Página 1
TS 112, TS 114 Operator's manual 2-42 Manual de usuario 43-84 Manual do utilizador 85-126 Manuale dell'operatore 127-168...
Página 2
Contents Introduction..............2 Troubleshooting............31 Safety................7 Transportation, storage and disposal......35 Assembly..............12 Technical data.............. 38 Operation..............15 Service................40 Maintenance..............19 Declaration of Conformity..........41 Introduction Pre-delivery inspection and product numbers Note: A pre-delivery inspection has been done of this product.
Página 3
Product overview insurance that includes third party, fire, damage, theft and liability. Product overview (TS 112) 1. Light switch 7. Blade engagement control 2. Forward pedal 8. Cutting height lever 3. Rearward pedal 9. Hour meter (below the engine cover) 4.
Página 4
12. Lever to engage or disengage the drive Husqvarna Connect The operators manual and more information about the product is available at Husqvarna Connect App. Husqvarna Connect is a free App for your mobile device. To start to use Husqvarna Connect on page Refer to 15 .
Página 5
Symbols on the product WARNING: This product can be dangerous and cause serious injury or Reverse operation system (ROS) death to the operator or others. Be careful and use the product correctly. Read the operator's manual carefully Reverse and make sure that you understand the instructions before you use this product.
Página 6
Look out for ejecting objects and ricochets. Scannable code The product agrees with the applicable Do not cut grass across a slope. Do not EC directives. cut grass on ground that slopes more than 10°. This product conforms to the applicable UK regulations.
Página 7
Euro V Emissions WARNING: Tampering with the engine voids the EU type-approval of this product. Safety Safety definitions • Always be careful and use your common sense. Avoid all situations which you consider to be beyond Warnings, cautions and notes are used to point out your capability.
Página 8
• Stop the engine and make sure that all parts have stopped before you remove the grass catcher or remove blockage in the discharge chute. • Let the product become cool before you put it in storage. Safety instructions regarding children WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the...
Página 9
1. Start the product. Refer to page 16 . To engage and 2. Engage the cutting deck. Refer to disengage the cutting deck (TS 112) on page 17 or To engage and disengage the cutting deck (TS 114) on page 17 . •...
Página 10
Protective covers • The blade engagement control is moved to the disengaged position (applicable for the TS 112 Missing or damaged protective covers increase the model only). risk of injury on moving parts and hot surfaces. Do •...
Página 11
• Store the product and fuel in such a way that there is • Only use tow equipment approved by Husqvarna. no risk that fuel leaks or fumes can cause damage. • Use the tow bar to attach the equipment.
Página 12
If the battery has a deformation or is damaged, speak to an approved Husqvarna service • For best performance and safety, do maintenance agent. on the product regularly as given in the maintenance Maintenance schedule on page schedule.
Página 13
Assembly overview To install the steering wheel 2. Put the steering wheel (A) on the steering column. The pins on the steering column must go into the Refer to Assembly overview on page 13 for the correct slots in the steering wheel. fasteners for this task.
Página 14
1. Put the knob (A) onto the throttle control lever. 2. Loosen the 2 quick knobs. 3. Move the seat until it is in a position where you can 2. Install the nut (B) and the screw (C). push the pedals down fully. To install the seat 4.
Página 15
5. Put the cutting deck in the highest position. Refer to • Do a check of the fuel level before each use and To set the cutting height (TS 112) on page 17 or To refuel if it is necessary. set the cutting height (TS 114) on page 17 .
Página 16
To start the engine 7. Push the throttle control to the full throttle position (B). 1. Make sure that the cutting deck is disengaged. Refer To engage and disengage the cutting deck (TS 112) on page 17 or To engage and disengage the cutting deck (TS 114) on page 17 .
Página 17
(B). • Push in the PTO button to disengage the cutting deck. To set the cutting height (TS 112) b) Release the parking brake pedal. • To release the parking brake, push down on the •...
Página 18
2. Turn the ignition key to the OFF (O) position. To set the 5. Select the correct cutting height. Refer to cutting height (TS 112) on page 17 or To set the cutting height (TS 114) on page 17 . To engage and 6.
Página 19
• Move the product forward at low speed if the grass is • To get the best cutting result, cut the grass high and thick. frequently. • Use full throttle when you cut the grass. • Cut the grass in an irregular pattern. •...
Página 20
Maintenance schedule Before each use/ Every 50 h or an- weekly nually Engine Examine the fuel hose for wear and damage. Re- place the fuel hose if it is necessary. Replace the fuel filter. Clean the air filter. Replace the air filter. Examine the muffler and the heat deflector.
Página 21
Refer to and dirt. Grass cuttings soaked in fuel or oil on the (TS 112) on page 17 or To engage and disengage engine can increase the fire risk and the risk that the the cutting deck (TS 114) on page 17 and To stop engine becomes too hot.
Página 22
To remove and install the engine cover 9. Stop the water supply and disconnect the garden hose from the deck washout port. 10. Move the product to a dry area. 11. Sit in the seat and start the engine. Refer to To start the engine on page 16 .
Página 23
5. Pull off the fuel filter from the hose ends. A small 3. Remove the air filter cartridge from the filter housing. quantity of fuel can leak. 6. Push the new fuel filter into the ends of the hoses. Apply liquid detergent to the ends of the fuel filter to make the connection easier.
Página 24
To charge the battery 5. Measure the electrode gap and make sure that it is Technical data on page 38 . correct. Refer to • Charge the battery if it is too weak to start the engine. • Use a standard battery charger. CAUTION: Do not use a boost charger or start booster.
Página 25
3. Connect one end of the black battery cable to the 9. Attach the red battery cable to the positive (+) NEGATIVE (-) battery terminal (C) on the charged terminal on the battery and install the nut and the battery. screw.
