Descargar Imprimir esta página
Teuco X762 Manual Del Usuario
Teuco X762 Manual Del Usuario

Teuco X762 Manual Del Usuario

Kit tratamiento agua
Ocultar thumbs Ver también para X762:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

KIT TRATTAMENTO ACQUA
Manuale d'uso
EN
WATER TREATMENT KIT
FR
KIT DE TRAITEMENT DE L'EAU
DE
SET FÜR WASSERAUFBEREITUNG
ES
KIT TRATAMIENTO AGUA
NL
WATERBEHANDELINGSKIT
PT
KIT DE TRATAMENTO D'ÁGUA
RU
КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ВОДЫ
EL
ΣΕΤ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ
PL
ZESTAW UZDATNIANIA WODY
TR
SU ARITMA KİTİ
HR
KIT ZA TRETIRANJE VODE
X762

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Teuco X762

  • Página 1 KIT TRATTAMENTO ACQUA X762 Manuale d’uso WATER TREATMENT KIT KIT DE TRAITEMENT DE L’EAU SET FÜR WASSERAUFBEREITUNG KIT TRATAMIENTO AGUA WATERBEHANDELINGSKIT KIT DE TRATAMENTO D’ÁGUA КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ВОДЫ ΣΕΤ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ ZESTAW UZDATNIANIA WODY SU ARITMA KİTİ KIT ZA TRETIRANJE VODE...
  • Página 2 INDICE ISTRUZIONI PER L’USO - - Principi-del-trattamento-chimico-dell’acqua- - - Iperclorazione:-modalità-manuale- - - Specifiche-del-pannello-di-controllo-- - - Sistema-a-elettrolisi-con-controllo-di-pH/ORP- - - Primo-avviamento-del-sistema-a-elettrolisi-con-controllo-di-pH/ORP- - - Impostare-il-sistema-a-elettrolisi-in-modalità-stand-by- - - Impostare-il-sistema-a-elettrolisi-in-modalità-manuale- - - Impostare-il-sistema-a-elettrolisi-in-modalità-automatica- - - Impostare-il-livello-di-pH- - - Impostare-il-potere-disinfettante-dell’acqua-(ORP)- MANUTENZIONE - - Pulizia-della-cella-elettrolitica- - - Verifica-livello-cloro-nell’acqua- - - Aggiungere-il-sale-nell’acqua-della-piscina- - - Calibrazione-degli-elettrodi-(pH---ORP)- - - Messa-a-riposo-invernale-...
  • Página 3 PRINCIPI DEL TRATTAMENTO CHIMICO DELL’ACQUA Il-kit-di-trattamento-automatico-dell’acqua-permette-il-monitoraggio-e-controllo-dei-parametri-fondamentali- senza-alcun-intervento-da-parte-dell’utente.-Il-pH-viene-regolato-mediante-l’introduzione-in-piccole-dosi- di-soluzione-diluita-acida;-la-disinfezione-è-assicurata-dalla-costante-presenza-di-una-quantità-ottimale- di- cloro- attivo.- Prima- di- procedere- all’avvio- dell’impianto- è- consigliato- effettuare- sempre- un- processo- di-IPERCLORAZIONE;-tale-processo-si-ottiene-proroducendo-una-quantità-di-cloro-attivo-pari-a-2-ppm- direttamente-in-acqua.-Effettuato-ciò,-il-sistema-genera-e-mantiene,-in-maniera-automatica,-un-livello-di- cloro-che-si-desidera-sia-presente-in-acqua. IPERCLORAZIONE: MODALITÀ Electrolysis ORP mV MANUALE Per- effettuare- l’iperclorazione,- dopo- 24- ore- di- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Control Mode Setpoint...
  • Página 4 SPECIFICHE DEL PANNELLO DI CONTROLLO SISTEMA A ELETTROLISI CON CONTROLLO DI pH / ORP Tasto - Attivazione- Tasto - Attivazione- Display- funzionamento-in- funzionamento-in- modalità-automatica modalità-manuale Tasto - Aumentare-la- Electrolysis ORP mV produzione-di-cloro-in- Tasto - Diminuire- modalità-funzionamento- la-produzione-di- manuale cloro-in-modalità- funzionamento- 7.0 ...
  • Página 5 PRIMO AVVIAMENTO del SISTEMA A ELETTROLISI CON CONTROLLO DI pH / ORP Questa procedura deve essere eseguita al primo avvio del sistema e ogni qualvolta si eseguano interventi che comportino il vuotamento della piscina. 1. Controllare che il filtro sia pulito Se-non-lo-fosse-vedi-“Pulizia-dei-Filtri”.
  • Página 6 7. Riempire la tanica di pescaggio con acido Per-la-correzione-del-pH-il-sistema-utilizza-un-acido-contenuto-nell’apposita-tanica-in-dotazione. Al-momento-della-consegna-la-tanica-è-vuota. Svitare- il- tappo,- a- cui- è- attaccato- il- pescante,- e- con- l’ausilio- di- un- imbuto- inserire- 2- kg- di- pH- minus- all’interno-della-tanica.-Riempire-con-acqua-fino-ad-un-livello-prossimo-a-quello-massimo,-avendo-cura-di- non-eccedere-con-il-riempimento-e-per-evitare-traboccamenti-di-liquido. Reinserire-il-pescante-e-il-tappo,-chiudere-serrando-senza-forzare. Il-sistema-provvede-a-prelevare-il-quantitativo-di-acido-necessario-per-tenere-sotto-controllo-il-pH-della- piscina. Allorquando sul pannello comando si accende l’allarme relativo alla mancanza di acido, avere cura di riempire nuovamente la tanica secondo le modalità...
  • Página 7 IMPOSTARE IL SISTEMA A ELETTROLISI IN MODALITÀ MANUALE Electrolysis ORP mV Impostare-il-sistema-a-elettrolisi-in-modalità-stand- by- (vedi- il- capitolo- “IMPOSTARE- IL-SISTEMA- a- elettrolisi-IN-MODALITÀ-STAND-BY-). 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint Premere- sul- pannello- di- controllo- del- sistema- a- AUTO elettrolisi- con- controllo- integrato- di- pH- /- ORP- il- tasto-“MAN”.
  • Página 8 IMPOSTARE IL SISTEMA A ELETTROLISI IN MODALITÀ AUTOMATICA Electrolysis ORP mV Impostare-il-sistema-a-elettrolisi-in-modalità-stand- by- (vedi- il- capitolo- “IMPOSTARE- IL-SISTEMA- a- elettrolisi-IN-MODALITÀ-STAND-BY”). 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint Premere- sul- pannello- di- controllo- del- sistema- a- AUTO elettrolisi- con- controllo- integrato- di- pH- /- ORP- il- tasto-“AUTO”.
  • Página 9 IMPOSTARE IL POTERE DISINFETTANTE DELL’ACQUA (ORP) Electrolysis ORP mV Impostare- il- sistema- a- elettrolisi- in- modalità- automatica- (vedi- il- capitolo- “IMPOSTARE- IL- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint SISTEMA-a-elettrolisi-IN-MODALITÀ-automatica”). AUTO Premere-ripetutamente-il-tasto-“SET”-fino-a-quando- non- compare- sul- display,- nell’area- denominata- “Setpoint”,-il-valore-di-ORP-desiderato.
  • Página 10 IMPOSTARE IL SISTEMA A ELETTROLISI IN MODALITÀ AUTOMATICA La-cella-elettrolitica-deve-essere-mantenuta-in-ottime-condizioni-per-non-pregiudicarne-la-durata. Se- viene- utilizzato- l’impianto- in- conformità- alle- istruzioni- riportate- in- questo- manuale,- e- in- modo- particolare,- se- l’equilibrio- dell’acqua- viene- mantenuto- tra- i- parametri- raccomandati,- non- è- necessario- pulire-gli-elettrodi-manualmente. N.B. Al fine di evitare danni alla cella, ridurre al minimo l’utilizzo di altre sostanze di trattamento (Flocculanti, anti-alghe, ..);...
  • Página 11 CALIBRARE L’ELETTRODO DI RILEVAZIONE pH Confrontare,-ad-intervalli-periodici-non-superiori-al-mese,-il-valore-di-pH-dell’acqua-della-piscina-mediante- il-kit-fornito-in-dotazione,-con-quello-rilevato-dall’impianto-di-trattamento-automatico. wIn- caso- di- scostamenti- del- valore- di- pH- superiore- a- 0,3- -- 0,4- ,- bisogna- procedere- alla- ricalibrazione- dell’elettrodo-di-rilevazione-del-pH. Contattare direttamente il Centro Assistenza Tecnica Autorizzato più vicino (vedere elenco allegato). CALIBRARE L’ELETTRODO DI RILEVAZIONE ORP (CLORO) Verificare,-ad-intervalli-periodici-non-superiori-al-mese,-il-valore-di-cloro-presente-in-acqua.
  • Página 12 ALLARMI E MESSAGGI DI SISTEMA ALLARME DIAGNOSTICA SOLUZIONE Il-controllore-integrato-del-pH-possiede- In- questo- caso- i- valori- chimici- due- stati- d’allarme- (HI/LOW),- che- dell’acqua- hanno- bisogno- d’essere- Electrolysis ORP mV vengono- raggiunti- allorché- viene- regolati- manualmente- attraverso- intercettato- un- valore- fuori- dal- range- l’aggiunta-di-sostanze-chimiche.
  • Página 13 CONSIGLI PRATICI PROBLEMA DIAGNOSTICA SOLUZIONE ACQUA VERDE, Presenza-di-alga-dovuta-a-basso-livello- Fare-un-trattamento-d’urto.- di-cloro-puro Aumentare-il-cloro-puro-fino-a-2-3-ppm- PARETI SCIVOLOSE o- aggiungere- una- minima- quantità- di- DEPOSITI VERDI SULLE PARETI flocculante. Regolare-il-pH-a-7.2---7.6. Filtrare-ininterrottamente-per-8-ore. Spazzare- le- pareti- e- il- fondo- della- piscina. Ripetere-il-trattamento-d’urto-fino-a-che- non-si-elimina-il-problema.- ACQUA POCO CHIARA E pH- superiore- a- 8.0,- filtraggio- difettoso,- Controllare-il-filtro.
  • Página 14 CONTENTS INSTRUCTIONS FOR USE - - About-chemical-water-treatment- - - Hyperchlorination:-manual-method- - - Specifications-for-the-control-panel-of-the-electrolysis-system-with-pH/ORP-control- - - Starting-the-electrolysis-system-with-pH/ORP-control-for-the-first-time- - - Etting-the-electrolysis-system-to-standby-mode- - - Setting-the-electrolysis-system-to-manual-mode- - - Setting-the-electrolysis-system-to-automatic-mode- - - Setting-the-pH-level- - - Setting-the-water-disinfecting-power-(ORP)- Maintenance - - Cleaning-the-electrolyte-cell- - - Checking-the-chlorine-level-in-the-water- - - Adding-salt-to-the-pool-water- - - Calibrating-the-electrodes-(pH---ORP)- - - Placing-out-of-service-for-the-winter- Alarms...
  • Página 15 ABOUT CHEMICAL WATER TREATMENT The- automatic- water- treatment- kit- makes- it- possible- to- monitor- and- control- fundamental- parameters- without-any-intervention-by-the-user.-The-pH-value-is-regulated-by-introducing-small-doses-of-dilute-acid- solution;-disinfection-is-guaranteed-by-the-constant-presence-of-an-optimum-amount-of-active-chlorine. Before-starting-the-system,-it-is-recommended-always-to-carry-out-a-HYPERCHLORINATION-process;- this-process-is-achieved-by-adding-an-amount-of-active-chlorine-(2-ppm)-directly-into-the-water. Once-this-operation-is-complete,-the-system-will-generate-and-automatically-maintain-the-required-chlorine- level-in-the-water. HYPERCHLORINATION: Electrolysis ORP mV MANUAL METHOD To- perform- the- hyperchlorination- process,- after- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Control Mode Setpoint...
  • Página 16 SPECIFICATIONS FOR THE CONTROL PANEL OF THE ELECTROLYSIS SYSTEM WITH pH / ORP CONTROL Key--- Key--- Display- To-enable-operation-in- To-enable-operation- automatic-mode in-manual-mode Key- Electrolysis ORP mV --- T o-increase-chlorine- Key- production-in-manual- --To-reduce-chlorine- mode production-in-manual- mode 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint...
  • Página 17 STARTING THE ELECTROLYSIS SYSTEM WITH pH / ORP CONTROL FOR THE FIRST TIME This procedure is required when the system is started up for the first time and each time that interventions involving emptying out the pool are performed. 1. Make sure that the filter is clean If-this-is-not-the-case,-see-“Cleaning-the-Filters”.
  • Página 18 7. Fill the draught can with acid To-correct-the-pH-value-in-the-system,-use-acid-from-the-special-can-supplied. The-can-is-empty-when-delivered. Loosen- the- cap,- to- which- the- draught- element- is- attached- and,- using- a- funnel,- insert- 2- kg- pH- minus- into-the-can.-Fill-with-water-up-to-a-level-around-the-maximum-mark,-taking-care-not-to-fill-too-much-and- cause-the-liquid-to-spill-out.-Reinsert-the-draught-element-and-cap.-Close-the-cap-without-tightening-it- excessively. The-system-will-collect-the-required-amount-of-acid-to-keep-the-pH-levels-in-the-pool-under-control. If the alarm for a lack of acid should switch on on the control panel, take care to refill the can following the steps listed here above.
  • Página 19 SETTING THE ELECTROLYSIS SYSTEM TO MANUAL MODE Electrolysis ORP mV Set- the- electrolysis- system- to- standby- mode- (see- the- section- entitled- “SETTING- THE- ELECTROLYSIS- SYSTEM- STANDBY- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint MODE). AUTO Press-the-“MAN”-key-on-the-control-panel-of-the- electrolysis- system- with- integrated- pH- /- ORP- control.
