Descargar Imprimir esta página

Delta HYDRACHOICE R50200 Manual De Instalación página 3

Publicidad

1
3
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Consider the type and thickness of
your finished wall before placing
the stringer back plate. Install the
valve body (1) so the surface of the
finished wall is 3" ± 3/8" from the
front face of the stringer (2), using
the stringer mounting holes (3) on
the valve body.
Note: This product is not intended for use in applications where the finished wall is less than 1/2".
Note: It is critical to ensure the rough body face is plumb and parallel with the finished wall for all
thicknesses. Failure to do so may result in gaps between the finished wall and escutcheon.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE
AGUA.
Considere el tipo y el grosor de su
pared acabada antes de colocar la
placa trasera de su larguero. Instale
el cuerpo (1) de manera que la
superficie de la pared acabada sea
de 3" ± 3/8" de la cara frontal del
larguero (2), usando los agujeros
de instalación del larguero (3) en el
cuerpo.
Nota: Este producto no está diseñado para su uso en aplicaciones en las que la pared acabada
es menos de 1/2".
Nota: Es esencial asegurar que la cara del cuerpo rugoso sea vertical y paralela a la pared
acabada para todos los espesores. Si no hace esto, podría resultar en brechas entre la pared
acabada y el escudo.
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION
EN EAU.
Déterminez le type et l'épaisseur du
mur fini avant de placer la plaque
de renfort. Installez le corps de
robinet (1) de sorte que la surface
du mur fini se trouve à 3 po ± 3/8
po de la face avant de la plaque de
renfort (2), en utilisant les trous de
montage de la plaque de renfort (3)
dans le corps.
Note: Ce produit n'est pas destiné à être utilisé dans des applications où le mur fini est inférieur à
1/2".
Note: Il est critique d'assurer que la face du corps brut soit verticale et parallèle avec le mur
fini pour toutes les épaisseurs. Ne pas faire ainsi peut conduire à des écarts entre le mur fini et
l'écusson.
Finished wall
Pared acabada
Mur fini
2
1
Note for walls with a finished thickness of 1/2": For
typical 2X4 stud wall construction the stringer face must
be a minimum of 2 1/8" from the stud face. the maximum
depth of stringer face will be limited by the clearance
between the back of the rough body and the wall depth.
Note for walls with a finished thickness of 3": For typical
2X4 stud wall construction the stringer face must be a maxi-
mum of 3/8" from the stud face. the minimum depth of stringer
face will be limited by the clearance between the front of the
rough mounting tab and the stud wall face.
Nota para las paredes con un espesor de acabado de
1/2": Para la típica construcción de la pared con soportes
2X4 la cara del larguerillo debe ser de un mínimo de 2
1/8" de la cara del soporte. La profundidad máxima de la
cara del larguerillo se limitará por el espacio libre entre la
parte trasera del cuerpo rugoso y la profundidad de la
pared.
Nota para las paredes con un espesor de acabado de
3": Para la típica construcción de la pared con soportes
2X4 la cara del larguerillo debe ser de un máximo de 3/8"
de la cara del soporte. La profundidad mínima de la cara
del larguerillo se limitará por el espacio libre entre la parte
delantera de la pestaña de montaje rugosa y la cara de la
pared con soportes.
Remarque pour les murs d'une épaisseur finie de 1/2":
Pour les montants de constructions de mur typiques 2X4, la
face de la poutre doit être d'au minimum de 2 1/8" de la
face du montant. La profondeur maximale de la face de la
poutre sera limitée par l'écart entre du dos du corps brut et
la profondeur du mur.
Remarque pour les murs d'une épaisseur finie de 3'':
Pour les montants de constructions de mur typiques 2X4, la
face de la poutre doit être d'au minimum de 3/8" de la face du
montant. La profondeur maximale de la face de la poutre
sera limitée par l'écart entre la patte de fixation brute et la
face de la poutre du mur.
3
4 3/16"
(106 mm)
3" ± 3/8"
3 po ± 3/8 po
Stringer face
Rostro autónomo
Stringer figure
2
75391
Rev. G

Publicidad

loading