Página 26
The bracket on the left position. side (B) must be on the outer side of the left rear link. 9. For the TS 112 model, do the steps that follow to disconnect the clutch cable. 1825 - 003 - 08.02.2023...
Página 27
To adjust the parallelism of the cutting deck To do a front-to-rear adjustment of the cutting deck The cutting deck must be level side to side before you To do a side-to-side adjustment of the cutting deck To do a side-to-side do front to rear adjustment.
Página 28
1. Remove the cutting deck. Refer to 2. Put the cutting deck in the necessary cutting height. install the cutting deck on page 25 . To set the cutting height (TS 112) on page Refer to 2. Remove the dirt and grass around the bearing 17 or To set the cutting height (TS 114) on page 17 .
Página 29
3. Remove the nut (A), the bolt (B), the washer (C), the 7. The oil level must be between the marks on the anti-scalp wheel (D), and the bushing (E). dipstick. If the level is near the ADD mark, fill oil to the FULL mark.
Página 30
4. Remove the end cap on the oil drain valve on the oil drain hose and let the engine oil drain into the CAUTION: Do not mix different container. types of oil. 8. Install the dipstick. 9. Discard the used engine oil. To replace the oil filter (TS 114) WARNING: Use protective gloves.
Página 31
Troubleshooting Problem Cause Action The engine does not start. There is no fuel in the fuel tank. Fill the fuel tank. The throttle control is not in the cor- Refer to the start instructions. rect position. The spark plug is defective. Replace the spark plug.
Página 32
Problem Cause Action The engine does not run smoothly. The spark plug is defective. Replace the spark plug. The carburetor is not adjusted cor- Speak to an approved service agent. rectly. The air filter is dirty. Clean or replace the air filter. The check valve on the fuel tank cap Replace the fuel tank cap.
Página 33
Problem Cause Action There is loss of power. The product is operated at too high Use slower speed. forward or rearward speed when you cut grass. The throttle control is in the choke Put the throttle control in the full position.
Página 34
Problem Cause Action The blades cannot rotate. There is blockage in the clutch mech- Remove the blockage. anism. The drive belt for the cutting deck is Replace the drive belt for the cutting worn or damaged. deck. An idler pulley does not turn. Speak to an approved service agent.
Página 35
Problem Cause Action The product moves slowly, with irreg- The drive system is disengaged. Engage the drive system. Refer to engage and disengage the drive sys- ular speed or not at all. tem on page 16 . The parking brake is applied. Release the parking brake.
Página 36
1. Park the product in the center of the load area. 7. Put the second strap around the front axle. 8. Attach the strap to the load area. CAUTION: For transportation in 9. Tighten the strap in the direction of the front of the transport vehicles with a cover, let the load area to attach the product to the load area.
Página 37
Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 1825 - 003 - 08.02.2023...
Página 38
250/25 250/25 Max. permitted horizontal force on the towbar, N/kg 250/25 250/25 Engine Brand / model Husqvarna / HS 413AE Husqvarna / HS 452AE Nominal engine output, kW Displacement, cm Max. engine speed, rpm 2800 2800 Max. speed forward, km/h Max.
Página 39
TS 112 TS 114 Class SF, SH or Class SF, SH or SJ SAE40, SAE30, SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 SAE10W-30, SAE10W-40 or SAE5W-20 or SAE5W-20 Oil volume incl. oil filter, liters Oil volume excl. oil filter, liters 1.15 1.15...
Página 40
WARNING: Use only the cutting decks that are specified in this manual. Cutting decks that are not approved for this product can cause objects to eject at high speed and cause serious injury. Control points Parallelism cutting deck with cutting height in position 1 5–10 mm / 0.197–0.394 in.
Página 41
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on lawn mower Brand Husqvarna Type / Model TS 112, TS 114...
Página 42
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on lawn mower Brand Husqvarna Type / Model TS 112, TS 114 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
Página 43
Contenido Introducción..............43 Resolución de problemas..........74 Seguridad..............48 Transporte, almacenamiento y eliminación....79 Montaje................. 54 Datos técnicos.............. 81 Funcionamiento............56 Servicio técnico.............83 Mantenimiento.............. 60 Declaración de conformidad......... 84 Introducción Inspección previa a la entrega y copia firmada del documento de inspección previa a la entrega de su distribuidor.
Página 44
Descripción del producto Descripción del producto (TS 112) 1. Interruptor de las luces 7. Control de acoplamiento de las cuchillas 2. Pedal de avance 8. Palanca de altura de corte 3. Pedal de marcha atrás 9. Contador de horas (debajo de la cubierta del motor) 4.
Página 45
El manual de instrucciones y más información sobre el producto están disponibles en la aplicación Husqvarna Connect. Husqvarna Connect es una aplicación gratuita Para para su dispositivo móvil. Consulte la sección empezar a utilizar Husqvarna Connect en la página 56 . 1825 - 003 - 08.02.2023...
Página 46
Símbolos que aparecen en el producto ADVERTENCIA: Este producto puede ser peligroso y ocasionar daños graves Altura de corte o mortales tanto al usuario como a cualquier otra persona. Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Sistema de funcionamiento marcha atrás Lea atentamente el manual de usuario (ROS) y asegúrese de que entiende las...
Página 47
Etiqueta de emisiones sonoras al medio ambiente conforme con las directivas Mantenga todas las partes del cuerpo y normativas europeas y del Reino alejadas de las cuchillas giratorias. Unido, y con la regulación de 2017 sobre de protección del medioambiente (control de ruidos) (Protection of the Environment Operations - Noise Control) Tenga cuidado con los objetos que salgan...
Página 48
Responsabilidad sobre el producto • El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Como se estipula en las leyes de responsabilidad del Emisiones Euro V producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si: ADVERTENCIA: La manipulación...