  • Página 20 SETTING THE ELECTROLYSIS SYSTEM TO AUTOMATIC MODE Electrolysis ORP mV Set- the- electrolysis- system- to- standby- mode- (see- the- section- entitled- “SETTING- THE- ELECTROLYSIS- SYSTEM- STANDBY- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint MODE”). AUTO Press- the- “AUTO”- key- on- the- control- panel- of- the-electrolysis-system-with-integrated-pH-/-ORP- control.
  • Página 21 SETTING THE WATER DISINFECTING POWER (ORP) Electrolysis ORP mV Set- the- electrolysis- system- to- automatic- mode- (see- the- section- entitled- “SETTING- THE- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint ELECTROLYSIS- SYSTEM- TO- AUTOMATIC- MODE”). AUTO Press-the-“SET”-key-repeatedly-until-the-“Setpoint”- area-of-the-display-shows-the-required-ORP-value. STOP pH CONTROLLER ORP CONTROLLER...
  • Página 22 CLEANING THE ELECTROLYTE CELL The-electrolyte-cell-must-be-kept-in-excellent-condition-in-order-not-to-adversely-affect-its-useful-lifetime. If- the- system- is- used- according- to- the- instructions- in- this- manual- and- more- specifically,- if- the- balance- of- the- water- is- maintained- within- the- recommended- parameters,- it- will- not- be- necessary- to- clean- the- electrodes-manually.
  • Página 23 CALIBRATING THE pH DETECTION ELECTRODES At-regular-intervals-of-no-more-than-one-month,-compare-the-pH-value-of-the-water-in-the-pool-with-that- detected-by-the-automatic-treatment-system,-using-the-kit-supplied. If-the-pH-values-differ-by-more-than-0.3-–-0.4,-then-the-pH-detection-electrode-will-need-to-be-readjusted. Contact your nearest Authorised Technical Assistance Centre (see list attached). CALIBRATING THE ORP (Chlorine) DETECTION ELECTRODE At-regular-intervals-of-no-more-than-one-month,-check-the-value-for-the-chlorine-in-the-water. In-the-event-of-excess-or-insufficient-chlorine,-increase-or-reduce-the-ORP-value-as-required-within-the- range-permitted-by-the-device. If-in-this-case,-too,-the-amount-of-chlorine-is-not-regular,-it-may-be-necessary-to-adjust-the-ORP-probe. Contact your nearest Authorised Technical Assistance Centre (see list attached). PLACING OUT OF SERVICE Electrolysis ORP mV FOR THE WINTER...
  • Página 24 SYSTEM ALARMS AND MESSAGES ALARM PROBLEM SOLUTION The- integrated- pH- controller- has- two- In-this-case,-the-chemical-values-for-the- alarm- states- (HI/LOW),- which- are- water-need-to-be-adjusted-manually-by- Electrolysis ORP mV reached- when- a- value- outside- of- the- adding-chemicals.- range 6.5 – 8.5-pH-is-found.-When-the- system-identifies-an-enabled-alarm,-the- « AUTO » metre-pump-is-disenabled. If-there-is-excess-chlorine-in-the-water,- cease-all-bathing-activities-and-replace- Setpoint...
  • Página 25 TROUBLESHOOTING PROBLEMA DIAGNOSTICA SOLUZIONE GREEN WATER, SLIPPERY Presence- of- alga- caused- by- the- low- Carry-out-an-intensive-treatment. level-of-pure-chlorine Increase- the- pure- chlorine- level- up- to- SIDES, GREEN BUILD-UP ON 2---3-ppm-or-add-a-minimum-amount-of- THE WALLS flocculate. Adjust-the-pH-setting-to-7.2---7.6. Filter-without-interruption-for-8-hours. Sweep- the- sides- and- bottom- of- the- pool.
  • Página 26 TABLE DES MATIERES INSTRUCTIONS DE MODE D’EMPLOI - - Principes-pour-le-traitement-chimique-de-l’eau- - - Hyperchloration:-modalite-manuelle- - - Caracteristiques-du-panneau-de-commande-du-dispositif- a-electrolyse-avec-controle-du-pH/ORP- - - Premier-demarrage-du-dispositif-a-electrolyse-avec-controle-du-pH/ORP- - - Programmer-le-dispositif-a-electrolyse-en-modalite-stand-by- - - Programmer-le-dispositif-a-electrolyse-en-modalite-manuelle- - - Programmer-le-dispositif-a-electrolyse-en-modalite-automatique- - - Programmer-le-niveau-du-pH- - - Programmer-le-pouvoir-desinfectant-de-l’eau-(ORP)- ENTRETIEN - - Nettoyage-de-la-cellule-electrolytique- - - Controle-du-niveau-e-chlore-dans-l’eau- - - Ajouter-le-sel-dans-l’eau-de-la-piscine- - - Calibrage-des-electrodes-(pH---ORP)- - - Pause-hivernale-...
  • Página 27 PRINCIPES DU TRAITEMENT CHIMIQUE DE L’EAU Le-kit-de-traitement-automatique-de-l’eau-permet-le-monitorage-et-le-contrôle-des-paramètres-fondamentaux- sans-aucune-intervention-de-la-part-de-l’utilisateur.-Le-pH-est-réglé-à-travers-l’introduction-en-petites-doses- de-solution-diluée-acide;-la-désinfection-est-garantie-par-la-présence-constante-d’une-quantité-optimale- de-chlore-actif.-Avant-de-procéder-au-démarrage-de-l’installation,-il-est-conseillé-d’effectuer-toujours-une- procédure-de-HYPERCHLORATION;-cette-procédure-s’obtient-en-produisant-une-quantité-de-chlore-actif- correspondant- à- 2- ppm- directement- dans- l’eau.- Ceci- fait,- le- dispositif- engendre- et- maintient,- de- façon- automatique,-le-niveau-de-chlore-que-l’on-désire-obtenir-dans-l’eau. HYPERCHLORATION: Electrolysis ORP mV MODALITE MANUELLE Pour-effectuer-l’hyperchloration,-après-24-heures- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Control Mode Setpoint Setpoint...
  • Página 28 CARACTERISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE DU DISPOSITIF A ELECTROLYSE AVEC CONTROLE DU pH / ORP Touche - Actionnement- Affichage- Touche - du-fonctionnement-en- Actionnement-du- modalité-automatique fonctionnement-en- modalité-manuelle Touche - augmenter- Electrolysis ORP mV la-production-de- Touche - diminuer- chlore-en-modalité-de- la-production-de- fonctionnement-manuel chlore-en-modalité- de-fonctionnement- 7.0 ...
  • Página 29 PREMIER DEMARRAGE DU DISPOSITIF A ELECTROLYSE AVEC CONTROLE DU pH / ORP Cette procédure doit être effectuée lors de la première mise en marche du système et chaque 1. CONTROLER QUE LE FILTRE SOIT PROPRE fois que l’on effectue des interventions qui comportent le vidage de la piscine. Dans-le-cas-contraire,-voir-“Nettoyage-des-filtres”.
  • Página 30 7. REMPLIR LE RESERVOIR D’ASPIRATION ACIDE Pour-la-correction-du-pH,-le-dispositif-utilise-un-acide-contenu-dans-le-réservoir-fourni-en-dotation. Au-moment-de-la-livraison,-le-réservoir-est-vide. Dévisser-le-bouchon-auquel-le-tirant-d’aspiration-est-attaché,-et-à-l’aide-d’un-entonnoir-introduire-2-kg-de- pH-minus-à-l’intérieur-du-réservoir.-Remplir-avec-de-l’eau-presque-jusqu’au-niveau-maximum,-en-faisant- attention-de-ne-pas-excéder-avec-le-remplissage-pour-éviter-les-débordements-de-liquide.-Remettre-le- tirant-et-le-bouchon-à-leur-place,-et-fermer-en-serrant-sans-forcer. Le-dispositif-pourvoit-au-prélèvement-de-la-quantité-d’acide-nécessaire-pour-maintenir-le-degré-de-pH-de- la-piscine. Si- l’alarme- relative- au- manque- d’acide- s’allume- sur- le- panneau- de- commande,- remplir- à- nouveau- le- réservoir-selon-les-modalités-indiquées-précédemment. Electrolysis ORP mV 8. FAIRE DEMARRER LE DISPOSITIF A ELECTROLYSE AVEC CONTROLE DU pH / 7.0 ...
  • Página 31 PROGRAMMER LE DISPOSITIF A ELECTROLYSE EN MODALITE MANUELLE Electrolysis ORP mV Programmer-le-dispositif-à-électrolyse-en-modalité- stand-by- (voir- chapitre- “PROGRAMMER- LE- DISPOSITIF- A- ELECTROLYSE- EN- MODALITE- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint STAND-BY-). AUTO Frapper,- sur- le- panneau- de- commande- du- dispositif- à- électrolyse- avec- contrôle- intégré- du- pH/ORP,-la-touche-“MAN”.
  • Página 32 PROGRAMMER LE DISPOSITIF A ELECTROLYSE EN MODALITE AUTOMATIQUE Electrolysis ORP mV Programmer-le-dispositif-à-électrolyse-en-modalité- stand-by- (voir- chapitre- “PROGRAMMER- LE- DISPOSITIF- A- ELECTROLYSE- EN- MODALITE- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint STAND-BY”). AUTO Frapper,- sur- le- panneau- de- commande- du- dispositif- à- électrolyse- avec- contrôle- intégré- du- pH/ORP-“AUTO”.
  • Página 33 PROGRAMMER LE POUVOIR DESINFECTANT DE L’EAU (ORP) Electrolysis ORP mV Programmer-le-dispositif-à-électrolyse-en-modalité- automatique- (voir- chapitre- “PROGRAMMER- LE- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint DISPOSITIF- A- ELECTROLYSE- EN- MODALITE- AUTOMATIQUE”). AUTO Frapper- plusieurs- fois- la- touche- “SET”- jusqu’à- ce-que-l’affichage-indique,-dans-la-zone-appelée- STOP pH CONTROLLER...
  • Página 34 NETTOYAGE DE LA CELLULE ELECTROLYTIQUE La-cellule-électrolytique-doit-être-maintenue-dans-des-conditions-optimales-pour-ne-pas-en-compromettre- la-durée. Si-l’installation-est-utilisée-conformément-aux-instructions-reportées-dans-ce-manuel,-et-en-particulier-si- l’équilibre-de-l’eau-est-maintenue-dans-les-paramètres-recommandés,-il-n’est-pas-nécessaire-de-nettoyer- les-électrodes-manuellement. N.b. Afin d’éviter d’endommager la cellule, réduire au minimum l’utilisation d’autres substances de traitement (Floculants, anti-algues, etc.); ces derniers en effet ne sont pas nécessaires si les paramètres de l’eau sont toujours maintenus dans des limites de valeurs correctes! CONTROLE DU NIVEAU DE CHLORE DANS L’EAU Analyser-la-quantité-de-chlore-présent-dans-l’eau-de-la-micro-piscine-à-l’aide-d’un-kit-de-contrôle.
  • Página 35 CALIBRER L’ELECTRODE DE LECTURE pH Confronter,-à-intervalles-périodiques-non-supérieurs-à-un-mois,-la-valeur-de-pH-dans-l’eau-de-la-piscine- relevée-à-l’aide-di-kit-fourni-en-dotation-avec-celle-relevée-par-l’installation-de-traitement-automatique. Si-les-différences-entre-les-valeurs-de-pH-sont-supérieures-à-0,3---0,4-,-calibrer-à-nouveau-l’électrode-de- lecture-du-pH. Contattare direttamente il Centro Assistenza Tecnica Autorizzato più vicino (vedere elenco allegato). CALIBRER L’ELECTRODE DE LECTURE ORP (Chlore) Confronter,-à-intervalles-périodiques-non-supérieurs-à-un-mois,-la-valeur-de-chlore-présent-dans-l’eau. Si-la-quantité-de-chlore-est-excessive-ou-insuffisante,-diminuer-ou-augmenter-la-valeur-de-ORP-à-l’intérieur- des-limites-consenties-par-le-dispositif. Si- même- dans- ce- cas,- la- valeur- de- chlore- présent- n’est- pas- régulière,- il- peut- s’avérer- nécessaire- de- procéder-au-calibrage-de-la-sonde-ORP.
  • Página 36 ALARMES ET MESSAGES DE SYSTEME ALLARME DIAGNOSTICA SOLUZIONE Le- contrôleur- intégré- du- pH- possède- Dans- ce- cas,- les- valeurs- chimiques- deux- états- d’alarme- (HI/LOW),- qui- de- l’eau- ont- besoin- d’être- réglées- Electrolysis ORP mV sont- atteints- lorsqu’une- valeur- hors- manuellement- à- travers- l’ajout- de- du- range- 6.5- –- 8.5- pH- est- détectée.- substances-chimiques.
  • Página 37 CONSEILS PRATIQUES ALARME DIAGNOSTIC SOLUTION EAU VERTE, PAROIS Présence- d’algues- due- au- bas- niveau- Effectuer-un-traitement-de-choc. de-chlore-pur Augmenter- le- chlore- pur- jusqu’à- 2-3- GLISSANTES, DÉPÔTS VERTS ppm-ou-ajouter-une-quantité-minime-de- SUR LES PAROIS, ETC. floculant. Régler-le-pH-à-7.2---7.6. Filtrer- de- façon- ininterrompue- pendant- 8-heures. Brosser- les- parois- et- le- fond- de- la- piscine.
