην κύρια οθόνη. • Επιλέξτε Επόμενο και πατήστε OK. ...
Página 251
Κάθε κύκλωμα C2 μπορεί να έχει μία εξωτερική θερμοκρασία • Η αναπαράσταση του C1 δοχείο αδράνειας στην εικόνα είναι OTC από εξωτερική μονάδα ή αξεσουάρ ενσύρματου το C1 κύκλωμα για το YUTAKI CASCADE CONTROLLER. αισθητήρα. ATW-YCC-03 YUTAKI ΚΥΚΛΩΜΑ 2 - YUTAKI 1 H-LINK ΘΕΡΜΑΝΣΗ/ΨΥΞΗ ΧΩΡΟΥ TWO2 Vmix PC-ARFH2E συνδεδεμένο...
Página 252
κύκλωμα 2 θα λειτουργεί χρησιμοποιώντας το κιτ ανάμιξης και OTC από εξωτερική μονάδα ή αξεσουάρ ενσύρματου θα συγκεντρώνει νερό στο C1 δοχείο αδράνειας. αισθητήρα. • Η αναπαράσταση του C1 δοχείο αδράνειας στην εικόνα είναι ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW ΚΥΚΛΩΜΑ 2 - YUTAKI 1 TDHW H-LINK ΘΕΡΜΑΝΣΗ/ΨΥΞΗ...
Página 253
Κάθε κύκλωμα C2 μπορεί να έχει μία εξωτερική θερμοκρασία • Η αναπαράσταση του C1 δοχείο αδράνειας στην εικόνα είναι OTC από εξωτερική μονάδα ή αξεσουάρ ενσύρματου το C1 κύκλωμα για το YUTAKI CASCADE CONTROLLER. αισθητήρα. ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW ΚΥΚΛΩΜΑ 2 - YUTAKI 1 TDHW H-LINK ΘΕΡΜΑΝΣΗ/ΨΥΞΗ...
Página 254
ψύξη χώρου μέχρι να σταματήσει η λειτουργία ΖΝΧ. • Τα C1 και C2 και μπορούν να έχουν ενσύρματο/ασύρματο/ κανένα θερμοστάτη ή οποιαδήποτε διαθέσιμη επιλογή. • Ο εγκατάστασης πρέπει να προσδιορίσει την κατάλληλη χρήση των συστημάτων συλλογής. ATW-YCC-03 ΔΕΚΤΗΣ ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHWT TDHW YUTAKI ΚΥΚΛΩΜΑ...
Página 255
χρήση των συστημάτων συλλογής. Θέρμανσης/Ψύξης χώρου και κάθε διαμόρφωση δευτερεύουσας μονάδας μπορεί να λειτουργεί για το ΖΝΧ όταν χρειάζεται. Κάθε κύκλωμα 2 θα λειτουργεί χρησιμοποιώντας το κιτ ανάμιξης και θα συγκεντρώνει νερό στο C1 δοχείο αδράνειας. ATW-YCC-03 ΔΕΚΤΗΣ ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER...
Página 256
μονάδας μπορεί να λειτουργεί για το ΖΝΧ όταν χρειάζεται. Κάθε • Ο εγκατάστασης πρέπει να προσδιορίσει την κατάλληλη κύκλωμα 2 θα λειτουργεί χρησιμοποιώντας το κιτ ανάμιξης και χρήση των συστημάτων συλλογής. θα συγκεντρώνει νερό στο C1 δοχείο αδράνειας ATW-YCC-03 ΔΕΚΤΗΣ ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW H-LINK ΚΥΚΛΩΜΑ...
Página 257
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Όταν εγκαθιστάτε το κουτί το YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03) οι ηλεκτρικές συνδέσεις για τον έλεγχο του συστήματος πρέπει να πραγματοποιηθούν στον πίνακα ακροδεκτών 2 του YUTAKI CASCADE CONTROLLER και όχι στον πίνακας ακροδεκτών του YUTAKI.
Página 258
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ Η σύνδεση H-LINK II πρέπει να συνδέονται όπως δείχνει η παρακάτω εικόνα: Μονάδα YUTAKI YUTAKI CASCADE CONTROLLER Πίνακας ακροδεκτών 2 Πίνακας ακροδεκτών 2 • Το σύστημα καλωδίωσης H-LINK απαιτεί μόνο δυο καλώδια μετάδοσης που συνδέουν την εσωτερική και την εξωτερική μονάδα. •...