Página 49
• Cuando no esté cortando el césped, desacople • Preste atención al tráfico cuando utilice la máquina siempre las cuchillas. cerca de una carretera o se desplace por una carretera. • Asegúrese de que la hierba u otros materiales no deseados no entren en contacto con el escape u •...
Página 50
Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, no golpean los objetos. hable con su taller de servicio Husqvarna. • No pase con el producto por encima de objetos. Si •...
Página 51
Realice esta prueba a diario. 2. Active el equipo de corte. Consulte Activación y desactivación del equipo de corte (TS 112) en la Revisión del pedal de avance y el pedal de marcha página 58 o Activación y desactivación del equipo atrás...
Página 52
Seguridad durante el remolque lado a lado. • Utilice únicamente el equipo de remolque aprobado • No utilice el producto en pendientes de más de 10°. por Husqvarna. • Use la barra de remolque para acoplar el equipo. 1825 - 003 - 08.02.2023...
Página 53
Si la velocidad. batería está deformada o dañada, póngase en contacto con un taller de servicio Seguridad en el uso del combustible Husqvarna homologado. ADVERTENCIA: Tenga cuidado con ADVERTENCIA: Lea las siguientes el combustible. Es muy inflamable y puede instrucciones de advertencia antes de causar lesiones y daños a la propiedad.
Página 54
• El freno de estacionamiento está • Deje que el producto se enfríe antes de llevar a cabo accionado. alguna tarea de mantenimiento cerca del motor. • La llave de contacto está quitada. • Las cuchillas están afiladas y pueden provocar cortes.
Página 55
Instalación del volante Instalación del pomo en la palanca de control del acelerador Resumen general del montaje en la página 54 Consulte para conocer las fijaciones que se deben utilizar para Resumen general del montaje en la página 54 Consulte esta tarea.
Página 56
53 . Para empezar a utilizar Husqvarna ADVERTENCIA: Connect No utilice el depósito de combustible como punto de 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su apoyo. dispositivo móvil. 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna PRECAUCIÓN: Un tipo de Connect.
Página 57
1. Asegúrese de que el equipo de corte esté Activación y desactivación desactivado. Consulte del equipo de corte (TS 112) en la página 58 o Activación y desactivación del equipo de corte (TS 114) en la página 58 . 2. Siéntese en el asiento en la posición de trabajo normal.
Página 58
Activación y desactivación del equipo de corte (TS 112) ADVERTENCIA: No ponga en marcha el equipo de corte si no se ha instalado un deflector en la salida de hierba.
Página 59
4. Para frenar, suelte los pedales. 5. Seleccione la altura de corte correcta. Consulte Ajuste de la altura de corte (TS 112) en la página 59 Ajuste de la altura de corte (TS 114) en la página 59 .
Página 60
Corte el césped siguiendo un patrón irregular. Activación 1. Desactive el equipo de corte. Consulte y desactivación del equipo de corte (TS 112) en la • Utilice el lado izquierdo del equipo de corte cuando página 58 o Activación y desactivación del equipo de corte cerca de árboles, arbustos o caminos.
Página 61
Programa de mantenimiento Antes de cada uso/ Cada 50 horas o semanalmente anualmente General Limpie la batería y los terminales. Revise el nivel de la batería. Cargue la batería si es necesario. Examine todas las correas y poleas para compro- bar si están desgastadas o deterioradas. Sustituya las piezas desgastadas o deterioradas.
Página 62
Programa de mantenimiento Antes de cada uso/ Cada 50 horas o semanalmente anualmente Transmisión, con- Examine el ventilador de refrigeración de la trans- troles y sistema de misión. transmisión Desmonte las ruedas y lubrique los ejes. Asegúrese de que el producto no se mueve cuando los pedales están en posición neutra.
Página 63
Activación y desactivación desactivado. Consulte de limpieza de alta presión o de vapor. El del equipo de corte (TS 112) en la página 58 o agua puede introducirse en los cojinetes Activación y desactivación del equipo de corte (TS y las conexiones eléctricas, y provocar 114) en la página 58 .
Página 64
Consulte Activación y desactivación del equipo de corte (TS 112) en la página 58 o Activación y desactivación del equipo de corte (TS 114) en la página 58 . 8. Desactive el equipo de corte y pare el motor.
Página 65
Comprobación del freno de 7. Empuje las presillas de manguera contra el filtro de combustible. estacionamiento 1. Estacione el producto sobre una superficie firme con pendiente. Nota: No estacione el producto sobre una pendiente con hierba cuando realice una comprobación del freno de estacionamiento. 2.
Página 66
3. Extraiga el cartucho del filtro de aire de la carcasa 4. Examine la bujía. Sustitúyala si los electrodos están del filtro. quemados o si el aislamiento presenta grietas o daños. Si la bujía no está dañada, límpiela con un cepillo de púas metálicas.
Página 67
Si el fusible principal se funde de nuevo poco después ADVERTENCIA: No deje que los de haberlo sustituido, hay un cortocircuito. Repare el extremos del cable rojo de la batería cortocircuito antes de utilizar el producto de nuevo. toquen el chasis. Esto provocará un Carga de la batería cortocircuito.
Página 68
desconectarse antes de desconectar el 4. Quite los 2 tornillos y la cubierta de la correa cable rojo de la batería. derecha. 5. Retire la cubierta del terminal del cable rojo de la batería. 6. Retire el tornillo, la tuerca y el cable rojo de la batería del terminal positivo (+) de la batería.
Página 69
Coloque la palanca de altura de corte en la posición más alta. 9. Si se trata del modelo TS 112, siga los pasos que se indican a continuación para desconectar el cable del embrague.
Página 70
5. Afloje las contratuercas de los tirantes de la altura 4. Mida la distancia desde el borde inferior del equipo de corte. de corte hasta el suelo tanto en la parte trasera (A) como en la parte delantera (B). La distancia en la parte delantera debe ser de 5 a 10 mm más baja que en la parte trasera.