  • Página 38 INHALT BETRIEBSANLEITUNG - - PRINZIPIEN-DER-CHEMISCHEN-WASSERAUFBEREITUNG- - - ÜBERCHLORUNG:-MANUELLE-AUSFÜHRUNG- - - AUFBAU-DER-STEUERTAFEL-DES-ELEKTROLYSE-SYSTEMS-MIT-KONTROLLE-DES-pH/ORP-WERTS- - - ERSTE-INBETRIEBNAHME-DES-ELEKTROLYSE-SYSTEMS-MIT-KONTROLLE-DES-pH-/OPR-WERTS- - - EINSTELLUNG-DES-ELEKTROLYSE---SYSTEMS-AUF-DIE-BETRIEBSART-STAND-BY- - - EINSTELLUNG-DES-ELEKTROLYSE---SYSTEMS-AUF-HANDBETRIEB- - - EINSTELLUNG-DES-ELEKTROLYSE---SYSTEMS-AUF-AUTOMATIKBETRIEB- - - EINSTELLUNG-DES-pH--WERTS- - - EINSTELLUNG-DER-DESINFEKTIONSKRAFT-DES-WASSERS-(ORP)- WARTUNG - - REINIGUNG-DER-ELEKTROLYSE--ZELLE- - - ÜBERPRÜFUNG-DES-CHLORGEHALTS-IM-WASSER- - - ZUGABE-VON-SALZ-IN-DAS-WASSER-DES-MINISCHWIMMBADS- - - KALBRIERUNG-DER-ELEKTRODEN-(pH---ORP)- - - VORBEREITUNG-AUF-DIE-WINTERPAUSE- ALARME - - ALARME-UND-SYSTEM-MELDUNGEN-...
  • Página 39 PRINZIPIEN DER CHEMISCHEN WASSERAUFBEREITUNG Der- Bausatz- für- die- automatische- Wasseraufbereitung- gestattet- die- Überwachung- und- Kontrolle- der- wesentlichen- Parameter- ohne- jeglichen- Eingriff- des- Anwenders.- Der- pH- –Wert- wird- durch- Zugabe- geringer- Mengen- verdünnter- Säurelösung- geregelt,- während- die- Desinfizierung- durch- das- konstante- Vorhandensein- einer- optimalen- Menge- aktiven- Chlors- gewährleistet- ist.- Bevor- die- Anlage- in- Betrieb- gesetzt- wird,- empfiehlt- es- sich- immer,- eine- ÜBERCHLORUNG- vorzunehmen.- Dieser- Prozess- wird- durch-Erzeugung-einer-aktiven-Chlormenge-von-2-ppm-direkt-im-Wasser.-Danach-erzeugt-das-System-...
  • Página 40 AUFBAU DER STEUERTAFEL DES ELEKTROLYSESYSTEMS MIT KONTROLLE DES pH- UND ORP-WERTS Taste - Taste Display- Einschalten-im-Automatik-- - Einschalten-im- Betrieb Handbetrieb Taste Electrolysis ORP mV - Erhöhen-der- Taste Chlorproduktion-im- - Verringern-der- Handbetrieb Chlorproduktion-im- Handbetrieb 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint AUTO...
  • Página 41 PRIMO AVVIAMENTO del SISTEMA A ELETTROLISI CON CONTROLLO DI pH / ORP Dieser Vorgang muss bei der ersten Inbetriebnahme des Systems ausgeführt werden, sowie immer dann, wenn Arbeiten vorgenommen werden, die ein Entleeren des Beckens erfordern. 1. KONTROLLIEREN, OB DER FILTER SAUBER IST Sollte-dies-nicht-der-Fall-seine,-siehe-„Reinigung-der-Filter”.
  • Página 42 7. TANK MIT SÄURE FÜLLEN Zur-Korrektur-des-pH--Werts-verwendet-das-System-eine-Säure,-die-in-dem-zu-diesem-Zweck-mitgelieferten- Tank-enthalten-ist.-Im-Moment-der-Auslieferung-ist-der-Tank-leer. Den-Deckel-abschrauben,-an-dem-das-Saugrohr-befestigt-ist,-und-mit-Hilfe-eines-Trichters-2-kg-pH-minus- in-den-Tank-füllen.-Mit-Wasser-bis-fast-zum-Höchststand-auffüllen,-wobei-darauf-zu-achten-ist,-dass-nicht- zuviel-Wasser-eingefüllt-wird,-um-ein-Überlaufen-der-Flüssigkeit-zu-vermeiden.-Das-Saugrohr-mit-dem- Deckel-wieder-anbringen-und-nicht-allzu-stark-festziehen- Das-System-entnimmt-die-Säuremenge,-die-notwendig-ist,-um-den-pH-Wert-im-Schwimmbecken-unter- Kontrolle-zu-halten. Wenn an der Steuertafel die Alarmanzeige aufleuchtet, die das Fehlen von Säure meldet, muss der Tank auf die vorstehend beschriebene Weise nachgefüllt werden. Electrolysis ORP mV 8. ELEKTROLYSE- SYSTEM MIT KONTROLLE VON pH/ ORP-WERT WIEDER IN BETRIEB 7.0 ...
  • Página 43 EINSTELLUNG DES ELEKTROLYSE- SYSTEMS AUF HANDBETRIEB Electrolysis ORP mV Das- Elektrolyse-- System- auf- Standby-- Betrieb- einstellen- (siehe- Kapitel- „EINSTELLUNG- DES- ELEKTROLYSE-- SYSTEMS- AUF- DIE- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint BETRIEBSART-STANDBY). An- der- Steuertafel- des- Elektrolyse-Systems- mit- AUTO Kontrolle- von- pH-Wert/- ORP- die- Taste- „MAN“- betätigen.
  • Página 44 EINSTELLUNG DES ELEKTROLYSE- SYSTEMS AUF AUTOMATIKBETRIEB Electrolysis ORP mV Das- Elektrolyse-- System- auf- Standby-- Betrieb- einstellen- (siehe- Kapitel- „EINSTELLUNG- DES- ELEKTROLYSE-- SYSTEMS- AUF- DIE- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint BETRIEBSART-STANDBY). AUTO An- der- Steuertafel- des- Elektrolyse-Systems- mit- Kontrolle- von- pH-Wert/- ORP- die- Taste- „AUT“- betätigen.
  • Página 45 EINSTELLUNG DER DESINFEKTIONSKRAFT DES WASSERS (ORP) Electrolysis ORP mV Das- Elektrolyse-- System- auf- Automatikbetrieb- einstellen- (siehe- Kapitel- „EINSTELLEN- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint DES- ELEKTROLYSE-- SYSTEMS- AUF- AUTOMATIKBETRIEB“). AUTO Mehrmals-die-Taste-“SET”-betätigen,-bis- auf-dem- Display-in-dem-mit-“Setpoint”-bezeichneten-Bereich- STOP pH CONTROLLER ORP CONTROLLER der-gewünschte-ORP--Wert-angezeigt-wird.
  • Página 46 REINIGUNG DER ELEKTROLYSE- ZELLE Die- Elektrolyse-- Zelle- muss- in- einwandfreiem- Zustand- gehalten- werden,- um- ihre- Standzeit- nicht- zu- beeinträchtigen. Wenn- die- Anlage- entsprechend- den- in- diesem- Handbuch- dargestellten- Anweisungen- betrieben- wird,- und- insbesondere- wenn- das- Säure-Gleichgewicht- des- Wassers- innerhalb- der- empfohlenen- Parameter- gehalten-wird,-müssen-die-Elektroden-nicht-von-Hand-gereinigt-werden.
  • Página 47 KALIBRIERUNG DER pH- MESSELEKTRODE Der- pH-- Wert- des- Wassers- im- Schwimmbecken- sollte- in- regelmäßigen-Abständen- von- nicht- mehr- als- einem- Monat- anhand- des- mitgelieferten- Kits- mit- dem- von- der- automatischen- Aufbereitungsanlage- ermittelten-Wert-verglichen-werden. Bei-Abweichungen- des- pH-Werts- über- 0,3- -- 0,4- muss- die- Messelektrode- des- pH-Werts- neu- kalibriert- werden.
  • Página 48 ALARME UND SYSTEM- MELDUNGEN ALARME DIAGNOSE ABHILFE Die- integrierte- pH-- Überwachung- hat- In-diesem-Fall-müssen-die-chemischen- zwei- Alarmzustände- (HI/LOW),- die- We r t e - d e s - Wa s s e r s - v o n - H a n d- Electrolysis ORP mV ansprechen,-wenn-ein-Wert-festgestellt-...
  • Página 49 PRAKTISCHE RATSCHLÄGE PROBLEMA DIAGNOSTICA SOLUZIONE GRÜNLICHES WASSER, Bildung- von-Algen- aufgrund- niedrigen- Schock-Behandlung-vornehmen. Gehalts-an-reinem-Chlor Reines-Chlor-bis-auf-2---3-ppm-erhöhen- GLITSCHIGE SEITENWÄNDE, oder- geringe- Menge- Flockungsmittel- GRÜNE ABLAGERUNGEN AN zugeben. DEN WÄNDEN pH-–Wert-auf-7.2---7.6-einstellen. 8-Stunden-lang-ununterbrochen-filtern. W ä n d e - u n d - B o d e n - d e s- Schwimmbeckens-ausbürsten.
  • Página 50 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE EMPLEO - - Principios-del-tratamiento-químico-del-agua- - - Hipercloración:-modo-manual- - - Específicaciones-del-panel-de-control-sistema-por-electrolisis-con-control-de-pH/ORP- - - Primera-puesta-en-marcha-del-sistema-por-electrolisis-con-control-de-pH/ORP- - - Ajuste-del-sistema-por-electrolisis-en-modo-stand-by- - - Ajuste-del-sistema-por-electrolisis-en-modo-manual- - - Ajuste-del-sistema-por-electrolisis-en-modo-automática- - - Ajustar-el-nivel-de-pH- - - Ajustar-el-poder-desinfectante-del-agua-(ORP)- MANTENIMIENTO - - Limpieza-de-la-cámara-electrolítica- - - Comprobación-del-nivel-cloro-en-el-agua- - - Añadir-sal-en-el-agua-de-la-piscina- - - Calibración-de-los-electrodos-(pH---ORP)- - - Reposo-invernal- ALARMAS...
  • Página 51 PRINCIPIOS DEL TRATAMIENTO QUÍMICO DEL AGUA El-set-de-tratamiento-automático-del-agua-permite-el-seguimiento-y-control-de-los-parámetros-fundamentales- sin-ninguna-intervención-por-parte-del-usuario.-El-pH-es-regulado-mediante-la-introducción-en-pequeñas- dosis- de- solución- diluida- ácida;- la- desinfección- está- asegurada- por- la- constante- presencia- de- una- cantidad- óptima- de- cloro- activo.- Antes- de- efectuar- la- puesta- en- marcha- del- sistema- es- aconsejable- realizar-siempre-un-proceso-de-HIPERCLORACIÓN;-dicho-proceso-se-obtiene-produciendo-una-cantidad- de-cloro-activo-igual-a-2-ppm-directamente-en-agua.-Efectuado-esto,-el-sistema-genera-y-mantiene,-de- manera-automática,-el-nivel-de-cloro-que-se-desea-esté-presente-en-el-agua.
  • Página 52 ESPECIFICACIONES DEL PANEL DE CONTROL SISTEMA POR ELECTROLISIS CON CONTROL DE pH / ORP Tecla - Tecla Pantalla-electrónica Activación-funcionamiento- - Activación- en-modo-automático funcionamiento-en- modo-manual Tecla - Electrolysis ORP mV aumentar-la-producción- Tecla de-cloro-en-modo- - disminuir-la- funcionamiento-manual producción-de- cloro-en-modo- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode...
  • Página 53 PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA POR ELECTROLISIS CON CONTROL DE pH / ORP Este procedimiento debe ser efectuado con la primera puesta en marcha del sistema y cada vez que se efectúen intervenciones que comporten el vaciado de la piscina. 1.
  • Página 54 7. LLENAR EL BIDÓN DE PESCA CON ÁCIDO Para-corregie-el-pH-el-sistema-utiliza-un-ácido-contenido-en-el-bidón-suministrado. En-el-momento-de-la-entrega-el-bidón-está-vacío. Desenroscar-el-tapón,-al-cual-está-enganchado-el-pescante,-y-con-la-ayuda-de-un-embudo-introducir-2- kg-de-pH-minus-dentro-del-bidón.-Llenar-con-agua-hasta-un-nivel-cercano-al-máximo,-teniendo-cuidado- en-no-exceder-con-el-llenado-y-para-evitar-que-el-líquido-rebose.-Volver-a-colocar-el-pescante-y-el-tapón,- cerrar-apretando-sin-forzar. El-sistema-toma-la-cantidad-de-ácido-necesaria-para-tener-bajo-control-el-pH-de-la-piscina. Cuando en el panel mando se encienda la alarma correspondiente a la falta de ácido, tener cuidado de llenar de nuevo el bidón según el modo indicado precedentemente. Electrolysis ORP mV 8.
  • Página 55 AJUSTAR EL SISTEMA POR ELECTROLISIS EN MODO MANUAL Electrolysis ORP mV Ajustar-el-sistema-por-electrolisis-en-modo-stand- by-(ver-el-capítulo-“AJUSTAR-EL-SISTEMA-POR- ELECTROLISIS-EN-MODO-STAND-BY). 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint Apretar- en- el- panel- de- control- del- sistema- por- AUTO electrolisis-con-control-integrado-de-pH-/-ORP-la- tecla-“MAN”. STOP En-la-pantalla-electrónica-se-mostrará-un-número- pH CONTROLLER ORP CONTROLLER indicado- entre- paréntesis- “<XX>”- que- indica- el- ALARM...