Página 259
ηλεκτρικού ρεύματος λειτουργίας ρεύμα (Α) (αρ. πόλων/A/mA) ρεύματος EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm ATW-YCC-03 1~230V 50Hz 2 x 0,75 mm 2/40/30 Με δεξαμενή DHW 2 x 4 mm Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εγκατεστημένος ένας διακόπτης διαρροής γείωσης (ELB) και ένα διακόπτης κυκλώματος στη γραμμή τροφοδοσίας...
Página 260
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ 9.2 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ (ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ) Σύνοψη των συνδέσεων του πίνακα ακροδεκτών Ένδειξη Όνομα εξαρτήματος Περιγραφή ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ 2 (ΤΒ2) Επικοινωνία μεταξύ του CASCADE CONTROLLER και των ακροδεκτών 1-2 της μονάδας Επικοινωνία YUTAKI, και επιπλέον ATW-RTU-08/09 (για έλεγχο θερμοκρασίας) ή/και ATW-MBS-02 (μόνο για παρακολούθηση...
Página 261
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ Ένδειξη Όνομα εξαρτήματος Περιγραφή Αν η δεξαμενή DHW περιλαμβάνει έναν ηλεκτρικό θερμαντήρα, η αντλία θερμότητας αέρα- 30(N) Έξοδος DHW του ηλεκτρικού νερού μπορεί να την ενεργοποιήσει εφόσον η αντλία θερμότητας δεν μπορεί να αποφέρει την θερμαντήρα 31(L) απαιτούμενη...
Página 262
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ DSW1: Ρύθμιση μοντέλου Η ρύθμιση είναι απαραίτητη. Ρύθμιση του DSW1 σύμφωνα με το μοντέλο δευτερεύουσας μονάδας YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η (*) Σε περίπτωση εγκατάστασης του εξαρτήματος "Κιτ ψύξης", ενεργοποιήστε την ακίδα 4 του DSW1 ώστε να εκκινηθεί η λειτουργία ψύξης στις δευτερεύουσες...
Página 263
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ DSW5: Επιπλέον ρύθμιση 3 Σε περιπτώσεις που η εξωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί σε σημείο όπου ο αισθητήρας της θερμοκρασίας εξωτερικού περιβάλλοντος δεν μπορεί να δώσει μια κατάλληλη μέτρηση θερμοκρασίας στο σύστημα, ο 2ος αισθητήρας θερμοκρασίας εξωτερικού...
Página 264
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ DSW16 και RSW1: Δεν χρειάζεται ρύθμιση - Ρύθμιση αριθμού μονάδας DSW16 RSW1 Εργοστασιακή ρύθμιση Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η Μην αλλάζετε αυτή τη ρύθμιση, διαφορετικά μπορεί να προκύψει δυσλειτουργία. SSW1: Απομακρυσμένο/Τοπικό Απομακρυσμένο...
Página 265
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ 9.3.2 Ένδειξη λυχνιών LED Όνομα Χρώμα Ένδειξη LED1 Πράσινο Ένδειξη ενεργοποίησης LED2 Κόκκινο Ένδειξη ενεργοποίησης LED3 Κόκκινο Λειτουργία αντλίας θερμότητας (thermo ON/OFF) LED4 Κίτρινο Προειδοποίηση (αναβοσβήνει ανά 1 δευτ.) LED5 Πράσινο Δεν χρησιμοποιείται LED6 Κίτρινο Μετάδοση H-LINK LED7 Κίτρινο...
Página 267
INFORMACJE OGÓLNE 1 INFORMACJE OGÓLNE Odtwarzanie, kopiowanie, przechowywanie i przekazywanie Firma Hitachi dokłada wszelkich starań, aby dostarczana niniejszego dokumentu w całości lub części w jakiejkolwiek odbiorcom dokumentacja zawierała prawidłowe i postaci lub przy użyciu dowolnej techniki jest zabronione aktualne informacje. Jednocześnie nie ponosi ona żadnej bez uprzedniej zgody firmy Johnson Controls-Hitachi Air odpowiedzialności za ewentualne pomyłki drukarskie.
Página 268
WAŻNE INFORMACJE 3 WAŻNE INFORMACJE • PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI • Firma Hitachi nie jest w stanie przewidzieć wszystkich STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI, NALEŻY okoliczności, które mogą wiązać się z potencjalnym ZAPOZNAĆ SIĘ TREŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI zagrożeniem. OBSŁUGI ORAZ ZAWARTOŚCIĄ DOŁĄCZONEJ PŁYTY •...
Página 269
OGÓLNE WYMIARY URZąDZENIA 6 OGÓLNE WYMIARY URZĄDZENIA 6.1 PRZESTRZEŃ SERWISOWA STEROWNIK KASKADOWY YUTAKI powinien zostać umieszczony w miejscu dostępnym dla głównych użytkowników. Należy przy tym zapewnić jego łatwy demontaż w ramach prac konserwacyjnych lub serwisowych. Przykłady usytuowania >120 >70 >20 Zachować...
