Descargar Imprimir esta página

Fabbri 17413400 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Kg. 100
Kg. 1,8
Lbs. 220
Lbs.3,96
8817 x4
8730 x4
F20075180
17201000
x 4
x 4
6 x 15
x 4
Ref. 8600
Ref.8606
x 4 20x25 mm
M8x45
x 4
M6x45 mm
M8 mm
x 1
17201000
x 1
Ref.8606
x 8
x 4
M8x45
M8 mm
x 4
I)
Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio del prodotto. Controllare di avere tutte le parti. Seguire punto per punto: 1,2,3, ecc.
F)
Prière de bigin lire l'instruction de montage de commancer. Veuillez vØrifier que tous les articles sont inclus dans la boite. Suivez l'ordre de numØrotage;1,2,3 etc.
D)
Bitte lesen Sie vor Beginn des Zusammenbaus die Montageanleitung genau durch und stellen Sie bitte fest, dass alle Teile dabei sind. Der Zusammenbau erfolgt
stufenweise; 1,2,3 u.s.w.
GB) Before you begin, please read the assembly instructions carefully. Make sure that all parts are included in the package. Assemb le step by step; 1,2,3, etc.
E)
Antes de empezar, lea las intrucciones de montaje completas. Controle que estÆ todo incluido. Haga el montaje por etapas: 1,2,3,etc.
NL) Lees de instructies geheel door voordat u begint. Controleer of alle onderdelen aanwesig zijn. Monteer stap;1,2,3 enz.
P)
Antes de iniciar, por favor leia antentamente as instruções de montagem. Assegure que todas as peças est"o dentro da embalagem. Montagem passo a passo; 1,2,3..
PL) Zanim zaczniesz montowanie baga¿nika zapoznaj siŒ z treœci„ instrukcji i sprawdŸ, czy nie brakuje ¿adnej z czŒœci. PracŒ wykon
CZ) Než zaènete s montÆží, pøeètìte si døkladnì celý nÆvod. Prekontrolujte, že mÆte všechny díly. Postupujte podle jednotlivých bodø.
SL) Prosimo da pred montažo, pozorno preberete navodila in se preprièate da so vsi deli v paketu. Sestavljajte korak po korak kot v navodilih;1,2,3..itd
M6x45 mm
6 x 15
Ref. 8600
x 1
x 8
8730
x 4
8817
x 4
I)
Dopo di che avvitare i supporti al tetto utilizzando la chiave a brugola come rappresentato in figura.
F) Avec une clØ 6 pans visser les supports au toit (voir la figure).
D) Dann die Halterung am Dach befestigen und hierbei wie auf der Abbildung gezeigt einen 6-kantschlüssel verwenden.
GB) Afterwards screw the supports to the roof using the 6 sided Allen key as represented in the figure
E) Luego attornille los soportes en el techo, sirviendose de la llave 6 caras , tal como indica la figura.
NL) Zet vervolgens de steunen op het dak vast met behulp van de 6-kant inbussleutel zoals aangegeven in de figuur.
P) A seguir, fixar os suportes no tejadilho usando a chave 6 faces conforme consta do desenho.
PL) PóŸniej mo¿na przykreciæ umocnienia na dachu u¿ywaj„c szeœciok„tnego klucza , tak jak jest to pokazane na rysunku .
CZ) Pøišroubujte podpìry ke støeše podle obrÆzku.
SL) Potem z orodjem pritvijte nosilce na streho, kot je prikazano na sliki.
PAG. 2 / 4
REV. 2 15/01/15
1
25x20 mm
20
25
5
Ok!
No!
uj etapami 1,2,3...itd.
3
6
7
PAG. 3 / 4
2
4
8
REV. 2 15/01/15

Publicidad

loading