Página 1
GRACIAS por comprar este producto de alta calidad. Registre su horno en . En Canadá, www.kitchenaid.com registre su horno en www.kitchenaid.ca. Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el borde inferior del panel de control, en el lado derecho.
Página 2
SEGURIDAD DEL HORNO INTEGRADO Tu Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta para seguridad. Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás.
Página 3
*NOTA: El accesorio para vaporizar y el accesorio para horneado con piedra no se incluyen con el producto. Por favor registre su horno en línea en www.kitchenaid.com en los E.U.A. o www.kitchenaid.ca en Canadá para recibir sus accesorios incluidos con el electrodoméstico.
Página 4
Este manual cubre diferentes modelos. El horno que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los artículos enlistados. Vea este manual o la sección de Preguntas Frecuentes (FAQs) de nuestra página en www.kitchenaid.com para instrucciones más detalladas. En Canadá, vea la sección de soporte y servicio en www.kitchenaid.ca.
Página 5
Seleccione el modo de cocimiento deseado de la lista disponible. NOTA: Si no se han utilizado modos de cocimiento , no habrá opción que reutilizar. Presione REMOTE ENABLE para activar la habilidad para utilizar la aplicación de KitchenAid. Si ACTIVAR CONTROL Activar control no se ha habilitado la conexión por Wi-Fi, el horno intentará...
Página 6
Indica que los accesorios están conectados al horno. Indica un problema con la conexión inalámbrica. Indica que la conexión remota esta activa. Temperatura del horno Función de configuración de pantalla Presione para configurar la temperatura del horno. El rango ADVERTENCIA permitido será...
Página 7
Si se ha configurado un retraso, esto aparece. Presione Recordatorio para voltear Presione para configurar el recordatorio para voltear el alimento. START TIMER para comenzar inmediatamente el tiempo de cocimiento configurado. Configurar temperatura de asado Presione para seleccionar el nivel de asado Hora del día Muestra la hora del día actual.
Página 8
Presión de tecla inválida ▪ Accesorios eléctricos para horno solamente Conclusión de Ciclo ▪ Modo de Mejor para • Cuando el temporizador ha llegado a cero cocimiento Incluye cuando se utiliza el temporizador de cocina para Alimentos que pueden ser cocinados en Asar otras funciones que no sean cocinar un asador (como hamburguesas o...
Página 9
Configuraciones Configuración Selecciones disponibles Temperatura (Fahrenheit ▪ Temperatura (predet.)/Celsius) Brillo (Alto/Medio/Bajo/Apag) ▪ Pantalla Lenguaje (Ingles/Frances)* ▪ El icono de Configuraciones le permite accesar las Lenguaje Ver/Registrar + Accesorios eléctricos ▪ Registro de funciones y personalizar opciones para su horno. Estas accesorios opciones le permiten configurar el reloj, cambiar la Borrar todos los Favoritos...
Página 10
Siempre mueva los pájaros a otro cuarto cerrado y con www.kitchenaid.com/connect. Costos de datos pueden buena ventilación. aplicar. Conectividad Wi-Fi Modo Sabático...
Página 11
+25° (+5°) para el horno apropiado para cada cambio de 25°F (5°C). La pantalla no mostrará ningún cambio. Cuando el tiempo de paro es alcanzado o se presiona CANCEL, el horno se apagará automáticamente. El control del horno cambiara al Modo Sabático, con todas las funciones del horno, luces, reloj y mensajes desactivados.
Página 12
Hornear galletas en 2 parrillas Para mejores resultados, cuando hornee galletas en 2 A. Repisa deslizable parrillas, utilice la función de Hornear por Convección y B. Guía de la estantería coloque las parrillas planas en las posiciones 2 y 5. C.
Página 13
Ventila del horno Temperatura del horno Mientras este en uso, los quemadores del horno se ciclarán encendiéndose y apagándose a como sea necesario para mantener una temperatura consistente. Los quemadores pueden trabajar ligeramente más calientes o fríos en cualquier momento debido a este ciclo. Al abrir la puerta del horno mientras esta en uso, se liberará...
Página 14
Utilice un termómetro de carne o una sonda para Opción de cocimiento con asistencia ▪ determinar el término de las carnes y aves. Revise la La opción de asistente de cocimiento es una opción de temperatura del puerco o las aves en 2 o 3 lugares. cocimiento automático que le invita a explorar las muchas capacidades del horno, incluyendo los accesorios, el cocimiento por convección y el cocimiento con sensor y la...
Página 15
Presione DONENESS o CUT OF MEAT y seleccione el Cuando la temperatura seleccionada es alcanzada, el tipo de alimento. comportamiento después del temporizador comienza. Presione TEMPERATURE para cambiar la temperatura Presionar CANCEL para el horno seleccionado, o abra la del horno. puerta del horno para limpiar la pantalla y/o detener los Presione WHEN TIMER ENDS y seleccione que es lo tonos de recordatorio.
Página 16
Esta función no debe usarse para hornear pan y pasteles Presione WHEN TIMER ENDS y seleccione que es lo que el horno debe hacer al final del tiempo de porque puede ser que no se cocinen correctamente. cocimiento. Para establecer el Cocinado Programado Mantener la temperatura: La temperatura del horno se ▪...
