Página 3
Reglamento sobre embalajes vigente..................5 1.4.2 Daños de transporte........................5 1.4.3 Almacenamiento.......................... 6 1.5 Volumen de suministro del Scanfixator PROTAR..................8 1.6 Indicaciones importantes.......................... 8 2 Seguridad............................... 10 2.1 Descripción de las indicaciones de seguridad..................10 2.1.1 Símbolo de advertencia......................10 2.1.2...
Página 4
En caso de consulta, le rogamos que indique siempre el número de servicio del pro‐ ducto. Más información en: www.kavo.com Solo los técnicos formados por KaVo o a petición de KaVo pueden encargarse del mantenimiento y conservación. 1.3 Condiciones de la garantía Dentro del marco de la condiciones de suministro y pago aplicables, KaVo garantiza que el producto no presentará...
Página 5
Para ello, tener en cuenta el sistema de devolución de cobertura nacional. KaVo ha hecho licenciar sus embalajes de venta para ello. Prestar atención al siste‐ ma regional público de eliminación de residuos.
Página 6
28). Fuera de Alemania Nota KaVo no se hace responsable de los daños por transporte. El envío deberá ser controlado inmediatamente después de su recepción. Si, al efectuar la entrega, puede reconocerse claramente un desperfecto en el emba‐...
Página 7
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 1 Indicaciones para el usuario | 1.4 Transporte y almacenaje Rango de temperatura. Almacenamiento del KaVo Scanfixator PROTAR ▶ Usar la espuma de PU ④ del embalaje para depositar parte superior del ① y las herramientas especiales Llave Allen (3 mm) y llave magnética ③.
Página 8
③ Llave magnética ④ Zócalo del Scanfixator Nota Para el control de la uniformidad y el reajuste del KaVo Scanfixator PROTAR se necesita el accesorio Calibre de ajuste Split-Cast (N.º de mat. 1.003.9130) (no es parte del volumen de entrega).
Página 9
Sólo están autorizados para la reparación y el mantenimiento los técnicos con la perti‐ nente formación de KaVo. En caso de modificaciones por terceros se extinguen las autorizaciones. Para el fun‐ cionamiento o la reparación, KaVo recomienda utilizar consumibles y piezas de re‐ puesto originales. 9 / 34...
Página 10
Deseche los residuos generados, sin poner en peligro a las personas y al medio ambiente, ya sea mediante reciclaje o eliminación del material, cumpliendo la legis‐ lación nacional vigente. El servicio técnico de KaVo responderá sus preguntas relativas a la correcta elimi‐ nación del producto de KaVo. 10 / 34...
Página 11
Antes de un intervalo largo de inutilización, el producto debe conservarse y limpiar‐ se conforme a las instrucciones. En caso de la puesta fuera de servicio definitiva del producto KaVo, deben cumplirse las correspondientes normas específicas de cada país. Responderá sus preguntas relativas a la correcta eliminación del producto KaVo la filial de KaVo.
Página 12
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 3 Descripción del producto | 3.1 Datos técnicos 3 Descripción del producto El KaVo Scanfixator PROTAR es un fijador de modelo de maxilar para el escaneo vestibular. KaVo Scanfixator PROTAR (N.º de mat. 1.011.5486) 3.1 Datos técnicos...
Página 13
4 Montaje Contacto temprano de los modelos en el KaVo Scanfixator PROTAR. El KaVo Scanfixator PROTAR debe estar conectado en línea con el articulador KaVo PROTAR. Si el KaVo Scanfixator PROTAR y el articulador KaVo PROTAR no están conectados en línea, los modelos pueden desconcharse o romperse al haber un con‐...
Página 14
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 4 Montaje | 4.1 Desmontar el zócalo de control 4.1 Desmontar el zócalo de control Para montar el zócalo del Scanfixator en el ARCTICA AutoScan es necesario des‐ montar el zócalo de control del ARCTICA AutoScan.
Página 15
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 4 Montaje | 4.1 Desmontar el zócalo de control Desmontar el zócalo de control 3/4 ▶ Soltar y retirar el tornillo avellanado (M5x10) ② con la llave Allen (3 mm) ①. ▶ Colocar el tornillo avellanado ② a un lado - se la necesita para el montaje del zó‐...
Página 16
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 4 Montaje | 4.2 Montar el zócalo del Scanfixator 4.2 Montar el zócalo del Scanfixator Después de retirar el zócalo de control, montar el zócalo del Scanfixator en el ARCTI‐ CA AutoScan. Montar el zócalo del Scanfixator 1/2 ▶...
Página 17
▶ Ajustar el pasador de apoyo ③ del articulador KaVo PROTAR en posición cero ②. ▶ Asegurar la posición cero ② con el perno ①. ▶ Articular el modelo del maxilar superior con el inferior en el KaVo PROTAR, usar planchas de control (Split-Cast). Nota Se transfiere únicamente la posición cero del articulador KaVo PROTAR al KaVo...