Página 71
2. Observe las cuchillas para ver si están dañadas y, si 3. Retire el perno (A), la arandela (B) y la polea tensora es necesario, afilarlas. (C). Sustitución de las cuchillas 1. Bloquee las cuchillas con un bloque de madera. 4.
Página 72
3. Quite la tuerca (A), el perno (B), la arandela (C), la 7. El nivel de aceite debe estar entre las marcas que rueda antidesbroce (D) y el casquillo (E). aparecen en la varilla de nivel. Si el nivel está cerca de la marca de añadir "ADD", rellene con aceite hasta la marca de totalmente lleno "FULL".
Página 73
1. Retire la manguera de drenaje de aceite (A) del soporte (B) y pase la manguera de drenaje de aceite PRECAUCIÓN: No mezcle por el hueco (C). diferentes tipos de aceite. 8. Instale la varilla de nivel. 9. Deseche el aceite de motor usado. Cambio del filtro de aceite (TS 114) ADVERTENCIA: Utilice guantes...
Página 74
Resolución de problemas Problema Causa Acción El motor no arranca. No hay combustible en el depósito Llene el depósito de combustible. de combustible. El acelerador no está en la posición Consulte las instrucciones de arran- correcta. que. La bujía está defectuosa. Cambie la bujía.
Página 75
Problema Causa Acción El motor no funciona correctamente. La bujía está defectuosa. Cambie la bujía. El carburador no está bien ajustado. Acuda a un taller de servicio autori- zado. El filtro de aire está sucio. Limpie o sustituya el filtro de aire. La válvula de retención del tapón del Sustituya el tapón del depósito de depósito de combustible está...
Página 76
Problema Causa Acción Se ha producido una pérdida de po- El producto funciona a una velocidad Utilice una velocidad más baja. tencia. de avance o retroceso demasiado al- ta cuando se corta hierba. El acelerador está en la posición de Coloque el acelerador en la posición estrangulamiento.
Página 77
Problema Causa Acción El motor funciona cuando el usuario Revise los cables, los interruptores se levanta del asiento con el equipo y las conexiones. Si no se resuelve, de corte activado. El control de presencia del usuario acuda a un taller de servicio autoriza- (OPC) está...
Página 78
Problema Causa Acción El faro no funciona. El interruptor del faro está en la posi- Coloque el interruptor del faro en la ción de apagado. posición de encendido. La bombilla está defectuosa. Cambie la bombilla. El interruptor de encendido del faro Acuda a un taller de servicio autori- está...
Página 79
Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte 2. Asegúrese de que el centro de gravedad del producto está por encima del eje de las ruedas del • El producto es pesado y puede causar lesiones vehículo de transporte. Si se utiliza un remolque por aplastamiento.
Página 80
• No deseche la batería como residuo doméstico. • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna ADVERTENCIA: No guarde el o deséchela en una ubicación de residuos para las producto con combustible en el depósito baterías agotadas.
Página 81
Datos técnicos Datos técnicos TS 112 TS 114 Dimensiones Anchura sin equipo de corte, mm Anchura con equipo de corte, mm 1185 1185 Altura, mm 1100 1100 Longitud, mm 1680 1680 Peso con equipo de corte, con depósito vacío, kg...
Página 82
TS 112 TS 114 Aceite Clase SF, SH o SJ SAE40, Clase SF, SH o SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 o SAE5W-20 SAE10W-40 o SAE5W-20 Volumen de aceite con filtro, litros Volumen de aceite sin filtro, litros 1,15...
Página 83
ADVERTENCIA: Utilice únicamente los equipos de corte especificados en este manual. Los equipos de corte que no estén homologados para el producto pueden causar proyección de objetos a alta velocidad, lo que podría causar lesiones graves. Puntos de control Paralelismo, equipo de corte con altura de corte en la 5-10 mm (0,197-0,394 pulg.) posición 1 Control de la altura de corte en la posición 1...
Página 84
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, Tel. +46 36 146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Tractor cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo TS 112, TS 114 Identificación Número de serie a partir del 2023 en adelante...
Página 85
ÍNDICE Introdução..............85 Resolução de problemas..........115 Segurança..............90 Transporte, armazenamento e eliminação....120 Montagem..............96 Especificações técnicas..........123 Funcionamento............. 98 Assistência..............125 Manutenção..............102 Declaração de conformidade........126 Introdução Inspeção pré-entrega e números de assinada do documento de inspeção pré-entrega do seu concessionário. produto Nota: Foi realizada uma inspeção pré-entrega deste produto.
Página 86
Vista geral do produto Vista geral do produto (TS 112) 1. Interrutor das luzes 7. Controlo do engate da lâmina 2. Pedal de avanço 8. Alavanca da altura de corte 3. Pedal de marcha-atrás 9. Contador de horas (por baixo da cobertura do motor) 4.
Página 87
12. Alavanca para engatar ou desengatar a transmissão Husqvarna Connect O manual do utilizador e mais informações sobre o produto encontram-se disponíveis na aplicação Husqvarna Connect. A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. Consulte Começar a utilizar Husqvarna Connect na página 98 .
Página 88
Luz de trabalho O produto dispõe de luz de trabalho. Prima o interrutor Motor ligado de alimentação para ligar (B) ou desligar (A) a luz de trabalho. Arranque do motor Pedal do travão de estacionamento Símbolos no produto Altura de corte AVISO: Este produto pode ser perigoso e provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou de terceiros.
Página 89
A força vertical máxima permitida na barra de reboque está especificada em Especificações técnicas na página 123 e As lâminas não estão ativadas. na etiqueta. MAX. XXXN / (XXkg) A força horizontal máxima permitida na barra de reboque está especificada em Especificações técnicas na página 123 e As lâminas estão ativadas.
