Contents INTRODUCTION ADVANCED OPERATION What you can do with this unit ......... 2 Configuring playback settings for different Sources that can be played back on this unit ....2 playback sources (Option menu) ......30 Devices that can control this unit........3 Option menu items............
INPUT PUSH - ENTER Broadband router* PHONES SPEAKERS RETURN This unit (R-N301) CD player etc. iPod (AirPlay)* iPod/Android (Spotify)* * You need a commercially available Wi-Fi broadband router when you use an iPod/Android. 1 Play back the Internet radio (p.25) 4 Play back your iPod with AirPlay (p.27)
What you can do with this unit Devices that can control this unit STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Broadband router* Mobile device* Remote control (iPod, Android) * You need a commercially available Wi-Fi broadband router when you use a mobile device.
Supplied accessories Supplied accessories Check that the following accessories are supplied with the product. Remote control AM antenna FM antenna Batteries (x2) (AAA, R03, UM-4) DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 MODE TUNER TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING...
Controls and functions Controls and functions Front panel 4 5 6 7 8 9 : A STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN 1 A (power) 9 FM/AM Turns on/off (standby) the unit.
Controls and functions Front display MUTE STEREO SP TUNED SP SLEEP 1 Information display Displays the current status (such as input name sound mode name). You can switch the information that is displayed when you press DISPLAY (p.29). 2 STEREO Lights up when the unit is receiving a stereo FM radio signal.
COAXIAL 1 ANTENNA terminals For connecting to FM and AM antennas (p.12). 2 DC OUT jack For supplying power to a Yamaha AV accessory. For details, refer to the instruction manual of the AV accessory. 3 NETWORK jack For connecting to a network (p.13).
Controls and functions Remote control Input selection keys Select an input source for playback. COAXIAL COAXIAL jack OPTICAL OPTICAL jack DIMMER SLEEP NETWORK jack (press repeatedly to select a desired network source) LINE 1-3 LINE 1-3 jacks SPEAKERS TUNER FM/AM tuner COAXIAL OPTICAL CD jacks...
Controls and functions Using the remote controls ■ Installing batteries Notes • Change all batteries if the operation range of the remote control narrows. • Before inserting new batteries, wipe the compartment clean. ■ Operation range The remote controls transmit a directional infrared beam. Be sure to aim the remote controls directly at the remote control sensor on the front panel of this unit.
PREPARATION Connections Connecting speakers and source components CAUTION • Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete. • All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
Connections ■ Bi-wire connection Connecting the speakers Bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire ■ Connecting speaker cables compatible speaker has four binding post terminals. These Speaker cables have two wires. One is for connecting the two sets of terminals allow the speaker to be split into two negative (-) terminal of the unit and the speaker, and the independent sections.
The antennas for receiving FM and AM broadcasts are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength. Connect each antenna correctly to the designated terminals. Note If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center about outdoor antennas. Outdoor FM antenna...
Connections Connecting to a network You can enjoy Internet radio or music files stored on media servers, such as PCs and Network Attached Storage (NAS), on the unit. Connect the unit to your router with a commercially-available STP network cable (CAT-5 or higher straight cable). Network Attached Storage Internet (NAS)
Connections Setup of your network devices Configure your devices connected to the network to play back music files stored on the devices, or configure your mobile device to control this unit. Use the following configurations to suit your needs. For details on Internet connection, please refer to the manual of your network devices. ❚...
BASIC OPERATION Playback Playing a source Play the source. A (power) Rotate the VOLUME control on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to adjust the sound output level. STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT...
Playback ■ Adjusting the BASS and TREBLE controls Press D/E to adjust speaker balance. Control range: L+10 to R+10 To exit from the “Setup” menu, press SETUP STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING again. VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES...
Listening to FM/AM radio ■ Improving FM reception FM/AM tuning If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception. DIMMER SLEEP Press MODE repeatedly to select “Stereo” (automatic stereo mode) or “Mono”...
Listening to FM/AM radio Automatic preset tuning • Before scanning begins, you can specify the first preset number (FM stations only) to be used by pressing PRESET j / i or cursor key (B/C) on the remote control. • To cancel scanning, press FM, AM or RETURN. You can use the automatic preset tuning function to automatically register FM stations as presets.
Listening to FM/AM radio Recalling a preset station Clearing a preset station You can recall preset stations that were registered using Clear radio stations registered to the preset numbers. automatic station preset or manual station preset. MODE TUNER TUNER TUNING DIMMER SLEEP PRESET...
Listening to FM/AM radio ■ Receiving traffic information Radio Data System tuning automatically When “TUNER” is selected as the input source, the unit Radio Data System is a data transmission system used by automatically receives traffic information. To enable this FM stations in many countries.
Spotify gives you instant access to millions of songs on your mobile devices. Just hit play to stream anything you like. The Spotify Connect feature lets you choose music on your Spotify app and listen on your Yamaha home entertainment system.
• For Windows Media Player 11 Start the Windows Media Player 11 on your PC. Select “Library” then “Media Sharing”. Check the “Share my media to” box, select the “R-N301” icon, Click “Turn on media streaming.” and click “Allow”. Click “OK” to exit.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) The following icons are displayed on the front panel Playback of PC music contents display. Icon Content Follow the procedure below to operate the PC music contents and start playback. Displayed an audio contents can be selected. Note Displayed when there is upper level in the current “_”...
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) ■ Repeat/shuffle settings You can configure the repeat/shuffle settings for the playback of PC music content. When the input source is “Server,” press REPEAT or SHUFFLE repeatedly to select the playback method. Item Setting Function...
Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. Notes Use the cursor keys to select an item and • To use this function, the unit must be connected to the Internet press ENTER. (p.13).
Listening to Internet radio Registering favorite Internet radio stations (bookmarks) By registering your favorite Internet radio stations to “Bookmarks”, you can quickly access to them from the “Bookmarks” folder in the front display. Select any of Internet radio stations on the unit.
Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay) The AirPlay function allows you to play back iPod/iTunes music on the unit via network. On the iPod/iTunes, click (tap) the AirPlay icon and select the unit (network name of the unit) as the audio output device. iTunes Example on iTunes Example on iOS...
Página 30
Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay) Use the following remote control keys to control playback. Resumes playback from pause. Stops playback. Playback Stops playback temporarily. keys Skips forward/backward. REPEAT Changes the Repeat settings SHUFFLE Changes the Shuffle settings Note To control iTunes playback with the remote control of the unit, you need to configure the iTunes preferences to enable iTunes...
Switching information on the front display When you select a network source as the input source, you can switch playback information on the front display. VOLUME OPTION DISPLAY REPEAT SHUFFLE DISPLAY Press DISPLAY. Each time you press the key, the displayed item changes.
ADVANCED OPERATION Configuring playback settings for different playback sources (Option menu) You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure settings during playback. Option menu items TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Available items vary depending on the selected input source.
Página 33
Configuring playback settings for different playback sources (Option menu) ■ AutoPowerStdby Sets the amount of time for the auto-standby function to each input. If you do not operate the unit for the specified time, the unit will automatically go into standby mode. Does not set the unit to standby mode automatically.
Configuring various functions (Setup menu) You can configure the unit’s various functions. Setup menu items POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Menu item Function Page Cursor keys ENTER B / C / D / E Displays the network Information ENTER information on the unit. RETURN SETUP RETURN...
Configuring various functions (Setup menu) Network Setup Use the Cursor keys (B / C) to change a value. Configures the network settings. ■ Information To exit from the menu, press SETUP. Displays the network information on the unit. ■ MAC Filter Appears if an update for this unit’s firmware is NewFwAvailable Sets the MAC address filter to limit access to the unit from...
Displays the system ID number. DC OUT Configures the DC OUT jack setting. PowerMode Selects how to supply power to the Yamaha AV accessory connected to the DC OUT jack. Supplies power through the DC OUT jack continuously regardless of the power state (on/ (default) standby) of the unit.
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Configure the system settings of the unit while viewing the front display. Updating the firmware (UPDATE) Turn off the unit. While holding down RETURN on the front panel, press A (power). UPDATE•••NETWORK RETURN A (power) New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed.
Updating the unit’s firmware via the network New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. When new firmware is available, “New Firm” is displayed for a while when the unit is turned on. Follow the steps below to update the firmware.
As a safety precaution, capability to turn on the power turn on. three times consecutively. If the unit is in is disabled. Contact your nearest Yamaha dealer or — this condition, the standby indicator on the service center to request repair.
Página 40
Troubleshooting Problem Cause Remedy page There is a lack of bass The + and – wires are connected in Connect the speaker wires to the correct + and – and no ambience. reverse at the amplifier or the speakers. phase. A “humming”...
Página 41
Troubleshooting ■ Network Problem Cause Remedy page The network feature The network parameters (IP address) have Enable the DHCP server function on your router and does not function. not been obtained properly. set “DHCP” in the “Setup” menu to “On” on the unit. If you want to configure the network parameters manually, check that you are using an IP address which is not used by other network devices in your...
Página 42
Troubleshooting ■ Remote control Problem Cause Remedy page The remote control Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum does not work nor range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off- function properly.
Error indications on the front display Message Cause Remedy Access denied Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to which music contents are shared (p.22). Access error There is a problem with the signal path Make sure your router and modem are turned on.