  • Página 56 AJUSTAR EL SISTEMA POR ELECTROLISIS EN MODO AUTOMÁTICO Electrolysis ORP mV Ajustar-el-sistema-por-electrolisis-en-modo-stand- by-(ver-el-capítulo-“AJUSTAR-EL-SISTEMA-POR- ELECTROLISIS-EN-MODO-STAND-BY”). 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint Apretar- en- el- panel- de- control- del- sistema- por- AUTO electrolisis-con-control-integrado-de-pH-/-ORP-la- tecla-“AUTO”. STOP En- la- pantalla- electrónica- se- mostrará- el- letrero- pH CONTROLLER ORP CONTROLLER “AUTO”.
  • Página 57 AJUSTAR EL PODER DESINFECTANTE DEL AGUA (ORP) Electrolysis ORP mV Ajustar- el- sistema- por- electrolisis- en- modo- automático- (ver- el- capítulo- “AJUSTAR- EL- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint SISTEMA- POR- ELECTROLISIS- EN- MODO- AUTOMÁTICO”). AUTO Apretar- repetidamente- la- tecla- “SET”- hasta- que- no-aparezca-en-la-pantalla-electrónica,-en-el-área- STOP...
  • Página 58 LIMPIEZA DE LA CÁMARA ELECTROLÍTICA La-cámara-electrolítica-se-tiene-que-mantener-en-óptimas-condiciones-para-no-perjudicar-la-duración. Si- se- utiliza- la- instalación- siguiendo- las- instrucciones- indicadas- en- este- manual,- y- especialmente,- si- el- equilibrio- del- agua- se- mantiene- entre- los- parámetros- recomendados,- no- es- necesario- limpiar- los- electrodos-manualmente. Nota. Con la finalidad de evitar daños a la cámara, reducir al mínimo el empleo de otras sustancias de tratamiento (Floculantes, anti-algas, etc.);...
  • Página 59 CALIBRAR EL ELECTRODO DE DETECCIÓN pH Confrontar,-a-intervalos-periódicos-no-superiores-al-mes,-el-valor-de-pH-del-agua-de-la-piscina-mediante- el-set-suministrado,-con-aquel-detectado-por-el-sistema-de-tratamiento-automático. En- caso- de-diferencias-de-valor- de-pH-superior- a- 0,3---0,4- ,-hay- que-volver-a-calibrar-el- electrodo- de- detección-del-pH. Contactar directamente el Centro Asistencia Técnica Autorizado más cercano (ver lista anexa). CALIBRAR EL ELECTRODO DE DETECCIÓN ORP (Cloro) Confrontar,-a-intervalos-periódicos-no-superiores-al-mes,-el-valor-de-cloro-del-agua. En- caso- de- cloro- en- exceso- o- insuficiente,- si- es- necesario,- disminuir- o- respectivamente,- aumentar- el- valor-de-ORP-dentro-del-margen-consentido-por-el-dispositivo.
  • Página 60 ALARMAS Y MENSAJES DE SISTEMA ALARMA DIAGNÓSTICO SOLUCIÓN El- controlador- integrado- del- pH- En- este- caso- los- valores- químicos- posee- dos- estados- de- alarma- (HI/ del- agua- necesitan- ser- regulados- Electrolysis ORP mV LOW),- que- son- alcanzados- cuando- manualmente- mediante- el- añadido- de- es- interceptado- un- valor- fuera- del- sustancias-químicas.
  • Página 61 CONSEJOS PRÁCTICOS ALARMA DIAGNÓSTICO SOLUCIÓN AGUA VERDE, PAREDES Presencia- de- alga- debida- a- bajo- nivel- Hacer-un-tratamiento-de-impacto. de-cloro-puro Aumentar- el- cloro- puro- hasta- 2- -- 3- RESBALADIZAS DEPÓSITOS ppm- o- añadir- una- mínima- cantidad- de- VERDES EN LAS PAREDES floculante. Regular-el-pH-a-7.2---7.6. Filtrar- ininterrumpidamente- durante- 8- horas.
  • Página 62 INHOUD GEBRUIKSAANWIJZINGEN - - PRINCIPES-VAN-DE-CHEMISCHE-BEHANDELING-VAN-WATER- - - HYPER-CHLORISERING:-HANDMATIGE-MODALITEIT- - - KENMERKEN-VAN-HET-BEDIENINGSPANEEL-VAN-HET-ELEKTROLYSESYSTEEM-MET-DE-pH/ORP-BESTURING-- 64 - - OPSTARTEN-VAN-HET-ELEKTROLYSESYSTEEM-MET-DE-pH/-ORP-BESTURING- - - HET-ELEKTROLYSESYSTEEM-IN-DE-STAND-BY-MODALITEIT-ZETTEN- - - HET-ELEKTROLYSESYSTEEM-IN-DE-HANDMATIGE-MODALITEIT-ZETTEN- - - HET-ELEKTROLYSESYSTEEM-IN-DE-AUTOMATISCHE-MODALITEIT-ZETTEN- - - INSTELLEN-VAN-DE-pH-WAARDE- - - INSTELLEN-VAN-DE-DESINFECTEERKRACHT-VAN-HET-WATER-(ORP)- ONDERHOUD - - ONDERHOUD-VAN-DE-ELEKTROLYTISCHE-CEL-- - - CONTROLE-VAN-HET-CHLOORNIVEAU-IN-HET-WATER- - - ZOUT-TOEVOEGEN-IN-HET-WATER-VAN-HET-MINIZWEMBAD- - - KALIBREREN-VAN-DE-ELEKTRODES-(pH---ORP)- - - VOORBEREIDEN-VOOR-DE-WINTER- ALARMEN...
  • Página 63 PRINCIPES VAN DE CHEMISCHE BEHANDELING VAN WATER Met- de- kit- voor- de- automatische- waterbehandeling- kunnen- de- belangrijkste- parameters- worden- beheerd- en- gecontroleerd- zonder- dat- de- gebruiker- handelingen- moet- uitvoeren.- De- pH- wordt- geregeld- door- de- introductie- van- kleine- doseringen- zuuroplossingen;- de- desinfectering- wordt- verzekerd- door- de- constante- aanwezigheid-van-een-optimale-hoeveelheid-actief-chloor.-Voordat-het-systeem-in-werking-wordt-gezet-wordt- het- aangeraden- om- altijd- een- HYPERCHLORISERING- proces- uit- te- voeren;- dit- proces- wordt- verkregen- door-direct-in-het-water-een-hoeveelheid-actief-chloor-te-produceren-gelijk-aan-2ppm.-Als-deze-procedure-is-...
  • Página 64 KENMERKEN VAN HET BEDIENINGSPANEEL VAN HET ELEKTROLYSESYSTEEM MET DE pH/ORP BESTURING Toets - Aanzetten-in- Toets - Aanzetten- Display- automatische-modaliteit in-handmatige- modaliteit Toets - verhogen-van- Electrolysis ORP mV de-chloorproductie- Toets - verlagen- in-handmatige- van-de-chloorproductie functioneringsmodaliteit- in-handmatige- functioneringsmodaliteit 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode...
  • Página 65 OPSTARTEN VAN HET ELEKTROLYSESYSTEEM MET DE pH/ ORP BESTURING Deze procedure moet uitgevoerd worden als het systeem voor de eerste keer wordt aangezet en iedere keer als er handelingen uitgevoerd worden waarbij het zwembad leeggemaakt wordt. 1. CONTROLEER OF HET FILTER SCHOON IS Als-het-niet-schoon-is-zie-“Reinigen-van-de-Filters”.
  • Página 66 7. VUL DE OPVANGTANK MET DE ZUREN Voor-de-correctie-van-de-pH-gebruikt-het-systeem-een-zuur-in-de-speciale-bijgeleverde-tank. Op-het-moment-van-de-levering-is-de-tank-leeg. Draai-de-dop-los-waaraan-het-opvangelement-is-verbonden,-en-doe-2-kg-pH-minus-in-de-tank-met-behulp- van-een-trechter.-Vul-de-tank-met-water-tot-bijna-aan-het-maximum-niveau,-pas-op-dat-u-niet-teveel-water- in-de-tank-giet-om-te-voorkomen-dat-de-vloeistof-overloopt.-Zet-de-opvangdop-op-de-tank-en-sluit-hem-af- zonder-te-hard-aan-te-draaien. Het-systeem-neemt-zelf-de-hoeveelheid-zuur-op-dat-nodig-is-om-de-pH-waarde-in-het-zwembad-onder- controle-te-houden. Als op het bedieningspaneel het alarm aangaat van het gebrek van zuur moet u de tank opnieuw vullen zoals hierboven is beschreven. Electrolysis ORP mV 8.
  • Página 67 HET ELEKTROLYSESYSTEEM IN DE HANDMATIGE MODALITEIT ZETTEN Electrolysis ORP mV Zet- het- elektrolysesysteem- in- de- stand- modaliteit- (zie- het- hoofdstuk- “HET- ELEKTROLYSESYSTEEM- IN- DE- STAND-BY- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint MODALITEIT-ZETTEN). AUTO Druk- vanaf- het- bedieningspaneel- van- het- elektrolysesysteem- met- de- pH- /- ORP- besturing- op-de-toets-“MAN”.
  • Página 68 HET ELEKTROLYSESYSTEEM IN DE AUTOMATISCHE MODALITEIT ZETTEN Electrolysis ORP mV Zet- het- elektrolysesysteem- in- de- stand- modaliteit- (zie- het- hoofdstuk- “HET- ELEKTROLYSESYSTEEM- IN- DE- STAND-BY- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint MODALITEIT-ZETTEN). AUTO Druk- vanaf- het- bedieningspaneel- van- het- elektrolysesysteem- met- de- pH- /- ORP- besturing- op-de-toets-“AUTO”.
  • Página 69 INSTELLEN VAN DE DESINFECTEER KRACHT VAN HET WATER (ORP) Electrolysis ORP mV Zet- het- elektrolysesysteem- automatische- modaliteit- (zie- het- hoofdstuk- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint “HET- ELEKTROLYSESYSTEEM- AUTOMATISCHE-MODALITEIT-ZETTEN-”). AUTO Druk- herhaaldelijk- op- de- toets- “SET”- totdat- de- gewenste-ORP-waarde-verschijnt-op-het-display- STOP pH CONTROLLER...
  • Página 70 ONDERHOUD VAN DE ELEKTROLYTISCHE CEL De-elektrolytische-cel-moet-in-optimale-staat-worden-gehouden-om-de-levensduur-te-garanderen. Als-het-systeem-volgens-de-aanwijzingen-in-deze-handleiding-wordt-gebruikt,-en-vooral-als-de-waterbalans- binnen- de- aangeraden- parameters- wordt- gehouden,- is- het- niet- nodig- om- de- elektrodes- handmatig- te- reinigen. N.b. om schade aan de cel te voorkomen moet u zo weinig mogelijk de behandelingsstoffen (flocculeringsmiddel, anti-algen,…) toevoegen; deze producten hoeven nooit gebruikt te worden als het water altijd binnen de juiste waardes wordt gehouden! CONTROLE VAN HET CHLOORNIVEAU IN HET WATER Analyseer-de-hoeveelheid-chloor-dat-aanwezig-is-in-het-water-van-het-minizwembad-met-de-controlekit.
  • Página 71 KALIBREREN VAN DE PEILELEKTRODE pH Confronteer- periodiek- en- zeker- één- keer- per- maand,- de- pH- waarde- van- het- water- in- het- zwembad- opgenomen-met-de-bijgeleverde-kit-met-de-waarde-opgenomen-door-het-automatische-behandelingsysteem. Als-het-verschil-tussen-de-beide-pH-waardes-groter-is-dan-0,3---0,4-,-moet-de-peilelektrode-van-de-pH- gekalibreerd-worden. Neem onmiddellijk contact op met de Geautoriseerde Technische Assistentieservice in de buurt (zie de bijgesloten lijst). KALIBREREN VAN DE PEILELEKTRODE (Chloor) Confronteer-periodiek-en-zeker-één-keer-per-maand-de-chloorwaarde-in-het-water.
  • Página 72 ALARMEN EN SYSTEEMBERICHTEN ALARM DIAGNOSE OPLOSSING De- geïntegreerde- besturing- van- de- In- dit- geval- moeten- de- chemische- pH- beschikt- over- twee- statusalarmen- waardes- van- het- systeem- handmatig- Electrolysis ORP mV (HI/LOW),- die- worden- bereikt- als- een- worden- geregeld- door- de- toevoeging- waarde- wordt- opgenomen- die- buiten- van-chemische-producten.
  • Página 73 PRAKTISCHE RAADGEVINGEN PROBLEMA DIAGNOSTICA SOLUZIONE GROEN WATER, GLADDE Algen- aanwezig- in- het- water- te- wijten- Een-harde-behandeling-uitvoeren. aan-een-te-laag-puur-chloorniveau Puur- chloor- verhogen- tot- aan- 2- -- WANDEN, GROENE 3- ppm- of- een- kleine- hoeveelheid- AFZETTINGEN OP DE WANDEN flocculeringsmiddel-toevoegen De-pH-regelen-op-7.2---7.6. 8-uur-zonder-onderbrekingen-filteren. De-wanden-en-vloer-van-het-zwembad- afborstelen.
  • Página 74 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE USO - - Princípios-do-tratamento-químico-da-água- - - Hipercloração:-modalidade-manual- - - Específicações-do-painel-de-controlo-do-sistema-de-electrólise-com-controlador-de-pH/ORP- 76 - - Primeiro-arranque-do-sistema-de-electrólise-com-controlador-de-ph-/-ORP- - - Configuração-do-sistema-de-electrólise-na-modalidade-stand-by- - - Configuração-do-sistema-de-electrólise-na-modalidade-manual- - - Configuração-do-sistema-de-electrólise-na-modalidade-automátic- - - Configuração-do-nível-de-pH- - - Configuração-do-poder-desinfectante-da-água-(ORP)- MANUTENÇÃO - - Limpeza-da-célula-electrolítica- - - Verificação-do-nível-de-cloro-na-água- - - Adição-de-sal-na-água-da-piscina- - - Calibração-dos-eléctrodos-(pH---ORP)- - - Desactivação-do-sistema-no-período-invernal- ALARMES...