Página 90
Etiqueta no produto Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se: • o produto tiver sido incorretamente reparado. • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
Página 91
• Aprenda a reconhecer os autocolantes de localizações molhadas ou com humidade, ventos segurança. fortes, frio intenso, risco de trovoada, etc. • Mantenha o produto limpo para se certificar de que • Procure e marque as pedras e outros objetos fixos consegue ler bem os sinais e os autocolantes.
Página 92
Se os dispositivos de segurança o produto. estiverem defeituosos, fale com a sua oficina autorizada Husqvarna. • Antes de utilizar o produto, limpe a relva e a sujidade da admissão de ar frio do motor. Se a...
Página 93
2. Engate a plataforma de corte. Consulte Para engatar Verificar o pedal de marcha em frente e o pedal de e desengatar a plataforma de corte (TS 112) marcha-atrás na página 100 ou Para engatar e desengatar a Arrancar o motor na 1.
Página 94
• Retire pedras, ramos e outros obstáculos. • Utilize apenas equipamento de reboque aprovado pela Husqvarna. • Corte a relva a subir e a descer o declive, e nunca de lado a lado. •...
Página 95
Se a bateria estiver deformada ou danificada, fale com uma oficina Segurança no manuseamento do combustível autorizada Husqvarna. ATENÇÃO: Tenha cuidado com o combustível. É muito inflamável e pode ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso causar ferimentos e danos na propriedade.
Página 96
• O travão de estacionamento encontra-se • Deixe o produto arrefecer antes de efetuar a aplicado. manutenção perto do motor. • A chave de ignição foi removida. • As lâminas são afiadas e podem causar cortes. Coloque proteções contra o vento em redor das •...
Página 97
Instalar o volante Para instalar o botão no acelerador Descrição geral da montagem na página 96 Descrição geral da montagem na página 96 Consulte Consulte para saber quais são os fixadores corretos para esta para saber quais são os fixadores corretos para esta tarefa.
Página 98
95 . Começar a utilizar Husqvarna Connect 1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu dispositivo móvel. ATENÇÃO: Não utilize o depósito de 2. Registe-se na aplicação Husqvarna Connect.
Página 99
1. Certifique-se de que a plataforma de corte está Para engatar e desengatar a desengatada. Consulte plataforma de corte (TS 112) na página 100 ou Para engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 114) na página 100 . 2. Sente-se no banco em posição de trabalho.
Página 100
• Para soltar o travão de estacionamento, carregue no pedal do travão de estacionamento e solte-o. Para engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 112) ATENÇÃO: Não utilize a plataforma de corte sem um defletor instalado na descarga de relva.
Página 101
4. Solte os pedais para travar. Definir 5. Selecione a altura de corte correta. Consulte a altura de corte (TS 112) na página 101 ou Definir a altura de corte (TS 114) na página 101 . Para engatar 6. Engate a plataforma de corte. Consulte e desengatar a plataforma de corte (TS 112) na página 100 ou Para engatar e desengatar a...
Página 102
Obter bons resultados de corte 1. Rode a chave da ignição para a esquerda, para a posição ROS para engatar o ROS. • Para obter o melhor desempenho, efetue regularmente a manutenção do produto, de acordo Esquema com o esquema de manutenção. Consulte de manutenção na página 102 .
Página 103
Esquema de manutenção Antes de ca- A cada 50 h ou da utilização/se- anualmente manalmente Geral Limpe a bateria e os terminais. Verifique o nível da bateria. Carregue a bateria, se necessário. Examine todas as correias e polias quanto a sinais de desgaste e danos.
Página 104
Esquema de manutenção Antes de ca- A cada 50 h ou da utilização/se- anualmente manalmente Transmissão, con- Examine a ventoinha de arrefecimento da transmis- trolos e sistema de são. acionamento Remova as rodas e lubrifique os eixos. Certifique-se de que o produto não se move quan- do os pedais estão na posição neutra.
Página 105
Consulte Para engatar e desengatar a limpeza a vapor. A possível entrada de água plataforma de corte (TS 112) na página 100 ou Para nos rolamentos e nas ligações elétricas engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 114) pode causar corrosão, o que danifica o...
Página 106
8. Desengate a plataforma de corte e pare o motor. Para engatar e desengatar a plataforma Consulte de corte (TS 112) na página 100 ou Para engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 114) na página 100 e Parar o motor na página 102 .
Página 107
Limpar e substituir o filtro de ar Nota: Não estacione o produto num declive com relva quando verificar o travão de estacionamento. 1. Abra a cobertura do motor. 2. Desaperte os manípulos que seguram a cobertura 2. Aplique o travão de estacionamento. Consulte do filtro de ar e retire a cobertura.
Página 108
Substituir o fusível principal a) Bata com o filtro de ar de papel contra uma superfície rígida. O fusível principal encontra-se no suporte dos fusíveis b) Limpe com ar comprimido a partir do lado interior no relé de arranque, por baixo do banco. do filtro de ar de papel.
Página 109
1. Pare o produto. CUIDADO: 2. Dobre o banco para a frente. Não utilize a bateria do seu produto para ligar outros veículos. 3. Remova a cobertura do terminal no cabo preto da bateria. 1. Ligue uma extremidade do cabo vermelho da bateria 4.
Página 110
Coloque a alavanca da altura de corte na posição mais elevada. 9. Para o modelo TS 112, execute os seguintes passos para desligar o cabo da embraiagem. a) Desligue o cabo da embraiagem (H) da mola (I) no tensor da correia.
Página 111
10. Retire a plataforma de corte do produto. 5. Desaperte as porcas dos fixadores da altura de corte. 11. Instale a plataforma de corte pela sequência oposta. CUIDADO: Certifique-se de que a correia da transmissão está instalada corretamente e não é comprimida ao instalar a plataforma de corte.