Trademarks AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion, and Mac and PC with iTunes 10.2.2 or later. AirPlay, iPad, iPhone, iPod touch, iTunes and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Specifications AUDIO SECTION FM SECTION • Minimum RMS Output Power • Tuning range (40 Hz to 20 kHz, 0.2% THD, 8 ) [U.S.A. and Canada models] ......87.5 to 107.9 MHz [U.S.A, Canada, General, Korea, Australia, U.K, Europe models] [Asia and General models] ..87.5/87.50 to 108.0/108.00 MHz ................100 W + 100 W [U.K., Europe, Korea, Australia models] ..
Index Index ADVANCED SETUP menu.......... 35 Headphones..............5 AirPlay................27 HOME key (Internet radio)..........25 AM antenna connection..........12 HOME key (PC/NAS) ........... 23 AM radio listening............17 Audio device connection ..........10 ID (Network Setup, Setup menu) ........34 Audio file format (PC/NAS) .........
Página 47
Index Playback device connection........... 10 Power cable connection ..........13 Power indicator (front panel)........... 5 Power Mode (DC OUT, Setup menu) ......34 Preset station selection (FM/AM radio) ......19 Program Service (Radio Data System) ......20 Program Type (Radio Data System)......20 Radio Data System (FM radio)........
Página 48
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Página 49
Table des matières INTRODUCTION OPÉRATIONS AVANCÉES Fonctions de cet appareil ........... 2 Configuration de réglages de lecture distincts pour Sources pouvant êtres lues par cet appareil ....2 différentes sources de lecture (menu Option)..30 Périphériques pouvant commander cet appareil .... 3 Éléments du menu Option ...........
PUSH - ENTER Routeur large bande* PHONES SPEAKERS RETURN Cet appareil (R-N301) Lecteur de CD, etc. iPod (AirPlay)* iPod/Android (Spotify)* * Il vous faut un routeur WiFi large bande en vente dans le commerce pour utiliser un iPod/Android. 1 Écoute de la radio Internet (p.25) 4 Lecture de votre iPod via AirPlay (p.27)
Fonctions de cet appareil Périphériques pouvant commander cet appareil STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Routeur large bande* Périphérique mobile* Télécommande (iPod, Android) * Il vous faut un routeur WiFi large bande en vente dans le commerce pour utiliser un périphérique mobile. A Commandez cet appareil avec vos périphériques mobiles (p.3).
Accessoires fournis Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Télécommande Antenne AM Antenne FM Piles (x2) (AAA, R03, UM-4) DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 MODE TUNER TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING ENTER...
Commandes et fonctions Afficheur de la face avant MUTE STEREO SP TUNED SP SLEEP 1 Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY (p.29). 2 STEREO S’allume lorsque l’unité...
COAXIAL 1 Bornes ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.12). 2 Prise DC OUT Permet d’alimenter un accessoire AV Yamaha. Pour plus d’informations sur les raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de l’accessoire AV. 3 Prise NETWORK Pour le raccordement à...
Commandes et fonctions Télécommande Touches de sélection d’entrée Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture. COAXIAL Prise COAXIAL OPTICAL Prise OPTICAL DIMMER SLEEP Prise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) LINE 1-3 Prises LINE 1-3 SPEAKERS TUNER Syntoniseur FM/AM...
Commandes et fonctions Utilisation des télécommandes ■ Installation des piles Remarques • Changez chacune des piles lorsque la portée de la télécommande commence à se réduire. • Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment. ■ Portée de la télécommande Les télécommandes émettent un faisceau infrarouge directionnel.
PREPARATION Raccordements Raccordement des enceintes et des composants source ATTENTION • Ne raccordez pas cet appareil ou d’autres composants au secteur tant que toutes les connexions entre les composants ne sont pas établies. • Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité...
Raccordements ■ Connexion bifilaire Raccordements des enceintes Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce ■ Raccordement des câbles d’enceinte type de connexion est pourvue de quatre bornes de Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils.
Branchez correctement chaque antenne sur les bornes prévues à cet effet. Remarque Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter un revendeur ou service après-vente Yamaha. Antenne FM extérieure Antenne FM...
Raccordements Raccordement à un réseau Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et « Network Attached Storage » (NAS), sur l’unité. Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Raccordements Configuration de vos périphériques réseau Configurez vos périphériques connectés au réseau pour lire les fichiers musicaux mémorisés sur ces périphériques, ou configurez votre périphérique mobile pour commander cet appareil. Utilisez les configurations suivantes selon vos besoins spécifiques. Pour plus de détails concernant la connexion Internet, veuillez vous référer à la notice de vos périphériques réseau. ❚...
OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source Lisez la source. A (alimentation) Tournez le bouton VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande) pour régler le niveau STANDBY/ON sonore. DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME...
Lecture ■ Réglage des commandes BASS et TREBLE Appuyez sur D/E pour équilibrer le niveau des enceintes. Plage de commande : L+10 à R+10 STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN...
Écoute d’émission FM/AM ■ Amélioration de la réception FM Syntonisation FM/AM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode monaural afin d’améliorer la réception. DIMMER SLEEP Appuyez à...
Écoute d’émission FM/AM Syntonisation automatique • Avant le début du balayage, vous pouvez préciser le premier (uniquement pour les stations FM) numéro de présélection à utiliser en appuyant sur PRESET j / i ou la touche de curseur (B/C) sur la télécommande. •...
Écoute d’émission FM/AM Rappel d’une station Effacement d’une station présélectionnée présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de été mises en mémoire à l’aide de la fonction de mise en présélection.
Écoute d’émission FM/AM ■ Réception automatique d’informations Syntonisation Radio Data System sur la circulation routière Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source Radio Data System est un système de d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations radiocommunication de données utilisé par les stations sur la circulation routière.
La fonction « Spotify Connect » vous permet de choisir les contenus musicaux avec votre application Spotify et de les écouter chez vous sur votre système AV Yamaha. Surfez sur Spotify.com pour en savoir plus sur les services disponibles dans votre région.
Sélectionnez « Bibliothèque », puis « Partage des fichiers multimédias ». Cochez la case « Partager mes fichiers multimédias dans », cliquez sur l’icône « R-N301 » puis sur « Autoriser ». Cliquez sur « Activer la diffusion multimédia Cliquez sur « OK » pour quitter.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Les icônes suivantes apparaissent sur l’afficheur du Lecture de musique sur PC panneau avant. Icône Contenu Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. S’affiche quand un contenu audio est disponible.
Página 72
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) ■ Réglages pour une lecture aléatoire/ répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/ répétée de contenus musicaux issus d’un PC. Si la source d’entrée correspond à « Server », appuyez sur REPEAT ou SHUFFLE pour choisir le mode de lecture.
Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Remarques Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet sélectionner « NetRadio » comme source (p.13).
Écoute de la radio Internet Mémorisation de vos radios Internet favorites avec des signets (Bookmarks) Mémoriser vos stations radio préférées avec des signets « Bookmarks ». vous permet d’y accéder rapidement depuis le dossier « Bookmarks » sur l’affichage de la face avant.
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique Lecture de contenus musicaux issus issue d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. d’un iPod ou d’iTunes Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus iTunes musicaux issus d’un iPod ou d’iTunes sur l’unité.
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour Sélectionnez un morceau et démarrez la contrôler la lecture. lecture. Reprend la lecture après la pause. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme Arrête la lecture.
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant Si vous avez sélectionné une source réseau comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant. VOLUME OPTION DISPLAY REPEAT SHUFFLE DISPLAY Appuyez sur DISPLAY.
OPÉRATIONS AVANCÉES Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de configurer facilement les paramètres durant la lecture. Éléments du menu Option TUNING PRESET POP-UP MENU...
Página 79
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) ■ AutoPowerStdby Règle la durée préalable à la mise en veille automatique pour chaque entrée. Si vous ne faites pas fonctionner l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille.
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’appareil. Éléments de menu Setup POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Touches de Élément de menu Fonction Page curseur ENTER B / C / D / E Affiche les informations Information ENTER...
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Network Setup Utilisez les touches de curseur (B / C) pour changer une valeur. Configure les réglages de réseau. ■ Information Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Affiche les informations réseau sur l’unité. ■...
Configure les réglages de la prise DC OUT. PowerMode Sélectionne le mode d’alimentation de l’accessoire AV Yamaha connecté à la prise DC OUT. Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l’unité soit allumée ou en mode (par défaut)
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. Mise à jour du microprogramme Mettez l’appareil hors tension. (UPDATE) Tout en maintenant RETURN enfoncé sur le panneau avant, appuyez sur A (alimentation).
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si un nouveau microprogramme est disponible, « New Firm » s’affiche pendant un instant à la mise sous tension.
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Página 86
Guide de dépannage Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le son se coupe Le circuit de protection a été actionné du Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos soudainement. fait de la présence d’un court-circuit, etc. enceintes. Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’appareil sous tension.
Página 87
Guide de dépannage Il n’est pas Le signal capté est trop faible ou les Resserrez les raccordements de l’antenne AM et possible raccordements de l’antenne ne sont pas orientez cette dernière de façon à obtenir la meilleure — d’effectuer la serrés correctement.
Página 88
Guide de dépannage Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Impossible de lire la La station radio Internet sélectionnée n’est Il se peut que le réseau de la station radio ait radio Internet. pas disponible pour l’instant. rencontré un problème ou que le service ait été arrêté. —...
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.22). Access error Un problème est survenu lors de Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Marques commerciales AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch dotés du système iOS 4.3.3 ou d’une version plus récente, avec les ordinateurs Mac tournant sous OS X Mountain Lion et avec les Mac et PC dotés du logiciel iTunes 10.2.2 ou d’une version antérieure.
