Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DACS2610/ DACS2612
Motosierra de gasolina/ Motosserra a gasolina/ Motosega a benzina
MANUAL DE USUARIO/MANUAL DO USUÁRIO/MANUALE D'USO
www.daewoopowerproducts.com
Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea
Fabricado sob licença da Daewoo International Corporation, Coreia
Prodotto su licenza di Daewoo International Corporation, Corea

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daewoo DACS2610

  • Página 1 Motosierra de gasolina/ Motosserra a gasolina/ Motosega a benzina MANUAL DE USUARIO/MANUAL DO USUÁRIO/MANUALE D'USO www.daewoopowerproducts.com Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea Fabricado sob licença da Daewoo International Corporation, Coreia Prodotto su licenza di Daewoo International Corporation, Corea...
  • Página 2 ÍNDICE 1. UBICACIÓN DE LAS PIEZAS ........................3 2. DEFINICIONES DE SÍMBOLOS ......................3 3. SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA ......................4 4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..................... 5 5. INSTALACIÓN DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LA SIERRA ..........8 6.
  • Página 3 SEGURIDAD PRIMERO Las precauciones registradas en este manual y las etiquetas de advertencia adheridas a la máquina se refieren a puntos críticos que deben tenerse en cuenta para evitar posibles lesiones corporales graves, por lo que se le ruega que lea atentamente todas estas instrucciones y las siga estrictamente.
  • Página 4 ADVERTENCIA! CUIDADO CON EL RETROCESO ESTE SÍMBOLO INDICA PELIGRO O ADVERTENCIA. 3. SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA Para una operación y mantenimiento seguros, los símbolos están tallados en relieve en la máquina. De acuerdo con estas indicaciones, tenga cuidado de no cometer un error. (a).
  • Página 5 4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA a. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar y comprenda claramente el rendimiento y las precauciones del producto. b. Este producto está equipado con una cuchilla giratoria de alta velocidad, que será muy peligrosa si la operación es incorrecta. Por lo tanto, no use este producto cuando el cuerpo se sienta incómodo debido a la fatiga u otras razones, o cuando la capacidad de juicio se reduzca después de tomar medicamentos para el resfriado o beber alcohol, y cuando sea difícil operarlo...
  • Página 6 • Tapones para los oídos (especialmente para jornadas largas) b. Además, asegúrese de traer suministros. • Herramientas accesorias y limas de acero • Combustible y aceite de cadena en contenedores adecuados • Equipos (cuerdas, tablas de madera) que representan el área de trabajo •...
  • Página 7 • Al talar, identifique las ramas muertas que puedan caer. • Asegúrese de apagar el motor antes de dejarlo. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTRA CONTRAGOLPE PARA USUARIOS DE MOTOSIERRA! ADVERTENCIA • Puede ocurrir un retroceso cuando la punta o la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y aprieta la cadena de la sierra en el corte.
  • Página 8 5. INSTALACIÓN DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LA SIERRA Abra la caja e instale la barra guía y la cadena de sierra en la unidad de potencia de la siguiente manera: ADVERTENCIA La cadena de sierra tiene bordes muy afilados. Use guantes protectores gruesos por seguridad Empuje el deflector delantero hacia el mango delantero para asegurarse de que el bloqueo de la cadena no esté...
  • Página 9 ADVERTENCIA Una nueva cadena ampliará su longitud al comienzo de su uso. Verifique y reajuste la tensión con frecuencia, ya que una cadena suelta puede descarrilarse fácilmente o provocar un desgaste rápido de sí misma y de la barra guía. 6.
  • Página 10 5. Coloque una señal de indicación clara en el exterior del contenedor de combustible para evitar confusiones con gasolina u otros contenedores. 6. Marque la composición en el exterior de los contenedores de combustible para una fácil identificación. Adición de combustible 1.
  • Página 11 7. MOTOR EN FUNCIONAMIENTO Encender el motor 1. Llene el tanque de combustible y el tanque de la cadena por separado y apriete la tapa firmemente. (Figura 4) 2. Cambie el interruptor a I. (Figura 5) 3. Sostenga el brazo de control del gatillo, presione el botón de bloqueo en el costado y luego suelte el gatillo para colocarlo en la posición inicial.