Página 112
4. Meça a distância entre a extremidade inferior da 2. Observe as lâminas para verificar se estão plataforma de corte e o solo na parte traseira (A) danificadas e se é necessário afiá-las. e na parte dianteira (B). A distância à frente deve ser 5–10 mm inferior à...
Página 113
3. Remova o parafuso (A), a anilha (B) e a polia 3. Remova a porca (A), o parafuso (B), a anilha (C), a intermédia (C). roda antidesrelve (D) e o casquilho (E). 4. Remova a correia da plataforma de corte (D) das polias da lâmina na plataforma de corte.
Página 114
7. O nível do óleo tem de estar entre as marcas da 1. Remova a mangueira de drenagem do óleo (A) do vareta de nível. Se o nível estiver junto à marca suporte (B) e coloque a mangueira de drenagem do ADD (Adicionar), encha o depósito de óleo até...
Página 115
Substituir o filtro de óleo (TS 114) 7. Verta o óleo lentamente através do orifício para a vareta. Utilize um óleo com uma viscosidade adequada para os intervalos de temperaturas ATENÇÃO: Utilize luvas de proteção. Especificações apresentados na imagem. Consulte Se derramar óleo de motor no seu corpo, técnicas na página 123 .
Página 116
Problema Causa Ação O motor de arranque não arranca o A bateria está demasiado fraca. Carregue a bateria. motor. O controlo de engate das lâminas es- Desative o controlo de engate das tá ativado. lâminas. O pedal do travão não está pressio- Pressione totalmente o pedal do tra- nado a fundo.
Página 117
Problema Causa Ação O motor fica demasiado quente. Existe uma sobrecarga no motor. Reduza a carga de trabalho. A admissão de ar ou as aletas de ar- Limpe a admissão de ar e as aletas refecimento no motor estão obstruí- de refrigeração no motor.
Página 118
Problema Causa Ação O produto vibra. As lâminas estão soltas. Aperte os parafusos nas lâminas. Uma ou mais lâminas estão danifica- Equilibre as lâminas ou substitua-as. das ou desequilibradas. O motor está solto. Aperte os parafusos do motor. A bateria não carrega. O fusível principal está...
Página 119
Problema Causa Ação Descarga de relva defeituosa. A velocidade do motor é demasiado Coloque o acelerador na posição de baixa. aceleração total. O produto é utilizado a uma velocida- Utilize uma rotação inferior. de demasiado elevada para a frente ou para trás. A relva está...
Página 120
Problema Causa Ação O produto desloca-se lentamente, O sistema de acionamento está de- Engate o sistema de acionamento. Ativar e desativar o sistema com velocidade irregular ou não se sengatado. Consulte move de todo. de acionamento na página 100 . O travão de estacionamento encon- Liberte o travão de estacionamento.
Página 121
Fixar o produto em segurança para transporte 5. Fixe a primeira correia à barra de reboque. ATENÇÃO: Antes de fixar o produto, tem de ler e compreender o capítulo sobre Segurança na página segurança. Consulte 90 . ATENÇÃO: O travão de estacionamento não é...
Página 122
• Envie a bateria para uma oficina autorizada interiores ou em locais pouco ventilados. Husqvarna ou elimine-a numa localização de Risco de incêndio se os fumos do eliminação de baterias usadas. combustível se aproximarem de chamas abertas, faíscas ou luzes piloto, por...
Página 123
N/kg Força horizontal máxima permitida na barra de reboque, 250/25 250/25 N/kg Motor Marca / Modelo Husqvarna / HS 413AE Husqvarna / HS 452AE Potência nominal do motor, kW Cilindrada, cm Velocidade máxima do motor, rpm 2800 2800 Velocidade máx. em marcha em frente, km/h Velocidade máx.
Página 124
TS 112 TS 114 Óleo Classe SF, SH ou Classe SF, SH ou SJ SAE40, SAE30, SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 SAE10W-30, SAE10W-40 ou SAE5W-20 ou SAE5W-20 Volume de óleo incluindo filtro de óleo, litros Volume de óleo excluindo filtro de óleo, litros...
Página 125
TS 112 TS 114 Artigo n.º 537 67 44-10 537 67 44-10 ATENÇÃO: Utilize apenas as plataformas de corte especificadas neste manual. As plataformas de corte que não estejam aprovadas para este produto podem provocar a projeção de objetos a velocidades elevadas e causar ferimentos graves.
Página 126
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Trator corta-relva Marca Husqvarna Tipo / Modelo TS 112, TS 114 Identificação Número de série referente a 2023 e posteriores...
Página 127
Sommario Introduzione..............127 Risoluzione dei problemi..........158 Sicurezza..............132 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......163 Montaggio..............138 Dati tecnici..............165 Utilizzo................ 140 Assistenza..............167 Manutenzione............. 144 Dichiarazione di conformità........168 Introduzione Ispezione di preconsegna e numeri di firmata del documento di ispezione pre-consegna dal rivenditore.
Página 128
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto (TS 112) 1. Interruttore luci 7. Comando innesto lame 2. Pedale di avanzamento 8. Leva altezza di taglio 3. Pedale di retromarcia 9. Contaore (sotto il cofano del motore) 4. Blocco accensione 10. Leva del freno di stazionamento 5.
Página 129
12. Leva per innestare o disinnestare la trazione Husqvarna Connect Il manuale dell'operatore e ad altre informazioni relative al prodotto sono disponibili nell'app Husqvarna Connect. Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi Primo utilizzo Husqvarna Connect alla mobili. Vedere pagina 140 .
Página 130
Simboli riportati sul prodotto AVVERTENZA: questo prodotto può essere pericoloso e causare lesioni Altezza di taglio gravi o mortali all'operatore o a terzi. Prestare attenzione e utilizzare il prodotto correttamente. Sistema per operazioni in retromarcia Leggere attentamente il Manuale (ROS) dell'operatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
Página 131
Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alle direttive e alle norme UE e UK e alla norma del Nuovo Galles del Tenere il corpo lontano dalle lame rotanti. Sud in materia di protezione dell'ambiente "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". Il livello di potenza sonora garantito del prodotto è...