  • Página 75 PRINCÍPIOS DO TRATAMENTO QUÍMICO DA ÁGUA O-kit-de-tratamento-automático-da-água-permite-monitorar-e-controlar-os-parâmetros-fundamentais-sem- qualquer-intervenção-da-parte-do-utilizador.-O-pH-é-regulado-através-da-introdução-de-pequenas-doses- de- solução- ácida- diluída;- a- desinfecção- é- assegurada- pela- constante- presença- de- uma- quantidade- optimal- de- cloro- activo.- Antes- de- proceder- ao- arranque- do- sistema,- é- aconselhado- efectuar- sempre- um-processo-de-HIPERCLORAÇÃO;-tal-processo-é-obtido-produzindo-uma-quantidade-de-cloro-activo- equivalente-a-2-ppm-directamente-na-água.-Feito-isto,-o-sistema-gera-e-mantém-automaticamente-o-nível- de-cloro-que-se-deseja-na-água. HIPERCLORAÇÃO: Electrolysis ORP mV...
  • Página 76 ESPECIFICAÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO DO SISTEMA DE ELECTRÓLISE COM CONTROLADOR DE pH / ORP Tecla - Activação-do- Tecla - Activação- Display- funcionamento-na- do-funcionamento- modalidade-automático na-modalidade- manual Tecla - aumente-a- Electrolysis ORP mV produção-de-cloro- Tecla - diminua-a- na-modalidade-de- produção-de-cloro- funcionamento-manual na-modalidade- de-funcionamento- 7.0 ...
  • Página 77 PRIMEIRO ARRANQUE DO SISTEMA DE ELECTRÓLISE COM CONTROLADOR DE pH / ORP Este procedimento deve ser efectuado no primeiro arranque do sistema e sempre que forem efectuadas intervenções que impliquem o esvaziamento da piscina. 1. VERIFICAR SE O FILTRO ESTÁ LIMPO Se-não-estiver,-consulte-“Limpeza-dos-Filtros”.
  • Página 78 7. ENCHER O DEPÓSITO COM ÁCIDO Para-a-correcção-do-valor-do-pH,-o-sistema-utiliza-um-ácido-contido-no-depósito-fornecido. No-acto-de-entrega,-o-depósito-está-vazio. Desenrosque-a-tampa,-na-qual-está-preso-o-tubo-de-imersão,-e-com-a-ajuda-de-um-funil,-verta-2-kg-de- pH-minus-dentro-do-depósito.-Encha-com-água-até-a-um-nível-próximo-do-máximo,-tendo-cuidado-para- não-encher-demasiado-e-evitar-o-transbordamento-do-líquido.-Introduza-o-tubo-com-a-tampa,-fechando-a- sem-forçar. O-sistema-retirará-a-quantidade-de-ácido-necessário-para-manter-sob-controlo-o-pH-da-piscina. Quando no painel de comando acender o alarme relativo à falta de ácido, encha novamente o depósito de acordo com as instruções acima. Electrolysis ORP mV 8. ACCIONAR O SISTEMA DE ELECTRÓLISE COM CONTROLADOR DO pH / ORP 7.0 ...
  • Página 79 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DE ELECTRÓLISE NA MODALIDADE MANUAL Electrolysis ORP mV Configure-o-sistema-de-electrólise-na-modalidade- stand-by- (vide- capítulo- “CONFIGURAÇÃO- DO- SISTEMA-DE-ELECTRÓLISE-NA-MODALIDADE- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint STAND-BY-). AUTO Prima- no- painel- de- controlo- do- sistema- a- electrólise- com- controlador- integrado- de- pH- /- ORP-a-tecla-“MAN”.
  • Página 80 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DE ELECTRÓLISE NA MODALIDADE AUTOMÁTICO Electrolysis ORP mV Configure-o-sistema-de-electrólise-na-modalidade- stand-by- (vide- capítulo- “CONFIGURAÇÃO- DO- SISTEMA-DE-ELECTRÓLISE-NA-MODALIDADE- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint STAND-BY”). AUTO Prima- no- painel- de- controlo- do- sistema- de- electrólise- com- controlador- integrado- de- pH- /- ORP-a-tecla-“AUTO”.
  • Página 81 CONFIGURAÇÃO DO PODER DESINFECTANTE DA ÁGUA (ORP) Electrolysis ORP mV Configure-o-sistema-de-electrólise-na-modalidade- automático-(vide-capítulo-“CONFIGURAÇÃO-DO- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint SISTEMA-DE-ELECTRÓLISE-NA-MODALIDADE- AUTOMÁTICO”). AUTO Prima-repetidamente-a-tecla-“SET”-até-aparecer- no- display,- na- área- denominada- “Setpoint”,- o- STOP pH CONTROLLER ORP CONTROLLER valor-do-ORP-desejado. ALARM O-intervalo-dos-valores-configuráveis-é:-650 mV - 800 mV.-A-gama-de-valores-ajustáveis-é-de-650-mV- - - 800- mV- em- função- de- outros- fatores,- a- título- indicativo-...
  • Página 82 LIMPEZA DA CÉLULA ELECTROLÍTICA A-célula-electrolítica-deve-ser-mantida-em-perfeitas-condições-para-não-comprometer-a-sua-vida-útil. Se-o-sistema-for-utilizado-em-conformidade-com-as-instruções-descritas-neste-manual,-e-particularmente,- se-o-equilíbrio-da-água-for-mantido-dentro-dos-parâmetros-recomendados,-não-é-necessário-limpar-os- eléctrodos-manualmente. Nota: A fim de evitar danos na célula electrolítica, reduza ao mínimo a utilização de outras substâncias de tratamento (Floculantes, anti-algas, ..), que de facto não são necessários se os parâmetros da água forem sempre mantidos dentro dos valores correctos! VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE CLORO NA ÁGUA Analise-a-quantidade-de-cloro-presente-na-água-da-minipiscina-utilizando-o-kit-de-controlo.
  • Página 83 CALIBRAÇÃO DO ELÉCTRODO DE pH Compare,-a-intervalos-periódicos-não-superiores-a-1-mês,-o-valor-do-pH-da-água-da-piscina,-mediante-o- kit-fornecido,-com-o-pH-lido-pelo-sistema-de-tratamento-automático.-Em-caso-de-desvios-do-valor-do-pH- superiores-a-0,3---0,4-,-é-preciso-proceder-à-recalibração-do-eléctrodo-de-pH. Contacte directamente o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo (vide lista em anexo). CALIBRAÇÃO DO ELÉCTRODO DE ORP (Cloro) Verifique,-a-intervalos-periódicos-não-superiores-a-1-mês,-o-valor-de-cloro-presente-na-água. Em-caso-de-cloro-em-excesso-ou-insuficiente,-se-necessário,-diminua-ou-aumente-o-valor-de-ORP-dentro- do-intervalo-permitido-pelo-dispositivo. Se-mesmo-neste-caso,-o-cloro-presente-não-for-regular,-poderá-ser-necessário-proceder-à-calibração-da- sonda-ORP. Contacte directamente o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo (vide lista em anexo).
  • Página 84 ALARMES E MENSAGENS DO SISTEMA ALARME PROBLEMA SOLUÇÃO O- controlador- integrado- de- pH- possui- Neste- caso- os- valores- químicos- dois- estados- de- alarme- (HI/LOW)- que- d a - á g u a - d e v e m - s e r - r e g u l a d o s- Electrolysis ORP mV são- atingidos- quando- é- interceptado-...
  • Página 85 CONSELHOS PRÁTICOS PROBLEMA DIAGNOSTICA SOLUZIONE ÁGUA VERDE, PAREDES Presença-de-algas-por-causa-do-baixo- Faça-um-tratamento-de-choque. nível-de-cloro-puro Aumente- o- cloro- puro- até- 2- -- 3- ppm- ESCORREGADIAS, DEPÓSITOS ou- adicione- um- mínima- quantidade- de- VERDES NAS PAREDES, … floculante. Regule-o-pH-a-7.2---7.6. Filtre-continuamente-durante-8-horas. Escove- as- paredes- e- o- fundo- da- piscina.
  • Página 86 СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - - Принципы-химической-обработки-воды- - - Гиперхлорирование-воды:-ручной-режим- - - Технические-данные-приборной-панели-системы-электролиза-и-контроля-pH/ORP-- 88 - - Включение-системы-электролиза-и-контроля-pH/ORP-в-первый-раз- - - Установка-системы-электролиза-в-режиме-«stand-by»- - - Установка-системы-электролиза-в-ручном-режиме- - - Установка-системы-электролиза-в-автоматическом-режиме-- - - Установка-значения-рн- - - Установка-уровня-обеззараживающей-способности-воды-(ORP)- ТЕКУЩИЙ КОНТРОЛЬ - - Чистка-электрической-ячейки-- - - Определение-уровня-хлора-в-воде- - - Добавление-соли-в-бассейн- - - Калибровка-электродов-(pH---ORP)- - - Подготовка-бассейна-к-зиме-...
  • Página 87 ПРИНЦИПЫ ХИМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ ВОДЫ Прибор- автоматической- обработки- воды- позволяет- осуществить- контроль- и- установку- основных- параметров- без- какого-либо- участия- со- стороны- пользователя.- Значение- pH- устанавливается- путём- добавления- небольших- порций- разбавленноЙ- кислоты.- Дезинфекция- обеспечивается- за- счёт-постоянного-присутствия-оптимального-количества-активного-хлора.-Прежде-чем-приступать- к-запуску-системы,-в-первую-очередь,-всегда-рекомендуется-осуществить-ГИПЕРХЛОРИРОВАНИЕ.- Этот-процесс-достигается-получением-количества-активного-хлора,-равного-2-ppm,-непосредственно- в-самой-воде.-После-этого-система-автоматически-производит-и-поддерживает-тот-уровень-хлора- в-воде,-который-Вы-установите. ГИПЕРХЛОРИРОВАНИЕ: Electrolysis ORP mV РУЧНОЙ...
  • Página 88 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА И КОНТРОЛЯ рH/ORP Кнопка - Включение- Кнопка - Дисплей- системы-в- Включение- автоматическом-режиме системы-в-ручном- режиме Кнопка - увеличить- Electrolysis ORP mV образование-хлора-в- Кнопка ручном-режиме- -уменьшить- образование- хлора-в-ручном- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint режиме- AUTO...
  • Página 89 ЭТА ПРОЦЕДУРА ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ СИСТЕМЫ ВПЕРВЫЕ И КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА КАКИЕ-ЛИБО РАБОТЫ С БАССЕЙНОМ ТРЕБУЮТ ПОЛНОГО СЛИВА ВОДЫ. Эта процедура требуется, когда система запускается в первый раз, и каждый раз, что мероприятия с участием слив бассейна выполняется. 1. УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ФИЛЬТР ЧИСТЫЙ Если-фильтр-загрязнён,-обратитесь-к-разделу-«Очистка-фильтров».
  • Página 90 7. НАПОЛНЕНИЕ КАНИСТРЫ КИСЛОТОЙ Кислота,-которую-система-использует-для-исправления-рН,-находится-в-специальной-канистре. Канистра-поставляется-пустой. Открутить- крышку,- к- которой- прикреплена- всасывающая- трубка,- и- при- помощи- воронки- влить- в- канистру-2-кг-раствора-«рН-минус».-Осторожно-наполнить-ёмкость-водой-до-отметки-максимального- уровня,- стараясь- избегать- перелива- жидкости.- Вставить- трубку- с- крышкой- и- закрутить- её- без- усилия. Система-предусматривает-добавление-такого-количества-кислоты,-которое-будет-достаточным-для- доведения-рН-воды-бассейна-до-необходимого-значения.- Если на приборной панеле появляется сигнал, сообщающий об отстутствии кислоты, то необходимо...
  • Página 91 УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА В РУЧНОМ РЕЖИМЕ Electrolysis ORP mV Установить- систему- электролиза- в- режиме- «stand-by»- (смотри- главу- «УСТАНОВКА- СИСТЕМЫ- ЭЛЕКТРОЛИЗА- В- РЕЖИМЕ- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint «STAND-BY»). AUTO Нажать- на- кнопку- “MAN”- приборной- панели- управления- системы- электролиза- и- контроля- pH-/-ORP.
  • Página 92 УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ Electrolysis ORP mV Установить- систему- электролиза- в- режиме- «stand-by»- (смотри- главу- «УСТАНОВКА- СИСТЕМЫ- ЭЛЕКТРОЛИЗА- В- РЕЖИМЕ- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint «STAND-BY»). AUTO Нажать- на- кнопку- “AUTO”- приборной- панели- системы-электролиза-и-контроля-pH-/-ORP.
  • Página 93 IMPOSTARE IL POTERE DISINFETTANTE DELL’ACQUA (ORP) Electrolysis ORP mV Установить- систему- электролиза- в- автоматическом- режиме- (смотри- главу- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint «УСТАНОВКА- СИСТЕМЫ- ЭЛЕКТРОЛИЗА- В- АВТОМАТИЧЕСКОМ-РЕЖИМЕ»). AUTO Несколько- раз- нажать- на- кнопку- “SET”- до- тех- пор,-пока-в-части-дисплея-с-надписью-“Setpoint”- не-появится-желаемое-значение-ORP.
  • Página 94 ОЧИСТКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЯЧЕЙКИ Чтобы- электрическая- ячейка- могла- долго- служить,- она- должна- содержаться- в- очень- хороших- условиях.- Если- система- используется- в- соответствии- со- всеми- указаниями- этой- инструкции,- а- равновесие- воды- сохраняется- в- рамках- рекомендуемых- параметров,- то- нет- необходимости- в- том,- чтобы- очищать-электроды-вручную.- N.b.