  • Página 12 (1) REGULADOR ATENCIÓN Cuando se acaba el combustible, el tanque estará casi vacío. Al repostar la unidad, asegúrese de que se rellene con aceite combustible. AJUSTE DEL CARBURADOR (Figura 11) El carburador de su unidad ha sido ajustado en la fábrica, pero se requieren ligeros ajustes debido a los cambios en las condiciones de operación.
  • Página 13 Si el motor se frena a alta velocidad, el embrague se calentará y provocará un mal funcionamiento. Cuando ocurra el frenado durante la operación, suelte inmediatamente la empuñadura del gatillo y deje que el motor funcione al ralentí. APAGUE EL MOTOR 1.
  • Página 14 ADVERTENCIA Al derribar troncos de árboles, asegúrese de alertar a los trabajadores a su alrededor sobre los posibles peligros. (1) Muesca (2) Empuje hacia abajo la incisión (3) Dirección de empuje Aserrar y desmembrar ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que su posición sea firme, no se pare sobre la madera redonda.
  • Página 15 9. MANTENIMIENTO DEL MOTOR ADVERTENCIA Antes de limpiar, inspeccionar o reparar su unidad, asegúrese de que el motor se haya apagado y enfriado, y desconecte la bujía para evitar accidentes. MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO 1. Filtro de aire El polvo de la superficie del filtro de aire puede eliminarse dando palmaditas en una esquina del filtro sobre la superficie dura.
  • Página 16 Haga que el circuito no esté cerca del cilindro para evitar quemaduras. (Figura 24) AVISO Asegúrese de bloquear la entrada de aire. Filtro de combustible a. Saque el filtro del puerto del filtro con un gancho de alambre. (Figura 26) (2) filtro de combustible b.
  • Página 17 10. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS CADENA DE SIERRA ADVERTENCIA Mantener la herramienta afilada es extremadamente importante para una operación suave y segura. El borde cortante de la cadena de la sierra debe rectificarse cuando se dan las siguientes condiciones: 1. El aserrín se convirtió en polvo. 2.
  • Página 18 Barra guía 1. Invierta periódicamente la placa guía para evitar un desgaste parcial. 2. Los rieles de la tabla deben estar cuadrados, verifique el desgaste de la situación de los rieles de la tabla. Coloque la regla plana en el exterior de la placa y la herramienta. Si hay un espacio en el medio, la pista de la tabla es normal;...
  • Página 19 Ejemplo 3: El aceite no sale a chorro Compruebe si hay aceite de calidad fuera de las Cambie el aceite especificaciones Revise los conductos de Limpiar aceite y los orificios para ver si hay obstrucciones Compruebe si la posición del Coloque según filtro de aceite del tubo de aceite sea necesario...
  • Página 20 Nota: consulte el Manual del usuario o comuníquese directamente con el distribuidor para cualquier información no especificada en este formulario. 12. TECHNICAL DATA DACS2610 DACS2612 Tipo de motor: 2 tiempos, Tipo de motor: 2 tiempos, refrigeración forzada por aire refrigeración forzada por aire...
  • Página 21 13. VISTA DE DESPIECE + REPUESTOS...
  • Página 22 Nº Nombre de pieza Cant. 2501 montaje de volante 2501 soporte de cuña Llave 3,0 x 3,7 x 10 2501 resorte de embrague tuerca hexagonal M8X1 2000 junta de silenciador 250 sello de aceite 2501 silenciador pequeño 12X22X5 2501 placa espaciadora Rodamiento 6001-2 RSW del silenciador 2501 sello de aceite...
  • Página 24 Nº Nombre de pieza Cant. Tornillo ST4.8X16 2501 cubierta decorativa 2501 mango 2501 cubierta del silenciador Interruptor (encender / 2501 guardamanos apagar) delantero pasador 3X9 2501 gancho pasador 3X14 pasador 5X28 2501 resorte de torsión 2501 resorte del Tuerca M5 acelerador 2501 Resorte de torsión 2501 gatillo del acelerador...
  • Página 25 TARJETA DE GARANTÍA Fecha de venta Modelo del producto Empresa Número de Serie Firma del cliente Nombre de usuario El producto está en buenas condiciones y completo. Lea y acepte los términos de la garantía. GARANTÍA El período de garantía comienza desde la fecha de venta del producto y cubre 1 año para todos los productos. 2 años During the warranty period, free failures caused due to the use of poor-quality materials in the production and manufacturer workmanship admitted fault are removed.