Página 132
Emissioni Euro V responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se: AVVERTENZA: • Il prodotto viene riparato in modo errato. La manomissione del • Il prodotto viene riparato con parti che non motore rende nulla l'omologazione UE del provengono o non sono omologate dal produttore. prodotto.
Página 133
• Assicurarsi che l'erba o altri materiali indesiderati • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni non tocchino lo scarico caldo o le parti calde del di stanchezza oppure sotto l'effetto di alcolici, motore. stupefacenti o farmaci in grado di compromettere la vista, l'attenzione, la coordinazione o il giudizio.
Página 134
Se i dispositivi di presa d'aria fredda viene bloccata, esiste il rischio di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria danni al motore. officina Husqvarna. • Spostare con attenzione pietre e altri oggetti più • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza.
Página 135
Innesto 2. Innestare il piatto di taglio. Fare riferimento a Controllare il pedale di marcia avanti e quello di e disinnesto del piatto di taglio (TS 112) alla pagina retromarcia 142 oppure Innesto e disinnesto del piatto di taglio Avviamento 1.
Página 136
• Non azionare il prodotto su terreni con pendenze • Utilizzare esclusivamente attrezzature di traino superiori a 10°. approvate da Husqvarna. • Utilizzare la barra di traino per fissare l'attrezzatura. • Non trainare attrezzature più pesanti del peso Dati tecnici massimo consentito.
Página 137
Se la batteria presenta una danni. deformazione o è danneggiata, rivolgersi a un'officina autorizzata Husqvarna. AVVERTENZA: Leggere le seguenti AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
Página 138
• Per garantire le migliori prestazioni e la sicurezza, effettuare la manutenzione del prodotto a ATTENZIONE: Leggere le seguenti intervalli regolari come indicato nel programma di istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Programma di manutenzione. Fare riferimento a manutenzione alla pagina 144 . •...
Página 139
1. Montare il coperchio del piantone dello sterzo. 1. Posizionare la manopola (A) sulla leva di comando Il coperchio del piantone dello sterzo è fissato dell'acceleratore. con chiusure a scatto. Premere verso il basso il coperchio del piantone dello sterzo finché non si blocca in posizione.
Página 140
Sicurezza durante l'uso del carburante alla pagina 137 . Primo utilizzo Husqvarna Connect 1. Scaricare l'app Husqvarna Connect sul proprio AVVERTENZA: Non utilizzare il dispositivo mobile. serbatoio del carburante come superficie di 2.
Página 141
1. Assicurarsi che il piatto di taglio sia disinnestato. Innesto e disinnesto del piatto di Fare riferimento a taglio (TS 112) alla pagina 142 oppure Innesto e disinnesto del piatto di taglio (TS 114) alla pagina 142 . 2. Sedersi sul sedile in posizione di lavoro.
Página 142
Per rilasciare il freno di stazionamento, spingere verso il basso il pedale del freno di stazionamento e rilasciarlo. Innesto e disinnesto del piatto di taglio (TS 112) AVVERTENZA: Non azionare il piatto di taglio senza un deflettore installato sullo scarico dell'erba.
Página 143
(TS 114) alla pagina 143 . Innesto 6. Innestare il piatto di taglio. Fare riferimento a e disinnesto del piatto di taglio (TS 112) alla pagina 142 oppure Innesto e disinnesto del piatto di taglio Impostazione dell'altezza di taglio (TS (TS 114) alla pagina 142 .
Página 144
1. Disinnestare il piatto di taglio. Fare riferimento a • Utilizzare il lato sinistro del piatto di taglio quando si Innesto e disinnesto del piatto di taglio (TS 112) alla taglia in prossimità di alberi, cespugli o sentieri. La pagina 142 oppure Innesto e disinnesto del piatto di lama taglia circa 15 mm dal lato del piatto di taglio.
Página 145
Programma di manutenzione Prima di Ogni 50 ore o an- ogni utilizzo/setti- nualmente manalmente Generale Pulire la batteria e i morsetti. Verificare il livello di carica della batteria. Caricare la batteria se necessario. Esaminare tutte le cinghie e le pulegge per verifica- re che non siano usurate o danneggiate.
Página 146
Programma di manutenzione Prima di Ogni 50 ore o an- ogni utilizzo/setti- nualmente manalmente Trasmissione, co- Esaminare la ventola di raffreddamento della tra- mandi e sistema di smissione. trasmissione Rimuovere le ruote e lubrificare gli assali. Assicurarsi che il prodotto non si muova quando i pedali sono in posizione neutra.
Página 147
Innesto e disinnesto del piatto di Fare riferimento a lancia ad alta pressione o a vapore. L'acqua taglio (TS 112) alla pagina 142 oppure Innesto e può entrare nei cuscinetti e nei collegamenti disinnesto del piatto di taglio (TS 114) alla pagina elettrici e causare una corrosione che può...
Página 148
Fare Innesto e disinnesto del piatto di riferimento a taglio (TS 112) alla pagina 142 oppure Innesto e disinnesto del piatto di taglio (TS 114) alla pagina 142 . 8. Disinserire il piatto di taglio e arrestare il motore.
Página 149
Per controllare il freno di 7. Spingere le clip tubo sul filtro del carburante. stazionamento 1. Parcheggiare il prodotto su una superficie dura in pendenza. Nota: Non parcheggiare il prodotto su un prato in pendenza quando si esegue un controllo del freno di stazionamento.
Página 150
3. Rimuovere la cartuccia del filtro dell'aria dalla 4. Esaminare la candela. Sostituirla se gli elettrodi relativa sede. sono bruciati o se l'isolamento presenta crepe o altri danni. Se la candela non è danneggiata, è necessario pulirla con una spazzola di acciaio. 5.