Página 18
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 5 Funcionamiento | 5.2 Puesta en servicio 5.2 Puesta en servicio ▶ Cerrar el revestimiento ARCTICA AutoScan. ▶ Enchufar la clavija de alimentación. ▶ Conectar el ordenador y el escáner ARCTICA AutoScan. ▶ Iniciar el software KaVo multiCAD.
Página 19
En caso de que el tornillo de bloqueo de la pieza superior del Scanfixator no esté fijo o esté suelto en el zócalo se puede caer la pieza superior del Scanfixator durante la marcha de referencia y al mover el brazo de escaneo puede averiar el KaVo Scanfi‐ xator PROTAR y los modelos de maxilares.
Página 20
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 5 Funcionamiento | 5.3 Resetear/restablecer el registro del maxilar ▶ Activar la selección "Resetear el registro del maxilar". Resetear/restablecer el registro del maxilar ▶ Confirmar los dos siguientes mensajes con "OK". ð El registro del maxilar está reseteado.
Página 21
▪ Resultados divergentes o imprecisos de la medición al escanear Sincronización con el articulador KaVo PROTAR Para asegurarse que los modelos en el KaVo Scanfixator PROTAR tengan la misma posición como en el articulador KaVo PROTAR, es necesario controlar la sincroniza‐...
Página 22
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 6 Ajuste | 6.1 Revisar la sincronización Preparar el control Revisar la sincronización 1/7 ▶ Comprobar visualmente si las ranuras de retención ③ del zócalo de control ② en la pieza superior del Scanfixator ① presentan algún daño.
Página 23
▶ Controlar la fijación precisa de la placa de control ② en el zócalo del Scanfixator ③. Nota Para el control de la uniformidad y el reajuste del KaVo Scanfixator PROTAR se necesita el accesorio Calibre de ajuste Split-Cast (N.º de mat. 1.003.9130) (no es parte del volumen de entrega).
Página 24
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 6 Ajuste | 6.1 Revisar la sincronización Revisar la sincronización 4/7 ▶ Colocar el calibre de ajuste pieza superior ② en la pieza superior del Scanfixator ①. ▶ Colocar el calibre de ajuste de la pieza inferior ③ en el zócalo del Scanfixator ④.
Página 25
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 6 Ajuste | 6.1 Revisar la sincronización Revisar la sincronización 6/7 ▶ Comprobar ópticamente si el calibre de ajuste Split-Cast ① cierra de forma preci‐ sa y, a ser posible, sin holgura. Nota Para asegurarse que la ranura del calibre de ajuste del Split-Cast sea constante, debe controlarse la ranura con papel de oclusión.
Página 26
Véase también: 2 4.1 Desmontar el zócalo de control, Página 14 Retirar el zócalo de control en el KaVo Scanfixator PROTAR Reorientar la sincronización - Reajuste 1/12 ▶ Colocar en la pieza superior del Scanfixator ② los tres pernos roscados ③ con la llave allen (3 mm) ①...
Página 27
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 6 Ajuste | 6.2 Reorientar la sincronización - Reajuste Reorientar la sincronización - Reajuste 2/12 ▶ En caso de haberse soltado el pegamento, destornillar y retirar los pernos rosca‐ dos ② en la pieza superior del Scanfixator ③ con la llave allen (3 mm) ① en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 28
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 6 Ajuste | 6.2 Reorientar la sincronización - Reajuste Reorientar la sincronización - Reajuste 4/12 ① Puntos de pegado ② Zócalo de control ▶ Calentar el adhesivo con el decapador térmico, raspar y limpiar las superficies de pegado.
Página 29
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 6 Ajuste | 6.2 Reorientar la sincronización - Reajuste Nota Deberá dejar enfriar el zócalo de control a la temperatura ambiente, antes de poder introducirlo y orientarlo. Montar el calibre de ajuste Split-cast Reorientar la sincronización - Reajuste 7/12...
Página 30
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 6 Ajuste | 6.2 Reorientar la sincronización - Reajuste Premontaje pieza superior del Scanfixator Reorientar la sincronización - Reajuste 9/12 ▶ Ajustar tres pernos roscados ② con la llave allen (3 mm) ① en la pieza superior del Scanfixator ③...
Página 31
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 6 Ajuste | 6.2 Reorientar la sincronización - Reajuste Reorientar la sincronización - Reajuste 11/12 ▶ Unir la pieza superior del Scanfixator ① y el zócalo del Scanfixator ②. Reorientar la sincronización - Reajuste 12/12 ▶...
Página 32
Instrucciones de uso KaVo Scanfixator PROTAR 1.011.5486 7 Lista de piezas de recambio | 6.2 Reorientar la sincronización - Reajuste 7 Lista de piezas de recambio Llave magnética (llave) N.º de mat. 0.411.1212 Imán N.º de mat. 0.622.2682 Zócalo de control N.º...