Caractéristiques techniques SECTION AUDIO SECTION FM • Puissance de sortie minimum efficace • Gamme de syntonisation (40 Hz à 20 kHz, 0,2% DHT, 8 ) [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ..87,5 à 107,9 MHz [Modèles pour les États-Unis, le Canada, modèle général, pour la [Modèle pour l’Asie et modèle général] Corée, l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe] ...........
Index Index FM, écoute d’émissions ..........17 FM/AM, syntonisation........... 17 ADVANCED SETUP, menu......... 35 Format (Signal Info, menu Option) ....... 30 AirPlay................27 AM, écoute d’émissions ..........17 Antenne AM, raccordement .......... 12 Gateway ................. 33 Antenne FM, raccordement ........... 12 Appareil de lecture, raccordement.........
Página 93
Index Panneau arrière (nom des pièces et fonctions) ....7 VERSION (menu ADVANCED SETUP) ..... 35 Partage de support, réglage..........22 Version (Network Setup, menu Setup) ......34 PC, connexion..............13 Version du microprogramme, vérifier ..... 34, 35 PC, lecture de contenus..........22 Volume, atténuation (menu Option) ......
Página 94
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung auf. dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der und sauberen Ort aufgestellt werden –...
Página 95
Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ERWEITERTE BEDIENUNG Funktionen dieses Geräts........... 2 Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für Quellen, die mit diesem Gerät abgespielt werden verschiedene Wiedergabequellen können ............... 2 (Menü Option) ............30 Geräte, mit denen dieses Gerät bedient werden kann..3 Option-Menüeinträge........... 30 Bedienung über ein Mobilgerät ........3 Konfigurieren verschiedener Funktionen Mitgeliefertes Zubehör..........
INPUT PUSH - ENTER Breitband-Router* PHONES SPEAKERS RETURN Dieses Gerät (R-N301) CD-Player usw. iPod (AirPlay)* iPod/Android (Spotify)* * Für die Nutzung von iPod/Android benötigen Sie einen im Handel erhältlichen Breitband-Wi-Fi-Router. 1 Wiedergabe von Internetradiosendern (S.25) 4 Wiedergabe von Ihrem iPod mit AirPlay (S.27) 2 Wiedergabe von auf dem Computer 5 Wiedergabe vom Spotify-Dienst (S.21)
Funktionen dieses Geräts Geräte, mit denen dieses Gerät bedient werden kann STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Breitband-Router* Mobilgerät* Fernbedienung (iPod, Android) * Für die Nutzung eines Mobilgeräts benötigen Sie einen im Handel erhältlichen Breitband-Wi-Fi-Router. A Steuern dieses Geräts mit Mobilgeräten (S.3) B Steuern dieses Gerät mit der Fernbedienung Bedienung über ein Mobilgerät...
Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. Fernbedienung AM-Antenne FM-Antenne Batterien (x2) (AAA, R03, UM-4) DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 MODE TUNER TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING ENTER...
Bedienungselemente und deren Funktion Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende 4 5 6 7 8 9 : A STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN 1 A (Netz) 9 FM/AM Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft).
Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende-Display MUTE STEREO SP TUNED SP SLEEP 1 Informationsanzeige Zeigt den aktuellen Status an (z. B. Name des Eingangs oder Klangmodus). Sie können durch Drücken von DISPLAY die Informationsanzeige ändern (S.29). 2 STEREO Leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird.
COAXIAL 1 Anschlüsse ANTENNA Für den Anschluss von FM- und AM-Antennen (S.12). 2 Buchse DC OUT Für die Stromversorgung von Yamaha AV-Zubehör. Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des AV-Zubehörs. 3 Buchse NETWORK Für den Anschluss an ein Netzwerk (S.13).
Bedienungselemente und deren Funktion Fernbedienung Eingangswahltasten Wählen eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus. COAXIAL Buchse COAXIAL OPTICAL Buchse OPTICAL DIMMER SLEEP Buchse NETWORK (Mehrmals drücken, um die gewünschte Netzwerkquelle auszuwählen.) LINE 1–3 Buchsen LINE 1–3 SPEAKERS TUNER FM/AM-Tuner COAXIAL OPTICAL Buchse CD Radio-Bedientasten LINE 1...
Bedienungselemente und deren Funktion Verwendung der Fernbedienung ■ Batterien einsetzen Hinweise • Falls die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, müssen alle Batterien erneuert werden. • Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien einsetzen. ■ Reichweite Die Fernbedienungen senden einen gerichteten Infrarotstrahl.
VORBEREITUNG Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher und Quellkomponenten VORSICHT • Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden. • Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig vor: L (links) mit L, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „–“. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören.
Anschlüsse ■ Bi-Wiring-Anschluss Anschließen der Lautsprecher Beim doppelt verdrahteten Bi-Wiring-Anschluss wird der Tieftöner von der kombinierten Mittel- und ■ Anschließen der Lautsprecherkabel Hochtönersektion getrennt. Ein mit Bi-Wiring kompatibler Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher Anschlusspaare am Lautsprecher ermöglichen die angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss.
Antennen sollten im Allgemeinen eine ausreichende Signalstärke liefern. Schließen Sie jede Antenne korrekt an den entsprechend beschrifteten Anschlüssen an. Hinweis Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in Ihrer Nähe. UKW-Außenantenne UKW-Antenne MW-Antenne...
Anschlüsse Anschließen an ein Netzwerk Sie können mit diesem Gerät Internetradio oder Musikdateien hören, die sich auf Medien-Servern wie Computern und netzgebundenen Speichern (NAS) befinden. Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair) Kabel der Kategorie CAT-5 oder höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router.
Anschlüsse Konfiguration der Netzwerkgeräte Konfigurieren Sie die mit dem Netzwerk verbundenen Geräte, um darauf gespeicherte Musikdateien wiederzugeben, oder konfigurieren Sie Ihr Mobilgerät für die Steuerung dieses Geräts. Führen Sie folgende Konfigurationen nach Wunsch aus. Für Einzelheiten zur Internetverbindung beziehen Sie sich auf die Anleitung Ihrer Netzwerkgeräte. ❚...
GRUNDBEDIENUNG Wiedergabe Wiedergeben einer Quelle Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle. A (netz) Drehen Sie den Regler VOLUME an der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung), um die STANDBY/ON Ausgangslautstärke einzustellen. DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT...
Wiedergabe ■ Einstellen der Regler BASS und TREBLE Drücken Sie D/E, um die Lautsprecherbalance einzustellen. Regelbereich: L+10 bis R+10 STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Um das Menü „Setup“ zu verlassen, drücken Sie erneut SETUP.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören ■ Verbessern des UKW-Empfangs UKW/MW-Abstimmung Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den UKW- Empfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern. DIMMER SLEEP Drücken Sie mehrmals MODE, um „Stereo“ SPEAKERS COAXIAL OPTICAL...
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören Automatischer Festsendersuchlauf • Bevor die Sendersuche beginnt, können Sie durch Druck auf (nur FM-Sender) PRESET j / i oder die Cursortaste (B/C) auf der Fernbedienung die erste zu verwendende Festsendernummer angeben. • Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie FM, AM oder Sie können die automatische Festsenderspeicherung RETURN.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören Abrufen eines Festsenders Löschen eines Festsenders Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen Löschen Sie Radiosender, die unter einer oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert Festsendernummer gespeichert sind. wurden. MODE TUNER TUNER TUNING DIMMER SLEEP PRESET SPEAKERS POP-UP MENU HOME NOW PLAYING COAXIAL...
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören ■ Automatischer Empfang von Einstellung von Sendern mit Radio Verkehrsinformationen Data System Wenn „TUNER“ als Eingangsquelle ausgewählt ist, empfängt das Gerät automatisch Verkehrsinformationen. Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das Um diese Funktion zu aktivieren, folgen Sie der in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird.
Verwenden des Spotify-Dienstes Spotify bietet Ihnen auf Ihrem Mobilgerät Zugang zu Millionen von Titeln. Sie können beliebige Streams wiedergeben. Dank Spotify Connect können Sie mit der Spotify App Musik auswählen und über Ihr Yamaha Home Entertainment System wiedergeben. Besuchen Sie Spotify.com für Einzelheiten zum Dienstbereich.
Starten Sie Windows Media Player 11 auf Ihrem PC. Wählen Sie „Medienbibliothek“ und dann „Medienfreigabe“. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Freigabe der Medien an“, wählen Sie das Symbol „R-N301“ und klicken Sie auf „Zulassen“. Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld zu verlassen.
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik Folgende Symbole werden im Frontblende-Display Wiedergabe von Musikinhalten angezeigt. vom Computer Symbol Bedeutung Wird angezeigt, wenn Audioinhalte ausgewählt Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um Computer- werden können. Musikinhalte zu bedienen und die Wiedergabe zu starten. Wird angezeigt, wenn der aktuelle Ordner eine Hinweis höhere Ebene enthält.
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik ■ Einstellungen für Wiederholung/ Zufallswiedergabe Sie können die Einstellungen für Wiederholung/Zufall für die Wiedergabe von Computer-Musikinhalten konfigurieren. Wenn „Server“ die gewählte Eingangsquelle ist, drücken Sie mehrmals REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wählen.
Internetradio hören Sie können alle Internetradiosender weltweit hören. Hinweise Drücken Sie mehrmals NET, um „NetRadio“ • Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet als Eingangsquelle auszuwählen. verbunden sein (S.13). Unter „Information“ (S.33) im Menü Die Senderliste wird auf dem Frontblende-Display „Setup“...