Página 17
CUIDADO DEL HORNO Ciclo de Auto Limpieza Cómo funciona el ciclo ADVERTENCIA IMPORTANTE: El calentamiento y el enfriamiento de la porcelana en acero en el horno pueden resultar en descoloración, perdida de brillo, cuarteaduras muy finas y sonidos de tronidos. El ciclo de Auto limpieza utiliza temperaturas muy altas, quemando el cochambre hasta convertirlo en cenizas.
Página 18
Limpieza General ACCESORIOS ELECTRICOS (+POWERED) Para evitar dañar las superficies antiadherentes, no utilice IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que el horno limpiadores abrasivos, estropajos de acero, trapos o papel este apagado y frío. Siempre trate de seguir las instrucciones abrasivo.
Página 19
Puerta del Horno IMPORTANTE: Para evitar que se rompa el vidrio de la puerta del horno. No cierre la puerta del horno si las estanterías no están ▪ completamente insertadas en la cavidad del horno o cuando el molde de horneado se extiende más allá del borde frontal de la estantería del horno.
Página 20
IMPORTANTE: No cierre la puerta en este paso o podrá haber daño en la bisagra de la puerta. Baje la puerta del horno a la posición completamente abierta. Si la puerta del horno no se abre completamente a un ángulo de 90°, repita los pasos 1 al 3. Localice los seguros de la bisagra de la puerta del honro en las esquinas de la puerta del horno, y gire los seguros de la bisagra hacia la cavidad del horno a la posición de bloqueo.
Página 21
Primero intente las soluciones sugeridas aquí. Si necesita más asistencia o más recomendaciones que le pueden ayudar a evitar el costo de una llamada de servicio, vea la página de garantía en este manual, o visite http://www.kitchenaid.com/customer-service. En Canadá, visite http://www.kitchenaid.ca. Contáctenos por mail con preguntas o dudas en las siguientes direcciones: En U.S.A.:...
Página 22
Ordene la parte número W10862032 NOTA: Por favor registre su horno en línea en www.kitchenaid.com en los Estados Unidos o www.kitchenaid.ca en Canadá para recibir su Accesorio de vaporizador y el accesorio para cocinar con efecto de horno de piedra.
Página 23
SERVICIO CERTIFICADO DE FÁBRICA WHIRLPOOL SERVICE TODO LO QUE NECESITAS CUANDO MÁS LO NECESITAS Recuerde leer las indicaciones de su manual de uso y cuidado. Si usted requiere asesoría o servicio contáctenos. Le recomendamos tener a la mano: • Su factura, garantía sellada o comprobante de compra, serán necesarios para hacer válida la garantía de su producto.
Página 24
CERTIFICADO DE GARANTÍA DE 1 AÑO GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Para Certificado de Garantía debe presentarse junto a la factura o boleta de compra original del producto garantizado. Para Colombia la factura será exigible sólo en los casos en que la normativa local así lo permita. SUGERENCIA: Lo invitamos a registrar su producto a través de nuestro Centro de Atención al Cliente en cada país, se encuentran señalados en el punto 6 del presente Certificado de Garantía.
Página 25
a las demás condiciones establecidas en este Certificado y a que se utilice en condiciones normales en un todo de acuerdo con las especificaciones, términos y condiciones indicadas en el Manual de Uso del que este Certificado de Garantía es parte integrante. Adicionalmente, la validez de la Garantía se encuentra sujeta a que el uso e instalación del producto sea conforme a las instrucciones y recomendaciones establecidas en el Manual de Uso.
Página 26
Comuníquese también por mail a: atencionalcliente@whirlpool.com o contactoargentina@whirlpool.com Para productos marca KitchenAid en todo el país, comuníquese al teléfono 0810 333 7461. E-mail: atencionalcliente@kitchenaid.com Puede consultar nuestro listado de Centros de Servicios autorizados en todo el país ingresando a nuestro sitio web www.whirlpool.com.ar o www.eslabondelujo.com.ar o comunicándose a los teléfonos o mails indicados...
Página 27
Garante: Whirlpool Colombia S.A.S. Dirección: Calle 99 10-19 Piso 6. Bogotá D.C. – Colombia Para productos marca Whirlpool, en Bogotá comuníquese con la línea 4048565 y desde el resto del país, a la línea 01 8000 112365 Para productos marca KitchenAid, comuníquese con la línea gratuita nacional 01 8000 115243...
Página 28
Centro de Contacto Whirlpool desde Monterrey, N.L. y su área metropolitana al 8329-2100 y desde el Resto de la República (81)8329-2100 Centro de Servicio y Soporte KitchenAid al 01 800 002 2767 Horarios de atención: de lunes a viernes de 8:00 a 19:00 horas y sábados de 8:00 a 17:00 horas y domingos de 10:00 a 17:00 horas.
Página 29
Anexo al Manual de Instrucciones KitchenAid® Producto: Horno eléctrico Modelo: KOSE900HSS00 220 V 60 Hz 4 kW Medidas Importantes de Seguridad requeridas para el cumplimiento regulatorio en México: ● Este aparato no se destina para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de...