  • Página 95 КАЛИБРОВКА ЭЛЕКТРОДА, ОПРЕДЕЛЯЮЩЕГО ЗНАЧЕНИЯ pH Периодически,- но- не- реже- одного- раза- в- месяц,- сравнивать- рН- воды- в- бассейне- при- помощи- прилагающегося-комплекта-со-значением,-определяемым-системой-автоматической-регуляции. - В- случае- отклонения- значений- рН- более- чем- на- 0,3- –- 0,4- необходимо- осуществить- повторную- калибровку-электрода,-определяющего-значения-рН. Обратиться напрямик в ближайший Специализированный Сервисный Центр (смотри прилагаемый...
  • Página 96 СИГНАЛЫ И СООБЩЕНИЯ СИСТЕМЫ СИГНАЛ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Прибор- для- определения- рН- имеет- В - э т о м - с л у ч а е - х и м и ч е с к и е- два- аварийных- сигнала- (HI/LOW),- п...
  • Página 97 ПОЛЕЗННЫЕ СОВЕТЫ СИГНАЛ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ ВОДА ЗЕЛЁНОГО ЦВЕТА, Наличие- водоросли- из-за- низкого- Провести-интенсивную-обработку уровня-активного-хлора Увел и ч и т ь - к ол и ч е с т во - ч и с то го- СТЕНКИ БАССЕЙНА хлора- до- 2- -- 3- ppm- или- добавить- СКОЛЬЗКИЕ...
  • Página 98 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - - Αρχες-χημικης-επεξεργασιας-του-νερου- - - Υπερχλωριωση:-χειροκινητη-λειτουργια- - - Επεξηγησεις-του-πανελ-ελεγχου-του-συστηματος-με-ηλεκτρολυση-με-ελεγχο-του-pH-/-ORP- 100 - - Πρωτη-εκκινηση-του-συστηματος-με-ηλεκτρολυση-με-ελεγχο-του-pH-/-ORP- - - Προγραμματισμος-του-συστηματος-με-ηλεκτρολυση-σε-λειτουργια-αναμονης-(stand-by)- - - Προγραμματισμος-του-συστηματος-με-ηλεκτρολυση-σε-χειροκινητη-λειτουργια- - - Προγραμματισμος-του-συστηματος-με-ηλεκτρολυση-σε-αυτοματη-λειτουργια- - - Προγραμματισμος-του-βαθμου-του-ρη- - - Προγραμματισμος-του-βαθμου-απολυμανσης-του-νερου-(ORP)- ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - - Καθαρισμος-του-ηλεκτρολυτικου-κελλιου- - - Επαληθευση-της-σταθμης-του-χλωριου-στο-νερο- - - Προσθεση-αλατιου-στο-νερο-της-πισινας- - - Ρυθμιση-των-ηλεκτροδιων-(pH---ORP)- - - Θεση-χειμερινης-αναπαυσης- ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ...
  • Página 99 ΑΡΧΕΣ ΧΗΜΙΚΗΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Το- κιτ- αυτόματης- επεξεργασίας- του- νερού- επιτρέπει- την- συνεχή- παρατήρηση- και- έλεγχο- των- βασικών- παραμέτρων-χωρίς-κάποια-παρέμβαση-εκ-μέρους-του-χρήστη.-Το-pH-ρυθμίζεται-μέσω-της-εισαγωγής-σε- μικρές-δόσεις-αραιωμένου-όξινου-διαλύματος.-Η-απολύμανση-εξασφαλίζεται-χάρις-στη-σταθερή-παρουσία- της- ιδανικής- ποσότητας- ενεργού- χλωρίου.- Πριν- προχωρήσετε- στην- ενεργοποίηση- της- εγκατάστασης,- συνιστάται- η- πραγματοποίηση- πάντα- μίας- διαδικασίας- ΥΠΕΡΧΛΩΡΙΩΣΗΣ.- Αυτή- η- διαδικασία- πραγματοποιείται-παράγοντας-μια-ποσότητα-ενεργού-χλωρίου-ίσου-προς-2-ppm-κατ’-ευθείαν-στο-νερό.
  • Página 100 ΕΠΕΞΗΓΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΑΝΕΛ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΣΗ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ pH / ORP Πλήκτρο - Ενεργοποίηση- Πλήκτρο - Οθόνη λειτουργίας-σε-αυτόματη- Ενεργοποίηση- επιλογή λειτουργίας-σε- χειροκίνητη-επιλογή Πλήκτρο - αυξήστε-την- Electrolysis ORP mV παραγωγή-χλωρίου-σε- Πλήκτρο - ρύθμιση-χειροκίνητης- μειώστε-την- λειτουργίας παραγωγή-χλωρίου- σε-ρύθμιση- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode...
  • Página 101 ΠΡΩΤΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΣΗ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ pH / ORP Αυτή η διαδικασία πρέπει να ακολουθείται κατά την πρώτη ενεργοποίηση του συστήματος και κάθε φορά που εκτελούνται επεμβάσεις που απαιτούν την εκκένωση της πισίνας. 1. ΕΛΕΓΞΤΕ ΑΝ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΑΡΟ Αν-δεν-είναι,-βλέπε-“Καθαρισμός-Φίλτρων”.
  • Página 102 7. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΑΝΤΛΗΣΗΣ ΜΕ ΟΞΥ Για- την- διόρθωση- του- pH- το- σύστημα- χρησιμοποιεί- ένα- οξύ- που- περιέχεται- στο- ειδικό- δοχείο- που- χορηγείται.-Τη-στιγμή-της-παράδοσης-το-δοχείο-είναι-άδειο. Ξεβιδώστε-το-πώμα,-στο-οποίο-είναι-συνδεδεμένο-το-στοιχείο-άντλησης-και-με-την-βοήθεια-ενός-χωνιού- ρίξτε- 2- Kg- pH- minus- στο- εσωτερικό- του- δοχείου.- Πληρώστε- με- νερό- μέχρι- τη- μέγιστη- σχεδόν- στάθμη,- φροντίζοντας-να-μην-υπερβάλλετε-με-την-πλήρωση-και-για-να-αποφύγετε-την-υπερχείληση-του-υγρού.- Ξαναβάλτε-το-στοιχείο-άντλησης-και-το-πώμα,-κλείστε-σφίγγοντας-χωρίς-υπερβολή.
  • Página 103 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΣΗ ΣΕ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Electrolysis ORP mV Επιλέξατε- τη- λειτουργία- του- συστήματος- με- ηλεκτρόλυση- σε- λειτουργία- αναμονής- (- βλέπε- κεφάλαιο- “- ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint ΤΟΥ- ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ- ΜΕ- ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΣΗ- ΣΕ- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ-ΑΝΑΜΟΝΗΣ”).
  • Página 104 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΣΗ ΣΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Electrolysis ORP mV Επιλέξατε- τη- λειτουργία- του- συστήματος- με- ηλεκτρόλυση- σε- λειτουργία- αναμονής- (- βλέπε- κεφάλαιο- “- ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint ΤΟΥ- ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ- ΜΕ- ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΣΗ- ΣΕ- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ-ΑΝΑΜΟΝΗΣ”).
  • Página 105 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΒΑΘΜΟΥ ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ (ORP) Electrolysis ORP mV Επιλέξατε- τη- λειτουργία- του- συστήματος- με- ηλεκτρόλυση- σε- αυτόματη- λειτουργία- (- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint βλέπε- κεφάλαιο- “- ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ- ΤΟΥ- ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ- ΜΕ- ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΣΗ- ΣΕ- AUTO ΑΥΤΟΜΑΤΗ-ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ”).
  • Página 106 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΙΚΟΥ ΚΕΛΛΙΟΥ Το-ηλεκτρολυτικό-κελλί-πρέπει-να-συντηρείται-σε-ιδανικές-συνθήκες-για-να-μη-διακυβευθεί-η-διάρκεια-ζωής-του. Αν- η- εγκατάσταση- χρησιμοποιηθεί- σύμφωνα- με- τις- οδηγίες- του- παρόντος- εγχειριδίου- και- ιδιαίτερα,- αν- η- ουδετερότητα- του- νερού- διατηρείται- εντός- των- ενδεικτικών- παραμέτρων,- δεν- χρειάζεται- να- καθαριστούν- τα- ηλεκτρόδια-με-τα-χέρια. Σημαντική σημείωση: Προκειμένου να αποφευχθούν ζημιές στο κελλί, μειώστε στο ελάχιστο τη χρήση...
  • Página 107 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ pH Συγκρίνετε,-σε-περιοδικά-διαστήματα-όχι-μεγαλύτερα-του-μηνός,-την-τιμή-του-pH-του-νερού-της-πισίνας- μέσω-του-κιτ-που-χορηγείται-στη-συσκευασία,-με-εκείνη-που-λαμβάνεται-από-την-εγκατάσταση-αυτόματης- επεξεργασίας.-Σε-περίπτωση-απόκλισης-της-τιμής-του-pH-άνω-των-0,3-–-0,4-,-πρέπει-να-να-προχωρήσετε- στην-επαναρύθμιση-του-ηλεκτροδίου-αναγνώρισης-του-pH. Ελάτε σε άμεση επαφή με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Κέντρο Εξυπηρέτησης (βλέπε συνημμένο κατάλογο). ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ORP (Χλώριο) Επαληθεύετε,-σε-περιοδικά-διαστήματα-όχι-μεγαλύτερα-του-μηνός,-την-τιμή-του-υπάρχοντος-χλωρίου-στο- νερό.-Σε-περίπτωση-υπερβολικού-ή-μειωμένου-χλωρίου,-αν-είναι-αναγκαίο,-μειώστε-ή-αντίστοιχα-αυξήστε- την-τιμή-του-ORP-μέσα-στο-επιτρεπόμενο-πλαίσιο-από-τη-συσκευή.- Αν- και- σε- αυτή- την- περίπτωση- το- υπάρχον- χλώριο- δεν- είναι- κανονικό,- μπορεί- να- κριθεί- αναγκαία- η- ρύθμιση-του-αισθητηρίου-ORP.
  • Página 108 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ ΚΑΙ ΜΥΝΗΜΑΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΔΙΑΓΝΩΣΗ ΕΠΙΛΥΣΗ Ο- ολοκληρωμένος- ελεγκτής- του- pH- Σε- αυτή- τη- περίπτωση- οι- χημικές- φέρει- δύο- θέσεις- συναγερμού- (HI/ τιμές- του- νερού- πρέπει- να- ρυθμιστούν- Electrolysis ORP mV LOW),- που- ενεργοποιούνται- όταν- χειροκίνητα- μέσω- της- πρόσθεσης- διαγνωθεί- μία- τιμή- εκτός- του- εύρους- χημικών-ουσιών.- 6.5 –...
  • Página 109 ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΔΙΑΓΝΩΣΗ ΕΠΙΛΥΣΗ Παρουσία- φυκιών- οφειλομένη- στο- Πραγματοποίηση- μιας- δραστικής- χαμηλό-επίπεδο-καθαρού-χλωρίου. επεξεργασίας. ΝΕΡΌ ΠΡΆΣΙΝΟ, ΓΛΕΊΑ Αυξήστε- το- καθαρό- χλώριο- μέχρι- ΤΟΙΧΏΜΑΤΑ, ΠΡΆΣΙΝΕΣ 2–3- ppm- ή- προσθέστε- μια- ελάχιστη- ΕΝΑΠΟΘΈΣΕΙΣ ΣΤΑ ποσότητα-κροκιδωτικού-μέσου. ΤΟΙΧΏΜΑΤΑ Ρύθμιση-του-pH-σε-7.2---7.6. Συνεχές-φιλτράρισμα-για-8-ώρες. Βούρτσισμα- των- τοιχωμάτων- και- του- βυθού-της-πισίνας.
  • Página 110 SPIS TREŚCI Zalecenia obsługi Zasady-uzdatniania-chemicznego-wody- Hiperchloracja:-tryb-ręczny- Specyfika-tablicy-kontrolnej-systemu-do-elektrolizy-z-kontrolowaniem-pH/ORP- 112 Pierwsze-uruchomienie-systemu-do-elektrolizy-z-kontrolą-pH/ORP- Zaprogramować-system-do-elektrolizy-w-trybie-stand-by- Zaprogramować-system-do-elektrolizy-w-trybie-ręcznym- Zaprogramować-system-do-elektrolizy-w-trybie-automatycznym- Zaprogramować-poziom-pH- Zaprogramować-zdolność-dezynfekującą-woday-(ORP)- Konserwacja Czyszczenie-komory-elektrolitycznej- Sprawdzenie-poziomu-chloru-w-wodzie- Dodac-soli-do-wody-w-basenie-- Kalibrowanie-elektrod-(pH---ORP)- - P rzerwa-zimowa-- Alarmy Alarmy-i-powiadomienia-systemu- Rady praktyczne- ZNACZENIE SYMBOLI Przed-włączeniem-urządzenia-należy-zapoznać-się-z-instrukcją-obsługi. Ostrzeżenia-sygnalizujące-sytuacje-niebezpieczne. ZESTAW-UZDATNIANIA-WODY...
  • Página 111 ZASADY UZDATNIANIA CHEMICZNEGO WODY. Komplet-działań-automatycznych-uzdatniania-wody-umożliwi-monitorowanie-i-kontrolowanie-podstawowych- parametrów-bez-żadnej-interwencji-ze-strony-użytkownika.-Współczynnik-pH-jest-regulowany-za-pomocą- wprowadzenia- niewielkich- ilości- rozpuszczonego- roztworu- kwaśnego;- dezynfekcja- jest- zabezpieczona- poprzez- stałą- obecność- optymalnej- ilości- aktywnego- chloru.- Przed- przystąpieniem- do- uruchomiania- urządzenia-zaleca-się-zawsze-przeprowadzenie-procesu-HIPERCHLOROWANIA;-taki-proces-osiąga-się- poprzez-bezpośrednie-wprowadzenie-do-wody-aktywnego-chloru-równego-2-ppm.-Po-wykonaniu,-czego,- system- wytwarza- i- utrzymuje,- w- sposób- automatyczny,- poziom- obecności- chloru- w- wodzie- zgodny- z- wymaganiami.