Internetradio hören Speichern von Lieblings- Internetradiosendern (Bookmarks) Wenn Sie Ihre Lieblings-Internetradiosender als„Bookmarks“ speichern, können diese rasch vom Ordner „Bookmarks“ im Frontblende-Display abgerufen werden. Wählen Sie auf dem Gerät einen beliebigen Internetradiosender aus. Ein Sender muss zuerst gespeichert werden, bevor er abgerufen werden kann.
Wiedergabe von Musik von iPod/iTunes über ein Netzwerk (AirPlay) Mit der AirPlay-Funktion können Sie Musik von iPod/ iTunes drahtlos über ein Netzwerk mit dem Gerät abspielen. Klicken/Tippen Sie am iPod/in iTunes auf das Symbol AirPlay und wählen Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als Audio- iTunes Ausgabegerät.
Página 122
Wiedergabe von Musik von iPod/iTunes über ein Netzwerk (AirPlay) Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Setzt nach dem Pausieren die Wiedergabe fort. Stoppt die Wiedergabe. Wiedergabe- Stoppt vorübergehend die tasten Wiedergabe. Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. Ändert die REPEAT Wiederholungseinstellungen.
Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display Wenn eine Netzwerkquelle als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten. VOLUME OPTION DISPLAY REPEAT SHUFFLE DISPLAY Drücken Sie DISPLAY. Mit jedem Druck auf die Taste werden die im Frontblende-Display angezeigten Inhalte umgeschaltet.
ERWEITERTE BEDIENUNG Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen (Menü Option) Sie können getrennte Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen konfigurieren. Mit diesem Menü können Sie bequem Einstellungen während der Wiedergabe konfigurieren. Option-Menüeinträge TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Welche Einträge verfügbar sind, richtet sich nach der gewählten Eingangsquelle.
Página 125
Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen (Menü Option) ■ AutoPowerStdby Stellt für alle Eingänge ein, wie viel Zeit bis zum automatischen Umschalten in den Bereitschaftsmodus vergeht. Wenn Sie in dem angegebenen Zeitraum keine Bedienvorgänge am Gerät vornehmen, wechselt es automatisch in den Bereitschaftsmodus. Versetzt das Gerät nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Sie können die verschiedenen Funktionen des Geräts konfigurieren. Setup-Menüeinträge POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Menüeintrag Funktion Seite Cursortasten ENTER B / C / D / E Zeigt die ENTER Information Netzwerkinformationen des RETURN SETUP Geräts an. RETURN SETUP MUTE...
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Network Setup Verwenden Sie die Cursortasten (B / C), um einen Wert zu ändern. Konfiguriert die Netzwerkeinstellungen. ■ Information Um das Menü zu verlassen, drücken Sie Zeigt die Netzwerkinformationen des Geräts an. SETUP. Wird angezeigt, wenn eine neuere Version der NewFwAvailable ■...
Konfiguriert die Einstellungen der Buchse DC OUT. ■ Update PowerMode Aktualisiert die Firmware über das Netzwerk. Wählt den Stromversorgungsmodus des an der Buchse DC OUT angeschlossenen Yamaha AV-Zubehörs. Startet den Vorgang der Netzwerkaktualisierung Perform der Firmware des Geräts. Für Einzelheiten siehe Update Versorgt die Buchse DC OUT unabhängig vom...
Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP) Konfigurieren Sie die Systemeinstellungen des Geräts bei Betrachtung des Frontblende-Displays. Aktualisieren der Firmware Schalten Sie das Gerät aus. (UPDATE) Halten Sie RETURN an der Frontblende gedrückt und drücken Sie dabei A (Netz). UPDATE•••NETWORK A (Netz) RETURN Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht.
Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn eine neue Firmware verfügbar ist, wird beim Einschalten des Geräts „New Firm“ auf dem Frontblende-Display angezeigt. Führen Sie die unteren Schritte aus, um die Firmware zu aktualisieren. New Firm Please Update! Hinweis...
Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines...
Página 132
Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der Ton wird plötzlich Die Schutzschaltung wurde aufgrund Stellen Sie die Lautsprecher-Impedanz für Ihre ausgeschaltet. eines Kurzschlusses usw. aktiviert. Lautsprecher richtig ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht einander berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein.
Página 133
Problembehebung UKW/ NO PRESETS Es wurden keine Festsender gespeichert. Speichern Sie vor dem Betrieb die gewünschten wird angezeigt. Sender als Festsender. Der gewünschte Das Signal ist schwach oder die Ziehen Sie die Anschlüsse der MW-Antenne fest, und — Sender kann mit Antennenanschlüsse sind locker.
Página 134
Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Das Internetradio Der gewählte Internet-Radiosender ist z.Z. Es gibt möglicherweise ein Netzwerkproblem beim kann nicht nicht verfügbar. Radiosender oder der Dienst wurde unterbrochen. — wiedergegeben Versuchen Sie den Sender später oder wählen einen werden. anderen Sender.
Fehleranzeigen im Frontblende-Display Meldung Ursache Abhilfe Access denied Der Zugang zum Computer wird Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen, und wählen verweigert. Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (S.22). Access error Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad Vergewissern Sie sich, dass Ihr Router und Ihr Modem vom Netzwerk zum Gerät vor.
Warenzeichen AirPlay ist kompatibel mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder neuer, Mac mit OS X Mountain Lion und Mac sowie PC mit iTunes 10.2.2 oder neuer. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes und Retina sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Technische Daten AUDIOABSCHNITT UKW-SEKTION • Minimale Ausgangsleistung (RMS) • Abstimmbereich (40 Hz bis 20 kHz; 0,2% Klirr, 8 ) [Modelle für USA und Kanada] ..... 87,5 bis 107,9 MHz [USA-, Kanada-, Universal-, Korea-, Australien-, Großbritannien- [Asien- und Universal-Modelle] ..87,5/87,50 bis 108,0/108,00 und Europa-Modelle] ................100 W + 100 W [Modelle für Großbritannien, Europa, Korea und Australien]...
Index Index Firmware-Aktualisierung (Netzwerk)...... 35, 36 Firmware-Version prüfen ........34, 35 Abspielgeräte-Anschluss ..........10 Format (Signal Info, Menü Option)....... 30 AirPlay................27 Anzeige (Bezeichnungen und Funktionen der Teile)..6 Audio-Dateiformat (PC/NAS)........22 Gateway ................. 33 Audiogeräte-Anschluss..........10 Grundlegende Bedienungsvorgänge für die Aufnahmegeräte-Anschluss...........
Página 139
Index NewFwAvailable ............36 Wiederholung (PC/NAS) ..........24 PC-Inhalt wiedergeben ..........22 PC-Verbindung .............. 13 Zufallswiedergabe (PC/NAS) ........24 Perform Update (Network Setup, Menü Setup) .... 34 Power Mode (DC OUT, Menü Setup) ......34 Program Service (Radio Data System) ......20 Program Type (Radio Data System)......
Página 140
VAROITUS personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko beroende på att enheten används med en spänning utöver den laitetta verkosta.
Página 141
Innehåll INLEDNING AVANCERAD ANVÄNDNING Vad du kan göra med den här enheten ....2 Konfigurera uppspelningsinställningar för olika Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten..... 2 uppspelningskällor (Option -menyn)....30 Enheter som kan styra den här enheten ......3 Poster i alternativ-menyn..........
INPUT PUSH - ENTER Bredbandsrouter* PHONES SPEAKERS RETURN Den här enheten (R-N301) CD-spelare m.m. iPod (AirPlay)* iPod/Android (Spotify)* * Du behöver en vanlig WiFi-bredbandsrouter när du använder en iPod/Android. 1 Spela upp Internet radio (s.25) 5 Spela upp Spotify-tjänsten (s.21) 2 Spela upp musikfiler lagrade på...
Vad du kan göra med den här enheten Enheter som kan styra den här enheten STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Bredbandsrouter* Mobil enhet* Fjärrkontroll (iPod, Android) * Du behöver en tillgänglig WiFi-bredbandsrouter när du använder en mobil enhet.
Medföljande tillbehör Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll AM-antenn FM-antenn Batterier (x2) (AAA, R03, UM-4) DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 MODE TUNER TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING ENTER SETUP RETURN MUTE VOLUME...
Kontroller och funktioner Kontroller och funktioner Frontpanel 4 5 6 7 8 9 : A STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN 1 A (ström) 9 FM/AM Slår på/stänger av receivern (standby). Växlar mellan FM och AM (s.17).
Kontroller och funktioner Frontpanelens visningsfönster MUTE STEREO SP TUNED SP SLEEP 1 Informationsvisning Visar aktuell status (som ingångens och ljudlägets namn). Du kan växla informationen som visas när du trycker på DISPLAY (s.29). 2 STEREO Tänds när receivern tar emot en FM-radiosignal i stereo. 3 TUNED Tänds när receivern tar emot en FM/AM-radiosignal.
COAXIAL 1 ANTENNA -utgångar För anslutning till FM- och AM-antenner (s.12). 2 DC OUT -jack För strömförsörjning till ett AV-tillbehör för Yamaha. För mer information, se bruksanvisningen för AV-tillbehör. 3 NETWORK -jack För anslutning till ett nätverk (s.13). 4 Nätkabel För anslutning till ett vägguttag (s.13).
Kontroller och funktioner Fjärrkontroll Knappar för val av ingång Välj en ingångskälla för uppspelning. COAXIAL COAXIAL -jack OPTICAL OPTICAL -jack DIMMER SLEEP NETWORK -jack (tryck upprepade gånger för att välja en önskad nätverkskälla) LINE 1-3 LINE 1-3 jack SPEAKERS TUNER FM/AM tuner COAXIAL OPTICAL...