  • Página 26 ÍNDICE ........................3 ......................3 ......................4 ..................... 5 ..........8 .................... 9 ....................... 11 ............................13 ......................15 ..................17 ....................19 ............................... 20 ....................21 ............................. 25...
  • Página 29 • • • • • • •...
  • Página 30 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 31 • • • • • • •...
  • Página 33 • • • • • • • • •...
  • Página 34 ADVERTENCIA AVISO Aceite de sierra AVISO...
  • Página 37 (1) interruptor...
  • Página 39 AVISO...
  • Página 40 AVISO...
  • Página 41 (FIG (FIG 37) (FIG 38)
  • Página 43 Nª de serie Cada...
  • Página 44 Tanque de combustible Barra guía Cade a DACS2610 DACS2612...
  • Página 46 Nº Nombre de pieza Cant. 2501 montaje de volante 2501 soporte de cuña Llave 3,0 x 3,7 x 10 2501 resorte de embrague tuerca hexagonal M8X1 2000 junta de silenciador 250 sello de aceite 2501 silenciador pequeño 12X22X5 2501 placa espaciadora Rodamiento 6001-2 RSW del silenciador 2501 sello de aceite...
  • Página 48 Nº Nombre de pieza Cant. Tornillo ST4.8X16 2501 cubierta decorativa 2501 mango 2501 cubierta del silenciador Interruptor (encender / 2501 guardamanos apagar) delantero pasador 3X9 2501 gancho pasador 3X14 pasador 5X28 2501 resorte de torsión 2501 resorte del Tuerca M5 acelerador 2501 Resorte de torsión 2501 gatillo del acelerador...
  • Página 49 CARTÃO DE GARANTIA Modelo do produto Data de venda Empresa Número de Serie Assinatura do Nome do utilizador cliente O produto encontra-se em bom estado e completo. Leia e aceite os termos da garantia. GARANTIA O período de garantia começa a partir da data de venda do produto e abrange 2 anos para todos os produtos. Durante o período de garantia, são eliminadas as falhas causadas pelo uso de materiais de baixa qualidade na produção e mão de obra cuja falha seja admitida pelo fabricante.
  • Página 50 ÍNDICE ......................3 ......................3 ......................4 ..................... 5 ......8 ..................9 ....................... 11 ............................13 ....................... 15 ................. 17 .................... 19 ..............................20 ..........................21 ............................. 25...
  • Página 53 • • • • • • •...
  • Página 54 • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 55 • • • • • • • •...
  • Página 57 • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 58 AVISO AVISO...
  • Página 65 (FIG (FIG 37) (FIG 38)
  • Página 67 Nª de serie Cilindro...
  • Página 68 DACS2610 DACS2610 DACS2612 DACS2612...
  • Página 70 Nº Nombre de pieza Cant. 2501 montaje de volante 2501 soporte de cuña Llave 3,0 x 3,7 x 10 2501 resorte de embrague tuerca hexagonal M8X1 2000 junta de silenciador 250 sello de aceite 2501 silenciador pequeño 12X22X5 2501 placa espaciadora Rodamiento 6001-2 RSW del silenciador 2501 sello de aceite...
  • Página 72 Nº Nombre de pieza Cant. Tornillo ST4.8X16 2501 cubierta decorativa 2501 mango 2501 cubierta del silenciador Interruptor (encender / 2501 guardamanos apagar) delantero pasador 3X9 2501 gancho pasador 3X14 pasador 5X28 2501 resorte de torsión 2501 resorte del Tuerca M5 acelerador 2501 Resorte de torsión 2501 gatillo del acelerador...
  • Página 73 CERTIFICATO DI GARANZIA GARANZIA LA GARANZIA NON COPRE • • • • • lubrificazione,ecc.), l’installazione e la configurazione del • • Guasti causati dall’uso del prodotto per le esigenze relative alle • • Guasti causati dall’ostruzione dei sistemi di combustione •...
  • Página 74 EC Declaration of Conformity Model Name: Gasoline Chain Saw Model Code: DACS2610 DACS2612 Brand: We GBR Corp. LTD, Room 1002, 10/F., David House, 8-20 Nanking Street, Jordan, Kowloon, Hong Kong, China, declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regula�ons.
  • Página 75 Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea Fabricado sob licença da Daewoo International Corporation, Coreia Prodotto su licenza di Daewoo International Corporation, Corea...

Este manual también es adecuado para:

Dacs2612