  • Página 112 SZCZEGÓŁY DZIAŁANIA TABLICY STEROWANIA SYSTEMU DO ELEKTROLIZY ZE SPRAWDZNIEM pH / ORP Przycisk - Uruchomienie- Przycisk - Display- funkcjonowania-w-trybie- Uruchomienie- automatycznym. funkcjonowania-w- trybie-ręcznym Przycisk - zwiększyć- Electrolysis ORP mV produkcję-chloru-w-trybie- Przycisk - funkcjonowania-ręcznego. zmniejszyć- produkcję- chloru-w-trybie- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode...
  • Página 113 PIERWSZE URUCHOMIENIE SYSTEMU DO ELEKTROLIZY ZE SPRAWDZANIEM pH / ORP Ta procedura musi być przeprowadzona przy pierwszym uruchomieniu systemu i każdorazowo, w tym przypadku przeprowadzane są działania, które powodują opróżnienie basenu. 1. SPRAWDZIĆ CZY FILTR BĘDZIE CZYSTY Jeżeli-nie-będzie-zobacz-“Czyszczenie-filtrów”. 2. SPRAWDZIĆ CZY WODA BĘDZIE ZBILANSOWANA. Aby-woda-była-zbilansowana,-musi-być-utrzymana-wewnątrz-następujących-parametrów.
  • Página 114 7. WYPEŁNIĆ KWASEM BUTLĘ DLA ZANURZENIA. Dla- skorygowania- pH- system- używa- kwasu- znajdującego- się- w- odpowiedniej- butli- otrzymanej- wraz- z- dostawą. W-momencie-dostarczenia-butla-jest-pusta. Odkręcić-zakrętkę,-do-której-jest-zaczepiony-zasysacz,-i-przy-pomocy-lejka-wlać-2-kg-pH-minus-do-wnętrza- butli.-Napełnić-wodą,-aż-do-poziomu-zbliżonego-do-maksymalnego,-zwracając-uwagę,-aby-nie-przesadzić- z-napełnianiem,-unikając-przelania-płynu.-Założyć-powtórnie-zakrętkę,-zakręcić-bez-używania-siły. System-prowadzi-przelewanie-kwasu-w-ilości-niezbędnej-dla-utrzymywania-pod-kontrolą-poziomu-pH-w- basenie. Gdy na tablicy sterowania zapali się alarm związany z niewystarczającą ilością kwasu, należy pamiętać...
  • Página 115 ZAPROGRAMOWAĆ SYSTEM DO ELEKTROLIZY W TRYBIE RĘCZNYM Electrolysis ORP mV Zaprogramować- system- do- elektrolizy- w- trybie- stand-by- (zobacz- rozdział- “ZAPROGRAMOWAĆ- SYSTEM-DO-ELEKTROLIZY-W-TRYBIE-STAND- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint BY). AUTO Nacisnąć,- na- tablicy- sterowania- systemu- do- elektrolizy-z-zamontowanym-sprawdzaniem-pH-/- ORP,-przycisk-“MAN”.
  • Página 116 ZAPROGRAMOWAĆ SYSTEM DO ELEKTROLIZY W TRYBIE AUTOMATYCZNYM. Electrolysis ORP mV Zaprogramować- system- do- elektrolizy- w- trybie- stand-by- (zobacz- rozdział- “ZAPROGRAMOWAĆ- SYSTEM-DO-ELEKTROLIZY-W-TRYBIE-STAND- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint BY”). AUTO Nacisnąć- na- tablicy- sterowania- systemu- do- elektrolizy-z-zamontowanym-sprawdzaniem-pH-/- ORP-przycisk-“AUTO”.
  • Página 117 ZAPROGRAMOWAĆ ZDOLNOŚĆ DEZYNFEKUJĄCĄ WODY (ORP) Electrolysis ORP mV Zaprogramować- system- do- elektrolizy- w- trybie- automatycznym- (zobacz- rozdział- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint “ZAPROGRAMOWAĆ- SYSTEM- ELEKTROLIZY-W-TRYBIE-AUTOMATYCZNYM”). AUTO Nacisnąć- kilkakrotnie- il- przycisk- “SET”- do- momentu,- gdy- na- ekranie- pokaże- się- w- rejonie- STOP pH CONTROLLER ORP CONTROLLER...
  • Página 118 CZYSZCZENIE CELLA ELEKTROLITYCZNA Celka- elektrolityczna- musi- być- utrzymywana- w- doskonałym- stanie,- aby- nie- zmniejszyć- długotrwałości- użytkowania. Jeżeli-basen-będzie-używany-zgodnie-z-zaleceniami-podanymi-w-niniejszej-instrukcji,-a-w-szczególności,- jeżeli- stan- wody- będzie- utrzymywany- w- granicach- zalecanych- parametrów,- nie- zajdzie- konieczność- ręcznego-czyszczenia-elektrod. Uwaga. W celu uniknięcia uszkodzeń komory, należy zmniejszyć do minimum użycie innych substancji czyszczących.
  • Página 119 KALIBROWAĆ ELEKTRODĘ ODCZYTU pH Skonfrontować,- w- periodycznych- okresach- nie- dłuższych- od- miesiąca,- wartość- pH- wody- basenu- za- pomocą- kompletu- pomiarowego- otrzymanego- wraz- z- dostawą,- z- wartością- zarejestrowaną- przez- urządzenie-przy-pracy-w-trybie-automatycznym.-W-przypadku-zmiany-wartości-pH-przewyższającej-0,3--- 0,4,-trzeba-przystąpić-do-ponownej-kalibracji-elektrody-odczytu-pH. Należy skontaktować się bezpośrednio z najbliższym Autoryzowanym Centrum Obsługi Technicznej (zobaczyć załączony spis). KALIBROWAĆ...
  • Página 120 ALARMY I POWIADOMIENIA SYSTEMU ALARM DIAGNOSTYKA ROZWIĄZANIE Wbudowany- czujnik- pH- posiada- dwa- W- tym- przypadku- wartości- chemiczne- stany- alarmowe- (HI/LOW),- które- będą- wody- potrzebują- regulacji- ręcznej- Electrolysis ORP mV osiągnięte,- gdy- zostanie- stwierdzony- z a - p o m o c ą - d o d a n i a - s u b s t a n c j i- rezultat- wychodzący- poza- zakres- chemicznych.
  • Página 121 RADY PRAKTYCZNE ALARM DIAGNOSTYKA ROZWIĄZANIE WODA ZIELONA, ŚCIANY Obecność- alg- spowodowana- niskim- Wykonać-działanie-uderzeniowe. poziomem-czystego-chloru. Zwiększyć- czysty- chlor- aż- do- ilości- ŚLISKIE, OSADY ZIELONE NA 2- -- 3- ppm- lub- dodać- minimalną- ilość- ŚCIANACH flokulanta. Wyregulować-pH-pomiędzy-7.2---7.6. Filtrować-przez-8-godzin-bez-przerwy. Pozamiatać-boki-i-dno-basenu. Powtórzyć- działanie- uderzeniowe- tak,- długo,-aż-nie-usunie-się-problemu.
  • Página 122 İÇİNDEKİLER KULLANMA TALİMATLARI --Sularin-ki̇ myasal-olarak-i̇ şlenmesi̇ -prensi̇ pleri̇ - --Hi̇ perklorlama:-manuel-modali̇ te- --pH/ORP-kontrollü-elektroli̇ z-si̇ stemi̇ -kontrol-paneli̇ ni̇ n-özelli̇ kleri̇ - --pH/ORP-kontrollü-elektroli̇ z-si̇ stemi̇ ni̇ n-i̇ lk-kez-çaliştirilmasi- --Elektroli̇ z-si̇ stemi̇ ni̇ n-stand-by-fonksi̇ yonuna-ayarlanmasi- --Elektroli̇ z-si̇ stemi̇ ni̇ n-manuel-fonksi̇ yonuna-ayarlanmasi- --Elektroli̇ z-si̇ stemi̇ ni̇ n-otomati̇ k-fonksi̇ yonuna-ayarlanmasi- --pH-sevi̇...
  • Página 123 SULARIN KİMYASAL OLARAK İŞLENMESİ PRENSİPLERİ Sularin- otomatik- işlenmesi- kiti,- kullanicinin- müdahelesine- hiçbir- gerek- kalmadan,- temel- parametrelerin- monitore- ve- kontrol- edilmesine- olanak- sağlamaktadir.- Küçük- dozlarda- seyrilmiş- asit- solüsyonunun- katilmasi- işlemiyle- pH- ayarlanmakta- olup;- sürekli- olarak- optimum- düzeyde- aktif- klor- mevcudiyeti- ile- de- dezenfeksiyon- sağlanmaktadir.- Cihazin- çaliştirilmasindan- önce- HİPERKLORASYON- işleminin- gerçekleştirilmesi-daima-tavsiye-olunmaktadir;-bu-işlem-su-içerisinde-doğrudan-2-ppm-düzeyinde-aktif-klor- üretilmesiyle-gerçekleştirilmektedir.-Bunu-yerine-getirdikten-sonra,-sistem,-otomatik-olarak,-su-içerisinde-...
  • Página 124 pH/ORP KONTROLLÜ ELEKTROLİZ SİSTEMİ KONTROL PANELİNİN ÖZELLİKLERİ Düğme - Otomatik- Düğme - Manuel- Display- modalite-fonksiyonunu- modalite- faaliyete-geçirme fonksiyonunu- faaliyete-geçirme Düğme - Manuel-çalişma- Electrolysis ORP mV modalitesinde-klor- Düğme - üretimini-arttirma Manuel-çalişma- modalitesinde-klor- üretimini-azaltma 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint AUTO Düğme - Setpoint-pH-...
  • Página 125 pH/ORP KONTROLLÜ ELEKTROLİZ SİSTEMİNİN İLK KEZ ÇALIŞTIRILMASI Bu prosedür, sistemin ilk kez çalıştırılması durumunda uygulanmalıdır ve aynı şeklide her defa havuzun boşaltılmasına gereksinim duyulan müdaheleler yapıldığında uygulanmalıdır. 1. FİLTRENİN TEMİZ OLDUĞUNUN KONTROL EDİLMESİ Temiz-olmadiği-takdirde-“Filtrenin-temizliği”-bölümüne-bakiniz. 2. SUYUN DENGELİ OLDUĞUNUN TAHKİK EDİLMESİ Suyun-dengeli-olabilmesi-için,-su-aşağida-belirtilen-parametrelere-uygun-olarak-tutulmalidir: pH: 7,2 ->...
  • Página 126 7. ŞAFTLI TANKIN ASİTLE DOLDURULMASI pH- değerinin- düzeltilmesi- için,- sistem- tesisat- ile- birlikte- verilmiş- olan- bir- tankin- içinde- bulunan- asiti- kullanmaktadir. Tesisatin-teslimati-esnasinda-bu-tank-boştur. Tipayi-ve-takili-olduğu-şafti-yerinden-çikartiniz,-bir-huni-yardimiyla-2-kg-kadar-pH-minusu-tank-içerisine- katiniz.- Maksimum- seviyenin- üstüne- gelinceye- dek- su- ile- doldurunuz,- bu- noktada- fazla- su- koymak- suretiyle- sivinin- taşmamasina- özen- gösteriniz.- Tipayi- ve- şafti- yerine- takiniz,- fazla- zorlamadan- iyice- kapatiniz.- Sistem,- havuz- suyunun- pH- değerini- kontrol- altinda- tutabilmek- üzere- gerekli- miktarda- asit- numunesi-almaktadir.
  • Página 127 ELEKTROLİZ SİSTEMİNİN MANUEL FONKSİYONUNA AYARLANMASI Electrolysis ORP mV Elektroliz- sistemini- stand-by- modalitesine- ayarlayiniz-(-“ELEKTROLİZ-SİSTEMİNİN-STAND- BY-FONKSİYONUNA-AYARLANMASI-“-bölümüne- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint bakiniz). Entegre- pH/ORP- kontrollü- elektroliz- sisteminin- AUTO kontrol- paneli- üzerindeki- “MAN”- düğmesine- basiniz. STOP Display- üzerinde- parentez- içerisinde- belirtilen- pH CONTROLLER ORP CONTROLLER bir-numara-“<XX>”-görünmeye-başlayacaktir,-bu-...
  • Página 128 ELEKTROLİZ SİSTEMİNİN OTOMATİK FONKSİYONUNA AYARLANMASI Electrolysis ORP mV Elektroliz- sistemini- stand-by- modalitesine- ayarlayiniz-(-“ELEKTROLİZ-SİSTEMİNİN-STAND- BY-FONKSİYONUNA-AYARLANMASI-“-bölümüne- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint bakiniz). Entegre- pH/ORP- kontrollü- elektroliz- sisteminin- AUTO kontrol- paneli- üzerindeki- “AUTO”- düğmesine- basiniz. STOP Display- üzerinde- “AUTO”- yazisi- görünmeye- pH CONTROLLER ORP CONTROLLER başlayacaktir.
  • Página 129 SUYUN DEZENFEKSİYON GÜCÜNÜN AYARLANMASI (ORP) Electrolysis ORP mV Elektroliz- sistemini- otomatik- modalitesine- ayarlayiniz- (“ELEKTROLİZ- SİSTEMİNİN- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint OTOMATİK- FONKSİYONUNA- AYARLANMASI“- bölümüne-bakiniz). AUTO Display- üzerinde- “Setpoint”- olarak- tanimlanan- alanda,-istenilen-ORP-değeri-görününceye-kadar- STOP pH CONTROLLER ORP CONTROLLER devamli-olarak-“SET”-düğmesine-basiniz.