Kontroller och funktioner Användning av fjärrkontrollerna ■ Installera batterier Anmärkningar • Byt ut alla batterier om fjärrkontrollens räckvidd har minskat. • Rengör batterifacket innan nya batterier sätts i. ■ Räckvidd Fjärrkontrollerna sänder en riktad infraröd stråle. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på...
FÖRBEREDELSER Anslutningar Ansluta högtalare och källkomponenter OBSERVERA • Anslut inte receivern eller andra komponenter till nätspänning förrän samtliga anslutningar mellan komponenter är gjorda. • Alla anslutningar måste vara rätt: L (vänster) till L, R (höger) till R,, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga hörs det inget ljud från högtalarna och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
Anslutningar ■ Anslutning med dubbla kablar Ansluta högtalarna (bi-wiring) En bi-wireanslutning separerar bassektionen från den ■ Ansluta högtalarkablar kombinerade mellanregister- och diskantsektionen. En bi- Varje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren wirekompatibel högtalare har fyra kontakter med används för att ansluta minuskontakten (–) på enheten, polskruvar.
Antenner för mottagning av FM- och AM-sändningar medföljer receivern. Vanligtvis bör dessa antenner skapa tillräckligt starka signaler. Anslut båda antennerna till de avsedda uttagen på rätt sätt. Anmärkning Anslut en utomhusantenn om mottagningskvaliteten är dålig. Rådgör med närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter angående utomhusantenner. FM-antenn för...
Anslutningar Ansluta till ett nätverk Du kan använda receivern för att lyssna på Internetradio eller spela upp musikfiler som finns lagrade på medieservrar, till exempel datorer eller NAS-enheter (Network Attached Storage). Anslut receivern till din router via en STP-nätverkskabel (CAT-5 eller högre, rak kabel) (finns i handeln). Network Attached Storage Internet (NAS)
Anslutningar Konfigurera dina nätverksenheter Konfigurera de enheter som är anslutna till nätverket för uppspelning av musikfiler lagrade på enheten eller konfigurera din mobila enhet för att styra denna enhet. Använd följande konfigurationer som passar dina önskade behov. För detaljer kring Internetanslutning hänvisar vi till nätverksenheternas bruksanvisningar. ❚...
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Uppspelning Spela upp en källa Spela upp källan. A (ström) Vrid på VOLUME kontrollen på frontpanelen (eller tryck VOLUME +/– på fjärrkontrollen) för att justera ljudvolymen. STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES...
Uppspelning ■ Justering av BASS och TREBLE kontroller Tryck på D/E för att justera högtalarbalansen. Justerbart område: L (V)+10 till R (H)+10 STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING För att gå ur ”Setup” -menyn, tryck på VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT...
Lyssna på FM/AM-radio ■ Förbättra FM-mottagning Inställning av FM/AM Om signalen från radiokanalen är svag och ljudkvaliteten är otillräcklig kan du ställa in FM-bandet så att signalen tas emot i mono för att förbättra mottagningen. DIMMER SLEEP Tryck på MODE upprepade gånger för att välja ”Stereo”...
Lyssna på FM/AM-radio Automatisk förinställning • Före avsökning påbörjas kan du specificera det första (endast FM-stationer) förinställda numret som ska användas genom att trycka på PRESET j / i eller markörknappen (B/C) på fjärrkontrollen. • Om du vill avsökningen trycker du på FM, AM eller RETURN. Du kan använda funktionen automatisk förinställning för att automatisk registrera FM-kanaler som förinställda.
Lyssna på FM/AM-radio Hämta en förinställd kanal Nollställa en förinställd kanal Du kan hämta förinställda kanaler som har registrerats Radera de radiostationer som registrerats på genom automatisk eller manuell förinställning. förvalsnumren. MODE TUNER TUNER DIMMER SLEEP TUNING PRESET SPEAKERS COAXIAL OPTICAL POP-UP MENU HOME...
Lyssna på FM/AM-radio ■ Mottagande av trafikinformation Radio Data System -inställning automatiskt När ”TUNER” är vald som ingångskälla tar enheten Radio Data System är ett system för dataöverföring som automatiskt emot trafikinformation. Om du vill aktivera används av FM-stationer i många länder. Enheten kan ta den här funktionen följer du anvisningarna nedan för att emot olika typer av Radio Data System data, såsom ange trafikinformationstationen.
Internet Spotify appen (exempel) Trådlös router Modem Den här enheten (R-N301) R-N301 XXXXXX Mobil eller surfplatta* * iOS/Android™ apparna finns tillgängliga från och med augusti 2014. För mer information, besök Spotify.com • Skärmen med uppspelning visas i displayen på frontpanelen.
• För Windows Media Player 11 Starta Windows Media Player 11 på din dator. Välj ”Library” och sedan ”Media Sharing”. Kontrollera ”Share my media to” rutan, välj ”R-N301” ikonen, Klicka på ”Turn on media streaming.” och klicka ”Allow”. Klicka på ”OK” för att avsluta.
Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) Följande ikoner visas på displayen i frontpanelen. Uppspelning av musikinnehåll på Ikon Innehåll datorer Visat ljudinnehåll kan väljas. Följ anvisningarna nedan för att hantera musikinnehållet på datorn och starta uppspelning. Visas när det finns övre nivå...
Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) ■ Inställningar för upprepa/blanda Du kan konfigurera inställningarna för repeterad/slumpvis uppspelning av musik som lagras på en dator. När ingångskällan är ”Server,” tryck på REPEAT eller SHUFFLE upprepade gånger för att välja uppspelningsmetod. Menypost Inställning Funktion Slår av funktionen för upprepad...
Lyssna på Internetradio Du kan lyssna på Internetradiostationer från hela världen. Anmärkningar Tryck på NET upprepade gånger för att välja • För att använda den här funktionen måste enheten vara ansluten ”NetRadio” som ingångskälla. till Internet (s.13). Du kan kontrollera om nätverksparametrarna Listan över radiostationer visas i frontdisplayen.
Lyssna på Internetradio Registrering av favorit Internet- radiostationer (bokmärken) Genom att registrera dina favorit Internet-radiostationer till ”Bookmarks”, kan du snabbt få åtkomst till dem från ”Bookmarks” mappen i frontpanelens visningsfönster. Välj valfri Internet-radiostation på enheten. Denna åtgärd är nödvändig för att registrera radiostationen för första gången.
Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay) AirPlay funktionen gör det möjligt att spela upp iPod/ iTunes-musik på enheten via nätverket. På iPod/iTunes, klicka på (dra) AirPlay ikonen och välj den enhet (nätverksnamn på Dator enheten) som enhet för utgången för iTunes ljuduppspelning.
Página 168
Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay) Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Återupptar uppspelning vid paus. Stoppar uppspelningen. Uppspel- Stoppar uppspelningen tillfälligt. ningsknappar Hoppar framåt/bakåt. Ändringar i inställningarna för REPEAT Upprepa Ändringar i inställningarna för SHUFFLE Blanda Anmärkning Om du vill kunna styra uppspelningen i iTunes via receiverns fjärrkontroll måste du konfigurera inställningarna i iTunes för styrning av ljudet via fjärrhögtalare.
Växla information i frontpanelens visningsfönster När du väljer en nätverkskälla som ingångskälla, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster. VOLUME OPTION DISPLAY REPEAT SHUFFLE DISPLAY Tryck på DISPLAY. Varje gång du trycker på knappen visas en ny post. Info SP A Song ›...
AVANCERAD ANVÄNDNING Konfigurera uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor (Option -menyn) Du kan konfigurera separata uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor. Denna meny låter dig enkelt konfigurera inställningarna under uppspelning. Poster i alternativ-menyn TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Vilka alternativ som är tillgängliga beror vald ingångskälla. Menypost Funktion Sidan...
Página 171
Konfigurera uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor (Option -menyn) ■ AutoPowerStdby Anger hur lång tid för funktionen automatiskt viloläge till varje ingång. Om du inte gör någonting med receivern övergår den automatiskt till standby-läge efter den angivna tiden. Försätter inte automatiskt receivern i standby-läge. För nätverkskällor (Spotify, Server, Net Radio, eller AirPlay) 20 minutes*,...
Konfigurerar olika funktioner (Setup -menyn) Du kan konfigurera olika funktioner för enheten. Setup poster i menyn POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Menyalternativ Funktion Sidan Markörknappar ENTER B / C / D / E Visar nätverksinformationen Information ENTER på enheten. RETURN SETUP RETURN SETUP...
Konfigurerar olika funktioner (Setup -menyn) Network Setup Använd markörknapparna (B / C) för att ändra ett värde. Konfigurerar nätverksinställningarna. ■ Information Du lämnar menyn genom att trycka på Visar nätverksinformationen på enheten. SETUP. Visas om det finns en uppdatering för den här NewFwAvailable ■...
Visar systemets ID-nummer. Konfigurerar inställningarna för DC OUT -jacket. Strömläge Anger hur enheten ska strömförsörja ett AV-tillbehör från Yamaha som är anslutet till DC OUT -jacket. Strömförsörjer kontinuerligt enheter anslutna till Con (standar- DC OUT -jacket oavsett vilket strömläge (på/ dinställning)
Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP -menyn) Konfigurera receiverns systeminställningar när du tittar på frontpanelens display. Uppdatera den hårda mjukvaran Stäng av receivern. (UPDATE) Medan du håller ned RETURN på frontpanelen, tryck på A (ström). UPDATE•••NETWORK A (ström) RETURN Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då...
Uppdatera enhetens hårda mjukvaruversionen via nätverket Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. När den nya hårda mjukvaran finns tillgänglig, visas ”New Firm” en stund när enheten är påslagen. Följ stegen nedan för att uppdatera den hårda mjukvaran.