Página 270
INSTALACJA 7 INSTALACJA • Przy pracy z urządzeniem wymagane jest zapewnienie odpowiedniej O S T R O Ż N I E wentylacji. W zamkniętym pomieszczeniu istnieje ryzyko niedoboru tlenu. Podgrzane do wysokiej temperatury środki czyszczące (w wy- • Przed rozpakowaniem produktów należy je przetransportować niku np.
Página 271
Wytwarzanie wody ma miejsce w jednostkach podrzędnych YUTAKI, podczas gdy jej rozprowadzanie i zużycie odbywa YUTAKI Hydrosplit + YUTAKI H Combi (4-7 HP) się w obrębie STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI jako jednostki nadrzędnej. Przykład o charakterze ilustracyjnym ATW-YCC-03 ODBIORNIK ATW- RTU-07/08 YUTAKI H-LINK YUTAKI...
Página 272
ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD Nowy STEROWNIK KASKADOWY YUTAKI przeznaczony do serii YUTAKI (PC-ARFH2E) stanowi łatwe w obsłudze urządzenie sterujące, które zapewnia sprawne i bezpieczne przesyłanie danych za pośrednictwem magistrali H-LINK. 8.1 OPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW ...
Página 273
ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.2 OPIS WYŚWIETLANYCH IKON Ikona Nazwa Znaczenie Obieg nr 1 i 2 z wyłączoną funkcją poboru energii Obieg nr 1 i 2 z wyłączoną funkcją termostatu Stan działania obiegów nr 1 i 2 Obieg nr I i II pracuje w zakresie 0 < X ≤ 33 % zadanej temperatury wylotowej oraz CWU i instalacji basenowej Obieg nr 1 i 2 pracuje w zakresie 33 <...
Página 274
ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD Ikona Nazwa Znaczenie Intensywność pracy Wskazuje jeden z trzech przewidzianych stopni intensywności pracy podgrzewacza w obiegu instalacji podgrzewacza ogrzewania Podgrzewacz CWU Sygnalizuje bieżący stan pracy podgrzewacza CWU (o ile został on uruchomiony). Kolektory słoneczne Instalacja działająca w połączeniu z kolektorami słonecznymi Oznacza włączoną...
Página 275
ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.3 KONFIGURACJA STEROWNIKA KASKADOWEGO • Wybieramy żądaną wersję językową za pomocą przycisków strzałkowych. • Naciskamy przycisk OK. • Dokonujemy konfiguracji funkcji krzywej grzewczej (OTC) obiegów nr 1 i nr 2: wyłączony, punkty, gradient, stały. •...
Página 276
ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD • Wybieramy „Tak” w celu zakończenia ustawień • Włączamy lub wyłączamy żądane moduły (moduł nr 1 jest konfiguracyjnych. włączony domyślnie) • Naciskając przycisk OK, przechodzimy do ekranu głównego. • Wybieramy „Następny” i naciskamy OK. ...
Página 277
Przedstawiony na rysunku zbiornik buforowy C1 należy do zewnętrznej (OTC) za pośrednictwem agregatu obiegu C1 STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI. zewnętrznego lub dodatkowego czujnika przewodowego. • Zarządzanie zbiornikiem buforowym C1 przez STEROWNIK ATW-YCC-03 YUTAKI OBIEG 2 - YUTAKI 1 INSTALACJA OGRZEWANIA/ H-LINK CHŁODZENIA...
Página 278
(OTC) za pośrednictwem agregatu nagromadzonej w zbiorniku buforowym C1. zewnętrznego lub dodatkowego czujnika przewodowego. • Przedstawiony na rysunku zbiornik buforowy C1 należy do ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER OBIEG 2 - YUTAKI 1 3WV DHW INSTALACJA OGRZEWANIA/...
Página 279
Przedstawiony na rysunku zbiornik buforowy C1 należy do zewnętrznej (OTC) za pośrednictwem agregatu zewnętrznego obiegu C1 STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI. lub dodatkowego czujnika przewodowego. • Zarządzanie zbiornikiem buforowym C1 przez STEROWNIK ATW-YCC-03 YUTAKI E.HEATER OBIEG 2 - YUTAKI 1 3WV DHW INSTALACJA OGRZEWANIA/...
Página 280
(przewodowy/bezprzewodowy/brak) lub ogrzewania/chłodzenia. dowolną ich kombinację. W tym wariancie, zadanie STEROWNIKA KASKADOWEGO • Instalator podejmuje decyzję w sprawie odpowiedniego YUTAKI polega na sterowaniu pracą zbiornika CWU i zastosowania systemów kolektorowych. ATW-YCC-03 ODBIORNIK ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW 3WV DHWT YUTAKI...