Página 151
4. Sostituire il fusibile bruciato con un nuovo fusibile 1. Collegare un'estremità del cavo rosso al morsetto Dati tecnici alla dello stesso tipo. Fare riferimento a POSITIVO (+) (A) della batteria alla batteria scarica. pagina 165 . Se il fusibile principale si brucia di nuovo dopo un breve periodo dalla sostituzione, è...
Página 152
4. Rimuovere la vite, il dado e il cavo nero della batteria 3. Rimuovere le 2 viti e la copertura della cinghia dal morsetto negativo (-) della batteria. sinistra. 4. Rimuovere le 2 viti e la copertura della cinghia AVVERTENZA: Rischio di scossa destra.
Página 153
Spostare la leva dell'altezza di taglio nella posizione più alta. 9. Per il modello TS 112, eseguire le operazioni seguenti per scollegare il cavo della frizione. a) Scollegare il cavo della frizione (H) dalla molla (I) sul tendicinghia.
Página 154
5. Allentare i controdadi sul sostegno dell'altezza di 4. Misurare la distanza dal bordo inferiore del piatto taglio. di taglio al suolo nella parte posteriore (A) e nella parte anteriore (B). La distanza sulla parte anteriore deve essere di 5–10 mm inferiore rispetto alla parte posteriore.
Página 155
2. Posizionare il piatto di taglio all'altezza di Impostazione taglio necessaria. Fare riferimento a dell'altezza di taglio (TS 112) alla pagina 143 oppure Impostazione dell'altezza di taglio (TS 114) alla pagina 143 . 1825 - 003 - 08.02.2023...
Página 156
3. Rimuovere il dado (A), il bullone (B), la rondella (C), 7. Il livello dell'olio deve essere compreso tra i segni la ruota antirasatura (D) e la bussola (E). sull'asta di livello. Se il livello si trova vicino al segno ADD, rabboccare l'olio fino al segno FULL.
Página 157
2. Collocare un contenitore sotto il tappo di drenaggio dell'olio. ATTENZIONE: Non mescolare tipi 3. Rimuovere l'asta di livello. diversi di olio. 4. Rimuovere il cappuccio terminale sulla valvola di 8. Montare l'asta di livello. scarico dell'olio sul tubo di scarico dell'olio e lasciar 9.
Página 158
Risoluzione dei problemi Problema Causa Azione Il motore non si avvia. Non è presente carburante nel serba- Riempire il serbatoio del carburante. toio. Il comando dell'acceleratore non è Fare riferimento alle istruzioni per nella posizione corretta. l’avviamento. La candela è difettosa. Sostituire la candela.
Página 159
Problema Causa Azione Il motore gira in maniera irregolare. La candela è difettosa. Sostituire la candela. Il carburatore non è regolato corretta- Rivolgersi a un tecnico dell'assisten- mente. za autorizzato. Il filtro dell'aria è sporco. Pulire o sostituire il filtro dell'aria. La valvola di ritegno sul tappo del Sostituire il tappo del serbatoio car- serbatoio del carburante è...
Página 160
Problema Causa Azione Vi è una perdita di potenza. Il prodotto funziona a un regime trop- Utilizzare la velocità minima. po elevato in avanti o in retromarcia quando si taglia l'erba. Il comando dell'acceleratore è in po- Portare il comando dell'acceleratore sizione di avviamento.
Página 161
Problema Causa Azione Quando l'operatore si alza dal sedile, Controllare cavi, interruttori e collega- con piatto di taglio innestato, il moto- menti. Se il problema persiste, rivol- re funziona. Il controllo presenza operatore (OPC) gersi a un addetto all'assistenza au- è...
Página 162
Problema Causa Azione Il faro anteriore non funziona. L'interruttore del faro anteriore è in Portare l'interruttore del faro anterio- posizione OFF". re in posizione ON. La lampadina è difettosa. Sostituire la lampadina. L'interruttore di corrente del faro an- Rivolgersi a un tecnico dell'assisten- teriore è...
Página 163
Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto 2. Assicurarsi che il centro di gravità del prodotto sia al di sopra dell'asse della ruota del veicolo di trasporto. • Il prodotto ha un peso elevato e può causare lesioni Se si utilizza un rimorchio per il trasporto, assicurarsi da schiacciamento.
Página 164
Far girare il motore per almeno 10 minuti dopo aver • Non smaltire la batteria come un rifiuto domestico. aggiunto lo stabilizzatore fino a quando non scorre nel • Inviare la batteria a un'officina Husqvarna o smaltirla carburatore. in un centro specializzato nello smaltimento delle batterie usate. AVVERTENZA:...
Página 165
250/25 Forza orizzontale max. consentita sulla barra di traino, 250/25 250/25 N/kg Motore Marca / modello Husqvarna / HS 413AE Husqvarna / HS 452AE Potenza nominale motore, kW Cilindrata, cm Massimo regime del motore, giri/min 2800 2800 Massima velocità di avanzamento, km/h Velocità...
Página 166
TS 112 TS 114 Olio Classe SF, SH o Classe SF, SH o SJ SAE40, SAE30, SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 SAE10W-30, SAE10W-40 o SAE5W-20 o SAE5W-20 Volume dell'olio incluso filtro dell'olio, litri Volume dell'olio escluso filtro dell'olio, litri 1,15...
Página 167
AVVERTENZA: Utilizzare solo i piatti di taglio specificati nel presente manuale. Piatti di taglio non omologati per il prodotto possono causare l'espulsione ad alta velocità di oggetti e lesioni gravi. Punti di controllo Parallelismo piatto di taglio con altezza di taglio in posi- 5–10 mm / 0,197–0,394 poll.
Página 168
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Noi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVEZIA, Tel. +46 36 146500 dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Descrizione Trattorino tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello TS 112, TS 114...