Gå igenom tabellen nedan om receivern inte fungerar som den ska. Om problemet som du upplever inte är listat nedan, eller om instruktionerna nedan inte hjälper, ställ in enheten i viloläge, koppla bort nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha -återförsäljare eller servicecenter. ■ Allmänt...
Página 178
Felsökning Problem Orsak Åtgärd sidan Endast högtalaren på Felaktiga kabelanslutningar. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan ena sidan hörs. det bero på defekta kablar. Felaktig inställning för högtalarbalansen. Ställ in högtalarbalansen till lämpligt läge i ”Setup” - menyn. Återgivet ljud saknar Ledningarna + och –...
Página 179
Felsökning Önskad kanal Signalen är svag eller antennanslutningen Se till att AM-antennen är ordentligt ansluten och — kan inte ställas är dålig. rikta den för bästa mottagning. in med metoden Försök med att använda metoden för manuell för automatisk kanalinställning. kanalinställning.
Página 180
Felsökning Problem Orsak Åtgärd sidan Ansökan om smart MAC-adressfiltret är aktiverat på I ”MAC Filter” i ”Network Setup”, avaktivera MAC- telefon/surfplatta receivern. adressfiltret eller ange MAC-adressen för din smart- ”Network Player telefon/surfplatta för ge den åtkomst till enheten. Controller” kan inte Enheten och din smartphone/surfplatta är Kontrollera nätverksanslutningarna och upptäcka enheten.
Felindikationer på frontdisplayen Meddelande Orsak Åtgärd Access denied Åtkomst nekad till datorn. Konfigurera delningsinställningarna och välj apparaten som en enhet till vilken musikinnehåll delas (s.22). Access error Ett problem har uppstått i signalvägen från Kontrollera att routern och modemet är korrekt anslutna och nätverket till receivern.
Varumärken AirPlay fungerar med iPhone, iPad och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion samt Mac eller PC med iTunes 10.2.2 eller senare. AirPlay, iPad, iPhone, iPod touch, iTunes och Retina är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
Tekniska data AVSNITTET LJUD • Minimal uteffekt (effektivvärde) • Frekvensområde (40 Hz till 20 kHz, 0,2% THD, 8 ) [Modeller för USA och Kanada].... 87,5 MHz till 107,9 MHz [Modeller för U.S.A., Kanada, General, Korea, Australien, [Modeller för Asien samt standard modeller] Storbritannien och Europa] ..........
Index Index Format (Signal Info, Option-menyn) ......30 ADVANCED SETUP-menyn ........35 AirPlay................27 Gateway ................. 33 Ansluta ljudenheter............10 Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning ..15 Anslutning av AM-antenn ..........12 Anslutning av FM-antenn..........12 Anslutning av högtalarkabel.......... 11 Högtalarindikator (frontpanelens visningsfönster) ..6 Anslutning av inspelningsenheter........
Página 185
Index NOW PLAYING -knapp (Internet radio)...... 25 OPTICAL -jack ............... 7 OPTION -knapp............... 8 Option-menyn ..............30 Perform Update (Network Setup, Setup-menyn)... 34 PHONES -jack..............5 Power Mode (DC OUT, Setup-menyn) ......34 Program Service (Radio Data System) ......20 Program Type (Radio Data System)......
Página 186
L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. l’apparecchio: tipo Ricevitore di rete Yamaha non può venire considerata responsabile di danni marca Yamaha risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a modello R-N301 quello prescritto.
Página 187
Indice INTRODUZIONE FUNZIONI AVANZATE Operazioni eseguibili con questa unità ..... 2 Configurazione delle impostazioni di riproduzione Sorgenti riproducibili su questa unità ......2 per sorgenti di riproduzione diverse Dispositivi utilizzabili per controllare l’unità....3 (menu Option)............30 Operazioni eseguibili dal dispositivo mobile ....3 Voci del menu Option..........
PUSH - ENTER Router a banda larga* PHONES SPEAKERS RETURN Questa unità (R-N301) Lettore CD, ecc. iPod (AirPlay)* iPod/Android (Spotify)* * Se si utilizza un dispositivo iPod/Android, è necessario un router a banda larga Wi-Fi reperibile in commercio. 1 Riproduzione della radio Internet (p.25) 4 Riproduzione dei contenuti di un iPod via AirPlay (p.27)
Operazioni eseguibili con questa unità Dispositivi utilizzabili per controllare l’unità STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Router a banda larga* Dispositivo mobile* Telecomando (iPod, Android) * Se si utilizza un dispositivo mobile, è necessario un router a banda larga Wi-Fi reperibile in commercio. A Controllo dell’unità...
Accessori in dotazione Accessori in dotazione Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto. Telecomando Antenna AM Antenna FM Batterie (x2) (AAA, R03, UM-4) DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 MODE TUNER TUNING PRESET POP-UP MENU HOME...
Controlli e funzioni Controlli e funzioni Pannello anteriore 4 5 6 7 8 9 : A STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN 1 A (alimentazione) 9 FM/AM Accende o spegne (mette in standby) l’unità.
Controlli e funzioni Display anteriore MUTE STEREO SP TUNED SP SLEEP 1 Display informativo Visualizza lo stato corrente (nome dell’ingresso e nome della modalità sonora). Per cambiare le informazioni, premere DISPLAY (p.29). 2 STEREO Si accende quando l’unità riceve un segnale radio FM stereo.
COAXIAL 1 Terminali ANTENNA Per il collegamento alle antenne FM e AM (p.12). 2 Presa DC OUT Per l’alimentazione dell’accessorio Yamaha AV. Per maggiori dettagli, consultare il manuale di istruzioni dell’accessorio AV. 3 Presa NETWORK Per il collegamento a una rete (p.13).
Controlli e funzioni Telecomando Tasti di selezione ingresso Seleziona una sorgente di ingresso per eseguirne la riproduzione. COAXIAL Presa COAXIAL OPTICAL Presa OPTICAL DIMMER SLEEP Presa NETWORK (premere ripetutamente per selezionare la sorgente di rete desiderata) LINE 1-3 Prese LINE 1-3 SPEAKERS TUNER Sintonizzatore FM/AM...
Controlli e funzioni Utilizzo del telecomando ■ Inserimento delle batterie Note • Cambiare tutte le batterie se si nota che il raggio operativo del telecomando diminuisce. • Prima di inserire le nuove batterie, pulire il vano. ■ Portata del telecomando Il telecomando trasmette un raggio direzionale a infrarossi.
PREPARAZIONE Collegamenti Collegamento di diffusori e sorgenti varie ATTENZIONE • Non connettere l’unità o altri dispositivi alla presa di corrente finché non sono stati completati tutti i collegamenti tra gli apparati. • Effettuare tutti i collegamenti rispettando le indicazioni: L (sinistra) su L, R (destra) su R, “+” su “+” e “–” su “–”. Se i collegamenti sono sbagliati, i diffusori non emetteranno alcun suono;...
Collegamenti ■ Collegamento bi-wire Collegamento dei diffusori Il collegamento bi-wire separa la sezione del woofer da quella combinata dei medi e delle alte frequenze. Un ■ Collegamento dei cavi dei diffusori diffusore compatibile bi-wire dispone di quattro terminali I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare di supporto obbligatori.
L’unità ha in dotazione antenne per la ricezione di stazioni radio FM e AM. In generale, queste antenne dovrebbero garantire una ricezione del segnale abbastanza buona. Collegare correttamente ciascun antenna al terminale dedicato. Nota Se la ricezione è scadente, installare un’antenna esterna. Consultare in proposito il più vicino rivenditore o centro assistenza Yamaha. Antenna FM esterna Antenna FM...
Collegamenti Collegamento a una rete Sull’unità è possibile ascoltare la radio da Internet o file musicali salvati su server multimediali, come PC e NAS. Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto superiore). Network Attached Storage Internet (NAS)
Collegamenti Impostazione dei dispositivi di rete Configurare i dispositivi collegati alla rete per riprodurre file musicali archiviati sui dispositivi, oppure configurare il dispositivo mobile in uso per controllare questa unità. Utilizzare le seguenti configurazioni secondo le proprie esigenze. Per informazioni sulla connessione a Internet, fare riferimento al manuale dei dispositivi di rete. ❚...
FUNZIONI DI BASE Riproduzione Riproduzione di una sorgente Riprodurre la sorgente. A (alimentazione) Ruotare il controllo VOLUME sul pannello anteriore (oppure premere VOLUME +/– sul telecomando) per regolare il livello di uscita STANDBY/ON del suono. DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME...
Riproduzione ■ Regolazione dei controlli BASS e TREBLE Premere D/E per regolare il bilanciamento dei diffusori. Intervallo di controllo: Da L+10 a R+10 STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING Per uscire dal menu “Setup”, premere VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER...
Ascolto delle trasmissioni FM/AM ■ Ottimizzazione della ricezione in FM Sintonizzazione FM/AM Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM Preselezione automatica delle • Prima che inizi la ricerca, è possibile specificare il numero della stazioni (solo stazioni FM) prima preselezione da utilizzare premendo PRESETj / i o il tasto cursore (B/C) sul telecomando. • Per annullare la ricerca, premere FM, AM o RETURN. Utilizzando la funzione di preselezione automatica delle stazioni è...
Ascolto delle trasmissioni FM/AM Richiamo di una stazione Cancellazione di una stazione preselezionata preselezionata Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o Cancellare le stazioni radio registrate nei numeri di manuale possono essere facilmente richiamate. preselezione. MODE TUNER TUNER DIMMER SLEEP TUNING PRESET...