Página 281
- w razie potrzeby • Instalator podejmuje decyzję w sprawie odpowiedniego - ciepłą wodę użytkową. Każdy obieg nr 2 będzie przy tym zastosowania systemów kolektorowych. ATW-YCC-03 ODBIORNIK ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER 3WV DHW...
Página 282
- ciepłą wodę użytkową. Każdy obieg nr 2 będzie przy tym • Instalator podejmuje decyzję w sprawie odpowiedniego kontynuował pracę, korzystając z zestawu mieszającego i wody zastosowania systemów kolektorowych. ATW-YCC-03 ODBIORNIK ATW- RTU-07/08 YUTAKI E.HEATER TDHW H-LINK...
Página 283
9.1.2 Połączenia na listwie zaciskowej nr 2 (TB2) O S T R O Ż N I E Podczas instalacji STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI (ATW-YCC-03) należy wykonać na jego listwie zaciskowej nr 2 podłączenia elektryczne układu sterowania systemem - niewskazane jest używanie do tego celu listew zaciskowych jednostki YUTAKI.
Página 284
USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH Podłączenie magistrali H-LINK II należy wykonać w sposób ukazany na poniższym rysunku: Jednostka YUTAKI STEROWNIK KASKADOWY YUTAKI Listwa zaciskowa 2 Listwa zaciskowa 2 • Magistrala H-LINK wymaga użycia tylko dwóch przewodów sygnalizacyjnych do połączenia ze sobą jednostek wewnętrznej i zewnętrznej.
Página 285
Tryb pracy natężenie (liczba biegunów/A/mA) EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm 1~230 V ATW-YCC-03 2 x 0,75 mm 2/40/30 Ze zbiornikiem 50 Hz 2 x 4 mm O S T R O Ż N I E • Niezbędne jest zastosowanie wyłącznika prądu upływowego (ELB) i wyłącznika automatycznego (CB) w odniesieniu do przewodów zasilania.
Página 286
USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH 9.2 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE DODATKOWYCH URZĄDZEŃ Wykaz połączeń na listwie zaciskowej Oznako- Nazwa elementu Opis wanie LISTWA ZACISKOWA NR 2 (TB2) Umożliwia przesyłanie danych między STEROWNIKIEM KASKADOWYM i zaciskami 1-2 Komunikacja jednostki YUTAKI oraz termostatem ATW-RTU-08/09 (sterowanie temperaturą) i/lub interfejsem ATW-MBS-02 (tylko w systemach monitoringowych).
Página 287
USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH Oznako- Nazwa elementu Opis wanie 30(N) Wyjście elektrycznego podgrzewacza W przypadku zbiornika CWU z podgrzewaczem elektrycznym, powietrzno-wodna pompa ciepła może go uruchamiać ilekroć nie jest on w stanie samodzielnie zapewnić żądanej temperatury CWU. 31(L) 32(C) Kontrola Zacisk Kontrola zaworu 3-drożnego zbiornika CWU.
Página 288
USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH DSW1: Ustawienie modelu jednostki W tym przypadku nastawa jest wymagana. DSW1 należy ustawić zgodnie z modelem jednostki podrzędnej YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) U WA G A (*) W przypadku podłączenia dodatkowego "zestawu chłodzenia”, aby umożliwić jego działanie w jednostkach podrzędnych i STEROWNIKU KASKADOWYM YUTAKI, należy ustawić...
Página 289
USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH DSW5: Ustawienia dodatkowe 3 W przypadku gdyby w miejscu zainstalowania jednostki zewnętrznej pomiar temperatury przy użyciu zintegrowanego czujnika okazał się nieprecyzyjny, istnieje możliwość wykorzystania do tego celu dodatkowego czujnika, mierzącego temperaturę na zewnątrz budynku. Mikroprzełączniki DSW 1 i 2 umożliwiają wybór preferowanego czujnika dla każdego z obiegów. Ustawienie fabryczne Czujnik jednostki zewnętrznej obiegu nr 1 i 2 Czujnik jednostki zewnętrznej obiegu nr 1 i...
Página 290
USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
Página 291
USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH DSW16 i RSW1: Nastawa nie jest konieczna - ustawienie numeru jednostki DSW16 RSW1 Ustawienie fabryczne U WA G A Nie należy zmieniać tego ustawienia, gdyż może to spowodować nieprawidłowe działanie. SSW1: Sterowanie zdalne/lokalne Zdalne Ustawienie fabryczne (Nie należy go zmieniać)