  • Página 130 ELEKTROLİTİK HÜCRENİN TEMİZLİĞİ Elektrolitik-hücre,-kullanim-süresini-uzun-tutabilmek-üzere,-optimum-koşullarda-korunmalidir. Eğer-tesisat,-bu-kilavuz-içerisinde-belirtilen-talimatlara-uygun-şekilde-kullanildiği-takdirde-ve-özellikle-suyun- dengesi- tavsiye- edilen- parametreler- içinde- tutulduğu- durumda- elektrodlari- manuel- olarak- temizlemeye- gerek-kalmayacaktir. NOT: Hücreye zarar vermeyi engelleyebilmek üzere, diğer muamele maddelerinin kullanımını minimuma indirgeyiniz (Flokkülant, anti-yosun,..); suyun parametreleri tavsiye edilen değer sınırları içerisinde tutulduğu takdirde bu ürünler zaten gerekli olmayacaklardır! SU İÇİNDEKİ...
  • Página 131 pH ÖLÇÜM ELEKTRODLARININ KALİBRE EDİLMESİ 1- aydan- fazla- olmamak- kaydiyla- periyodik- araliklarla- cihaziniz- ile- birlikte- verilmiş- olan- kiti- kullanmak- suretiyle,-havuz-suyunun-pH-değerini-tesisatin-otomatik-muamele-yoluyla-kaydettiği-değer-ile-karşilaştiriniz. pH- değerindeki- farkliliklar- 0,3-0,4- ‘ten- fazla- olduğu- takdirde,- pH- değerinin- kaydini- yapan- elektrodun- yeniden-kalibre-edilmesi-işleminin-yapilmasi-gerekmektedir. Doğrudan en yakın Yetkili Teknik Servisine başvurunuz (ilişikteki eke bakınız). ORP ÖLÇÜM ELEKTRODLARININ KALİBRE EDİLMESİ...
  • Página 132 SİSTEM ALARMLARI VE MESAJLARI ALARM TEŞHİS ÇÖZÜM Entegre- pH- kontrolörü- iki- alarm- Bu-takdirde-suyun-kimyasal-değerlerine- seviyesine- sahiptir- (HI/LOW),- pH- manuel- olarak- kimyasal- maddelerin- Electrolysis ORP mV değerlerinde- 6,5 – 8,5- arasinda- katilmasi-yardimiyla-ulaşilabilmektedir. belirlenmiş- limitlerde- sapma- görüldüğü- takdirde- devreye- girmektedir.- Ne- Su- içerisinde- aşiri- miktarda- klor- «...
  • Página 133 PRATİK ÖNERİLER ALARM TEŞHİS ÇÖZÜM YEŞIL RENKTE HAVUZ Düşük- seviyede- saf- klor- bulunmasina- veya-kesin-çözüm-muamelesi-yapilmasi. bağli-olarak-yosun-oluşumu Saf- klor- miktarini- 2- -- 3- ppm- ‘e- kadar- SUYU, KAYGAN DUVARLAR, arttiriniz- veya- minimum- miktarda- DUVARLAR ÜZERINDE YEŞIL flokülant-katiniz. RENKTE BIRIKIMLER veya- pH- düzeyinin- 7.2- -- 7.6- olarak- ayarlanmasi.
  • Página 134 SADRŽAJ UPUTE ZA UPORABU --Načela-kemijskog-tretmana-vode- --Hiperkloriranje:-manualni-način- --Specifikacije-kontrolne-ploče-sustava-- - Elektrolize-s-kontrolom-pH/ORP- --Prvo-pokretanje-sustava-elektrolize-sa-kontrolom-pH/ORP- --Postavljanje-sustava-elektrolize-na-stand-by-modus- --Postavljanje-sustava-elektrolize-na-manualni-način-rada- --Postavljanje-sustava-elektrolize-na-automatski-način-rada- --Postavljanje-razine-pH- --Postavljanje-sposobnosti-dezinfekcije-vode-(ORP)- ODRŽAVANJE --Čišćenje-elektrolitske-ćelije- --Provjera-razine-klora-u-vodi- --Dodati-sol-u-vodu-u-bazenu- --Baždarenje-elektroda-(pH---ORP)- --Priprema-za-zimsko-razdoblje-nekorištenja- UPOZORENJA --Upozorenja-i-poruke-sistema- PRAKTIČNI SAVJETI- POPIS OZNAKA Pažljivo-pročitajte-ove-upute-prije-korištenja-proizvoda. Važno-upozorenje-koje-signalizira-opasnost. KIT-ZA-TRETIRANJE-VODE...
  • Página 135 NAČELA KEMIJSKOG TRETMANA VODE Komplet-za-automatski-tretman-vode-omogućuje-promatranje-i-kontrolu-osnovnih-parametara-bez-ikakve- intervencije- korisnika.- pH- se- regulira- pomoću- unošenja- u- manjim- dozama- razrijeđene- kisele- otopine;- dezinfekcija- je- zajamčena- konstantnim- prisustvom- optimalne- količine- aktivnog- klora.- Uvijek- prije- pokretanja- postrojenja- preporučuje- se- izvršavanje- procesa- HIPERKLORIRANJA;- taj- se- proces- dobiva- proizvodnjom-količine-aktivnog-klora-jednake-2-ppm-izravno-u-vodi.-Nakon-što-se-navedeno-izvrši,-sistem- automatski-proizvodi-i-održava-razinu-klora-koju-želimo-da-bude-prisutna-u-vodi.
  • Página 136 SPECIFIKACIJE KONTROLNE PLOČE SUSTAVA ELEKTROLIZE SA KONTROLOM pH / ORP Tipka - Aktiviranje- Tipka - Aktiviranje- Zaslon- automatskog-načina-rada manualnog-načina- rada Tipka - ručno-pojačati- Electrolysis ORP mV proizvodnju-klora Tipka - ručno- smanjiti-proizvodnju- klora 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint AUTO Tipka - postavljanje-...
  • Página 137 PRVO POKRETANJE SUSTAVA ELEKTROLIZE SA KONTROLOM pH / ORP Ovaj se postupak mora vršiti kod prvog pokretanja sustava i svaki put kada se vrše intervencije zbog kojih se bazen prazni. 1. PROVJERITI JE LI FILTAR ČIST Ukoliko-to-nije,-vidjeti-“Čišćenje-filtara”. 2. PROVJERITI JE LI VODA URAVNOTEŽENA Kako-bi-voda-bila-uravnotežena-vrijednosti-se-moraju-održavati-u-okviru-slijedećih-parametara: pH: 7,2 ->...
  • Página 138 7. NAPUNITI KISELINOM SPREMNIK ZA CRPLJENJE Za- korigiranje- pH- vrijednosti,- sustav- koristi- kiselinu- sadržanu- u- spremniku- koji- je- dostavljen- kao- dio- opreme. U-trenutku-dostave-spremnik-je-prazan.- Odviti- poklopac,- za- koji- je- zakačen- crpnik,- i- pomoću- lijevka- usuti- 2- kg- pH- minus- u- spremnik.- Napuniti- vodom-do-razine-bliske-maksimalnoj-razini,-pobrinuvši-se-da-se-ne-napuni-previše-kako-ne-bi-došlo-do- prelijevanja-tekućine.-Ponovno-postavili-crpnik-i-poklopac,-te-zatvoriti-bez-forsiranja.- Sustav-predviđa-uzimanje-potrebne-količine-kiseline-kako-bi-se-pH- vrijednost- u-bazenu-održavala- pod-...
  • Página 139 POSTAVLJANJE SUSTAVA ELEKTROLIZE NA MANUALNI NAČIN RADA Electrolysis ORP mV Postaviti- sustav- elektrolize- na- stand-by- modus- (vidjeti- poglavlje- “POSTAVLJANJE- SUSTAVA- ELEKTROLIZE-NA-STAND-BY-MODUS). 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint Pritisnuti-na-kontrolnoj-ploči-sustava-elektrolize-s- AUTO integriranom-kontrolom-pH-/-ORP-tipku-“MAN”. Na- zaslonu- će- se- pojaviti- broj- u- zagradama- STOP “<XX>”-koji-pokazuje-postotak-klora-koji-proizvodi- pH CONTROLLER...
  • Página 140 POSTAVLJANJE SUSTAVA ELEKTROLIZE NA AUTOMATSKI NAČIN RADA Electrolysis ORP mV Postaviti- sustav- elektrolize- na- stand-by- modus- (vidi- poglavlje- “POSTAVLJANJE- SUSTAVA- ELEKTROLIZE-NA-STAND-BY-MODUS”). 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint Pritisnuti-na-kontrolnoj-ploči-sustava-elektrolize-s- AUTO integriranom-kontrolom-pH-/-ORP-tipku-“AUTO”. Na-zaslonu-će-se-prikazati-natpis-“AUTO”. STOP pH CONTROLLER ORP CONTROLLER Ćelija- će- započeti- s- radom- i- nastaviti- sve- dok- ALARM utvrđena-vrijednost-ne-dostigne-postavljenu.
  • Página 141 POSTAVLJANJE SPOSOBNOSTI DEZINFEKCIJE VODE (ORP) Electrolysis ORP mV Postaviti- sustav- elektrolize- na- automatski- način- rada- (vidjeti- poglavlje- “POSTAVLJANJE- 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint SUSTAVA- ELEKTROLIZE- NA- AUTOMATSKI- NAČIN-RADA”). AUTO Pritisnuti- više- puta- tipku- “SET”- sve- dok- se- ne- pojavi- na- zaslonu,- u- dijelu- koji- se- naziva- STOP pH CONTROLLER...
  • Página 142 ČIŠĆENJE ELEKTROLITSKE ĆELIJE Elektrolitska- ćelija- mora- se- održavati- u- odličnim- uvjetima- kako- ne- bi- došlo- do- negativnog- utjecaja- na- trajanje-iste. Ako-se-postrojenje-koristi-u-skladu-s-uputama-navedenim-u-ovom-priručniku,-a-posebno,-ako-se-ravnoteža- vode-održava-u-okviru-preporučenih-parametara,-nije-potrebno-ručno-čistiti-elektrode. N.b. Kako bi se izbjegla oštećenja ćelije, smanjiti na minimum uporabu drugih tvari za tretman (Flokulansi, sredstva protiv algi, ..); ta sredstva nisu potrebna ukoliko se parametri vode održavaju unutar točnih ograničenja! PROVJERA RAZINE KLORA U VODI Analizirati-količinu-klora-koja-se-nalazi-u-vodi-unutar-minibazena-i-to-pomoću-kompleta-za-kontrolu-koji-je-...
  • Página 143 BAŽDARENJE ELEKTRODE ZA UTVRĐIVANJE pH Uspoređivati,-u-intervalima-od-svakih-najmanje-mjesec-dana,-vrijednosti-pH-vode-u-bazenu-posluživši-se-s- kompletom-za-utvrđivanje-koji-je-priložen-uz-proizvod,-sa-vrijednostima-koje-utvrđuje-uređaj-za-automatski- tretman.-U-slučaju-da-se-pojave-razlike-u-vrijednosti-pH-veće-od-0,3---0,4-,-potrebno-je-ponovno-izvršiti- baždarenje-elektrode-za-utvrđivanje-pH. Obratiti se izravno najbližem Ovlaštenom Centru za tehničku pomoć (vidjeti priloženi popis). BAŽDARENJE ELEKTRODE ZA UTVRĐIVANJE ORP (Klor) Provjeravati,-u-intervalima-od-svakih-najmanje-mjesec-dana,-vrijednost-klora-prisutnog-u-vodi. U-slučaju-da-je-vrijednost-klora-suviše-visoka-ili-pak-nedovoljna,-ukoliko-je-potrebno,-smanjiti-odnosno- povećati-vrijednost-ORP-na-način-da-ostaje-u-okvirima-dozvoljenim-za-uređaj.- Ako- ni- u- tom- slučaju- vrijednost- prisutnog- klora- nije- uredna,- moglo- bi- biti- potrebno- izvršiti- baždarenje- sonde-ORP.
  • Página 144 UPOZORENJA I PORUKE SISTEMA ALARM/UPOZORENJE DIJAGNOSTIKA RJEŠENJE Integrirani- kontrolor- za- pH- predviđa- U- tom- se- slučaju- kemijske- vrijednosti- dvije- razine- alarma/upozorenja- (HI/ vode- moraju- ručno- regulirati- dodatkom- Electrolysis ORP mV LOW),- koji- se- javljaju- u- slučaju- da- se- kemijskih-tvari. utvrdi- vrijednost- koja- je- izvan- okvira- u- slučaju- prevelike- količine- klora- parametara- 6.5 –...
  • Página 145 PRAKTIČNI SAVJETI ALARM/UPOZORENJE DIJAGNOSTIKA RJEŠENJE ZELENA VODA, SKLISKE Prisutnost- alge- uslijed- preniske- razine- Izvršiti-udarni-tretman. čistog-klora Povećati- razinu- čistog- klora- do- 2- STJENKE, ZELENI TRAGOVI NA -- 3- ppm- ili- dodati- minimalnu- količinu- STJENKAMA flokulansa. Regulirati-pH-na-7.2---7.6. Filtrirati-neprekidno-8-sati. Pomesti-stjenke-i-dno-bazena. Ponoviti-udarni-tretman-dok-se-problem- ne-ukloni. NE DOVOLJNO BISTRA VODA pH- iznad- 8.0,- neispravno- filtriranje,- Kontrolirati-filtar.
  • Página 146 Teuco Guzzini S.p.A. Via-Virgilio-Guzzini,-2 62010-Montelupone-(MC)---Italia- T.-0039-0733-2201 F.-0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...