Ascolto delle trasmissioni FM/AM ■ Ricezione automatica delle informazioni Sintonizzazione Radio Data System sul traffico Quando “TUNER” è selezionato come sorgente di Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato ingresso, l’unità riceve automaticamente le informazioni dalle stazioni in FM di molti paesi. L’unità è in grado di sul traffico.
Internet dispositivo di uscita audio. App Spotify (esempio) Router wireless Modem Questa unità (R-N301) R-N301 XXXXXX Dispositivo mobile o tablet* * Le app per iOS/Android™ saranno disponibili da agosto 2014. Per maggiori dettagli, visitare Spotify.com • La schermata di riproduzione appare sul display del pannello Per utilizzare questa funzione, l’unità...
Selezionare “Catalogo multimediale” , quindi “Condivisione file multimediali”. Fare clic su “Attiva flusso di file Attivare la casella “Condividi file multimediali del computer in uso per”, selezionare l’icona “R-N301”, quindi fare clic su multimediali”. “Consenti”. Fare clic su “OK” per uscire.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Le seguenti icone vengono visualizzate sul display del Riproduzione di contenuti musicali pannello frontale. da PC Icona Contenuto Visualizzato quando è possibile selezionare Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare contenuti audio.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) ■ Impostazioni della riproduzione ripetuta/ shuffle È possibile configurare le impostazioni della riproduzione ripetuta/shuffle dei contenuti del PC. Se la sorgente d’ingresso è impostata su “Server,” premere ripetutamente REPEAT o SHUFFLE per selezionare il metodo di riproduzione.
Ascolto della radio su Internet È possibile anche ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo. Note Utilizzare i tasti cursore per selezionare una • Per utilizzare questa funzione, l’unità deve essere collegata a voce e premere ENTER. Internet (p.13). Per controllare se i parametri di rete (per es. Se è...
Ascolto della radio su Internet Registrazione delle stazioni radiofoniche Internet preferite (bookmark) Registrando le stazioni radiofoniche Internet preferite in “Bookmarks” è possibile accedervi rapidamente dalla cartella “Bookmarks” del pannello anteriore. Selezionare una stazione radiofonica Internet sull’unità. Questa operazione è necessaria per registrare la stazione per la prima volta.
Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay) La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di Nota iTunes o dell’iPod sull’unità per mezzo della rete. In caso l’icona non compaia, controllare se l’unità ed il PC o l’iPod sono opportunamente collegati al router. iTunes Sull’iPod/iTunes, fare clic (toccare) sull’icona AirPlay e selezionare l’unità...
Página 214
Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay) Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Riprende la riproduzione in pausa. Interrompe la riproduzione. Tasti di Arresta temporaneamente la riproduzione riproduzione. Salta avanti o indietro. Modifica le impostazioni della REPEAT riproduzione ripetuta Modifica le impostazioni della...
Scelta delle informazioni visualizzate sul display anteriore Quando si seleziona una sorgente di rete come sorgente d’ingresso, è possibile scegliere le informazioni di riproduzione sul pannello anteriore. VOLUME OPTION DISPLAY REPEAT SHUFFLE DISPLAY Premere DISPLAY. Ogni volta che si preme il tasto, la voce visualizzata cambia.
FUNZIONI AVANZATE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Option) È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di riproduzione diverse. Questo menu consente una facile configurazione delle impostazioni durante la riproduzione. Voci del menu Option TUNING PRESET POP-UP MENU...
Página 217
Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Option) ■ AutoPowerStdby Imposta il periodo di tempo per la funzione di standby automatico per ciascun ingresso. Se non si utilizza l’unità per il periodo di tempo specificato, l’unità entra automaticamente in modalità...
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) È possibile configurare le varie funzioni dell’unità. Voci del menu Setup POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Voce del menu Funzione Pagina Tasti cursore ENTER B / C / D / E Mostra le informazioni di rete Information ENTER per l’unità.
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) Network Setup Utilizzare i tasti cursore (B/C) per modificare un valore. Configura le impostazioni di rete. ■ Information Per uscire dal menu, premere SETUP. Mostra le informazioni di rete per l’unità. ■ MAC Filter Appare nel caso sia disponibile un Imposta il filtro per gli indirizzi MAC per limitare NewFwAvailable...
Visualizza il numero di ID di sistema. DC OUT Configura le impostazioni della presa DC OUT. PowerMode Seleziona la modalità di alimentazione per l’accessorio Yamaha AV collegato alla presa DC OUT. Fornisce l’alimentazione mediante la presa DC (impostazione OUT in modo continuo indipendentemente dallo predefinita) stato di alimentazione (on/standby) dell’unità.
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Configurare le impostazioni di sistema dell’unità mediante il display anteriore. Aggiornamento del firmware Spegnere l’unità. (UPDATE) Tenere premuto RETURN sul pannello anteriore e premere A (accensione). UPDATE•••NETWORK A (alimentazione) RETURN A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del STANDBY/ON prodotto.
Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. “New Firm” appare brevemente quando l’unità è accesa ed è disponibile del nuovo firmware. Per aggiornare il firmware, procedere come segue.
Fare riferimento alla seguente tabella se l’unità non funziona correttamente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, mettere l’unità in standby, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. ■ Generale...
Página 224
Risoluzione dei problemi Vedere Problema Causa Rimedio pagina Si riesce a sentire un Collegamenti dei cavi errati. Collegare correttamente i cavi. Se il problema solo diffusore. persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. Impostazione errata per il bilanciamento Impostare il bilanciamento dei diffusori sulla dei diffusori.
Página 225
Risoluzione dei problemi ■ Rete Vedere Problema Causa Rimedio pagina La funzione di rete I parametri di rete (indirizzo IP) ricevuti Attivare la funzione del server DHCP sul router e non è attiva. non sono corretti. impostare “DHCP” nel menu “Setup” su “On” sull’unità.
Página 226
Risoluzione dei problemi ■ Telecomando Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il telecomando non Distanza eccessiva o angolo errato. Il telecomando può operare entro una portata funziona massima di 6 m e con un’angolazione massima di 30 correttamente. gradi fuori asse dal pannello anteriore. La luce solare o l’illuminazione diretta (da Spostare l’unità.
Indicazioni di errore sul display anteriore Messaggio Causa Rimedio Access denied Accesso negato al PC. Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali (p.22). Access error Si è verificato un problema con il percorso Verificare che il router e il modem siano accesi.
Marchi di fabbrica AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion e Mac e PC con iTunes 10.2.2 o successivo. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes e Retina sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli USA e in altri paesi.
Dati tecnici SEZIONE AUDIO SEZIONE FM • Potenza di uscita RMS minima • Intervallo di sintonia (da 40 Hz a 20 kHz, 0,2% THD, 8 ) [Modelli per USA e Canada]......da 87,5 a 107,9 MHz [Modelli per U.S.A, Canada, generale, Corea, Australia, Regno [Modello per Asia e modello generale] Unito, Europa] ..........
Indice Indice Aggiornamento del firmware ........36 ID (Network Setup, menuSetup) ........34 Aggiornamento del firmware (rete)......35, 36 Indicatore (nomi e funzioni delle parti) ......6 AirPlay................27 Indicazione di errore ............41 Alimentazione, collegamento dei cavi ......13 Information (Network Setup, menuSetup).....
Página 231
Indice Radio AM, ascolto ............17 Radio Data System (radio FM)........20 Radio FM, ascolto............17 Radio FM/AM, sintonizzazione........17 Radio Internet, ascolto ........... 25 Radio Text (Radio Data System) ........20 Raggio del telecomando ..........9 Rename (nome della rete) ..........34 Repeat (PC/NAS)............
Página 232
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Página 233
Contenido INTRODUCCIÓN MANEJO AVANZADO Qué puede hacer con esta unidad......2 Configuración de ajustes de reproducción de Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad... 2 diferentes fuentes de reproducción Dispositivos que pueden controlar esta unidad ..... 3 (menú Option)............30 Operaciones desde un dispositivo móvil ....... 3 Elementos del menú...
Enrutador de PHONES SPEAKERS RETURN banda ancha* Esta unidad (R-N301) Reproductor de CD, etc. iPod (AirPlay)* iPod/Android (Spotify)* * Necesitará un enrutador de banda ancha Wi-Fi de venta en el mercado si utiliza un iPod/Android. 1 Reproducción de la radio por Internet (pág.25) 4 Reproducción de un iPod con AirPlay (pág.27)
Qué puede hacer con esta unidad Dispositivos que pueden controlar esta unidad STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Enrutador de banda ancha* Dispositivo móvil* Mando a distancia (iPod, Android) * Necesitará...
Accesorios suministrados Accesorios suministrados Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Mando a distancia Antena de AM Antena de FM Pilas (x2) (AAA, R03, UM-4) DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 MODE TUNER TUNING PRESET...
Controles y funciones Visor delantero MUTE STEREO SP TUNED SP SLEEP 1 Visualización de información Indica el estado actual (como el nombre de entrada y el nombre de modo de sonido). Puede cambiar la información que se muestra pulsando DISPLAY (pág.29). 2 STEREO Se ilumina cuando la unidad está...
Para conectarse a antenas de FM y AM (pág.12). 2 Toma DC OUT Para el suministro de alimentación a un accesorio AV de Yamaha. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del accesorio AV. 3 Toma NETWORK Para conectar a una red (pág.13).
Controles y funciones Mando a distancia Teclas selectoras de entrada Seleccionan una fuente de entrada para su reproducción. COAXIAL Toma COAXIAL OPTICAL Toma OPTICAL DIMMER SLEEP Toma NETWORK (pulse la tecla varias veces para seleccionar la fuente de red que se desee) LINE 1-3 Tomas LINE 1-3 SPEAKERS...
Controles y funciones Uso del mando a distancia ■ Instalación de las pilas Notas • Cambie todas las pilas si se reduce el alcance operativo del mando a distancia. • Limpie el compartimento de las pilas antes de introducir las nuevas.
PREPARACIÓN Conexiones Conexión de los altavoces y los componentes fuente PRECAUCIÓN • No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que haya finalizado todas las conexiones entre los componentes. • Todas las conexiones deben estar realizadas correctamente: L (izquierdo) con L, R (derecho) con R, “+” con “+” y “–” con “–”.
Conexiones ■ Conexión de doble cable Conexión de los altavoces La conexión de doble cable separa el altavoz para graves del rango medio combinado y la sección de agudos. Un ■ Conexión de los cables de los altavoces altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales Los cables de los altavoces tienen dos hilos.
Conecte cada antena correctamente a los terminales designados. Nota Si tiene problemas con calidad de la recepción, instale una antena exterior. Consulte al centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado acerca de las antena exteriores. Antena de FM exterior...
Conexiones Conexión a una red Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad. Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Network Attached Storage Internet (NAS)
Conexiones Configuración de sus dispositivos de red Configure sus dispositivos conectados a la red para reproducir archivos de música almacenados en los dispositivos o configure su dispositivo móvil para controlar esta unidad. Utilice las configuraciones siguientes para adaptarse a sus necesidades.
MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente Reproduzca la fuente. A (alimentación) Gire el control VOLUME en el panel delantero (o pulse VOLUME +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida de STANDBY/ON sonido. DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET...
Reproducción ■ Ajuste de los controles BASS y TREBLE Pulse D/E para ajustar el balance de altavoces. Rango de control: de L+10 a R+10 STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN...
Escucha de radio FM/AM ■ Mejorar la recepción de FM Sintonización de FM/AM Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a monoaural para mejorar la recepción.
Escucha de radio FM/AM Presintonización automática • Antes de iniciar el barrido, puede especificar el primer número (solo emisoras de FM) de presintonía que se utilizará pulsando PRESET j / i o la tecla del cursor (B/C) en el mando a distancia. •...
Escucha de radio FM/AM Recuperación de una emisora Borrar una emisora presintonizada presintonizada Borre las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas utilizando la presintonización automática o manual de MODE TUNER TUNER emisoras. TUNING PRESET DIMMER...
Escucha de radio FM/AM ■ Recepción automática de información Sintonización de Radio Data del tráfico System Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico. Radio Data System es un sistema de transmisión de datos Para activar esta función, realice el procedimiento empleado por emisoras de FM de numerosos países.
App Spotify (ejemplo) Internet Enrutador inalámbrico Módem Esta unidad (R-N301) R-N301 XXXXXX Dispositivo móvil o tablet* * Las apps de iOS/Android™ están disponibles a partir de agosto de 2014. • La pantalla de reproducción se muestra en el visualizador Para obtener más información, visite Spotify.com...
Haga clic en “Activar la transmisión por multimedia”. secuencias de multimedia”. Marque la casilla “Compartir mi multimedia con”, seleccione el icono “R-N301” y haga clic en “Permitir”. Haga clic en “Aceptar” para salir. • Para un PC o NAS con otro software de servidor DLNA instalado Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o software y configure el ajuste de uso compartido de medios.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Los iconos siguientes se muestran en el visualizador del Reproducción de contenidos panel delantero. musicales del PC Icono Contenido Mostrado cuando se puede seleccionar un Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de audio.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) ■ Ajustes de repetición/reproducción aleatoria Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. Si la fuente de entrada es “Server”, pulse REPEAT o SHUFFLE repetidamente para seleccionar el método de reproducción.
Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Notas Pulse NET varias veces para seleccionar • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet “NetRadio” como fuente de entrada. (pág.13).
Escucha de radio de Internet Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (Bookmarks) Al registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas en “Bookmarks”, puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” en el visor delantero. Seleccione cualquiera de las emisoras de radio de Internet en la unidad.
Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iPod/ iTunes en la unidad a través de la red. En iPod/iTunes, haga clic en (pulse) el icono AirPlay y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida iTunes de audio.
Página 260
Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Reanuda la reproducción desde la pausa. Detiene la reproducción. Teclas de Para la reproducción reproducción temporalmente. Salta hacia delante o atrás. Cambia los ajustes de REPEAT reproducción aleatoria...
Cambio de la información del visor delantero Al seleccionar una fuente de red como la fuente de entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero. VOLUME OPTION DISPLAY REPEAT SHUFFLE DISPLAY Pulse DISPLAY. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra.
MANEJO AVANZADO Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite configurar con facilidad ajustes durante la reproducción. Elementos del menú Option TUNING PRESET POP-UP MENU HOME...
Página 263
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option) ■ AutoPowerStdby Define el tiempo de la función de espera automática en cada entrada. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera.
Configuración de varias funciones (menú Setup) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. Elementos del menú Setup POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Elemento de menú Función Página Teclas del cursor ENTER B / C / D / E Muestra la información de Information ENTER red sobre la unidad.
Configuración de varias funciones (menú Setup) Network Setup Utilice las teclas del cursor (B / C) para cambiar un valor. Configura los ajustes de la red. ■ Information Para salir del menú, pulse SETUP. Muestra la información de red sobre la unidad. ■...
Configura el ajuste de la toma DC OUT. PowerMode Selecciona el modo de suministro de energía al accesorio AV de Yamaha conectado a la toma DC OUT. Suministra energía a través de la toma DC OUT Con (prede- de forma continua, tanto si la unidad está...
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Actualización del firmware Apague la unidad. (UPDATE) Mientras mantiene pulsado RETURN en el panel delantero, pulse A (alimentación). UPDATE•••NETWORK A (alimentación) RETURN...
Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Cuando hay disponible un firmware más reciente, se muestra “New Firm” durante un rato si la unidad está encendida. Siga los pasos siguientes para actualizar el firmware.
Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página El sonido desaparece Los circuitos de protección se han Ajuste la impedancia de los altavoces para que de repente. activado al detectar un cortocircuito, etc. coincida con la de sus altavoces. Compruebe que los cables del altavoz no se tocan y vuelva a encender la unidad.
Página 271
Resolución de problemas La emisora La señal es débil o las conexiones de la Apriete las conexiones de la antena de AM y oriéntela — deseada no se antena están flojas. para obtener la mejor recepción. puede Pruebe a utilizar el método de sintonización manual. sintonizar con el método de sintonización...
Página 272
Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página La aplicación El filtro de dirección MAC está activado En “MAC Filter” de “Network Setup”, desactive el “Network Player en la unidad. filtro de dirección MAC o especifique la dirección Controller” para MAC del teléfono inteligente o tablet para que pueda teléfono inteligente o acceder a la unidad.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Remedio Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (pág.22).
Marcas comerciales AirPlay funciona con los iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o una versión más reciente, Mac con OS X Mountain Lion, y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o una versión más reciente. AirPlay, iPad, iPhone, iPod touch, iTunes y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
Especificaciones SECCIÓN DE AUDIO SECCIÓN DE FM • Potencia de salida RMS mínima • Gama de sintonización (de 40 Hz a 20 kHz, 0,2% THD, 8 ) [Modelos de EE. UU. y Canadá]....De 87,5 a 107,9 MHz [Modelos de EE. UU., Canadá, general, Corea, Australia, [Modelos de Asia y general] Reino Unido y Europa] ..........
Índice Índice Formato de archivos de audio (PC/NAS) ...... 22 Actualización del firmware ........... 36 Actualización del firmware (red)......35, 36 Gateway ................. 33 AirPlay................27 Auriculares ..............5 Auto Power Standby (menú Option) ......30 ID (Network Setup, menú Setup) ........34 Auto Preset (radio FM, menú...
Página 277
Índice Rango del mando a distancia ........... 9 Recepción mono (radio FM).......... 17 Renombrar (nombre de red)........... 34 Repetición (PC/NAS) ............ 24 Reproducción aleatoria (PC/NAS) ........ 24 Reproducción de contenido de iTunes (AirPlay)... 27 Reproducción de contenido de PC......... 22 Reproducción de contenido del iPod (AirPlay) .....
Página 278
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie later nog eens iets in kunt opzoeken.
Página 279
Inhoud INLEIDING GEAVANCEERDE BEDIENING Wat u kunt doen met dit toestel ........ 2 Afspeelinstellingen configureren voor verschillende Bronnen die op dit toestel afgespeeld kunnen worden ... 2 afspeelbronnen (menu Option) ......30 Apparaten waarmee u dit toestel kunt bedienen .... 3 Option-menu-items ............
INPUT PUSH - ENTER Breedbandrouter* PHONES SPEAKERS RETURN Dit toestel (R-N301) CD-speler, enz. iPod (AirPlay)* iPod/Android (Spotify)* * U hebt een in de handel verkrijgbare Wi-Fi-breedbandrouter nodig als u een iPod/Android gebruikt. 1 Internetradio afspelen (p.25) 4 Uw iPod met AirPlay afspelen (p.27) 2 Muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw 5 Spotify-apparaat afspelen (p.21)
Wat u kunt doen met dit toestel Apparaten waarmee u dit toestel kunt bedienen STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Breedbandrouter* Mobiel apparaat* Afstandsbediening (iPod, Android) * U hebt een in de handel verkrijgbare Wi-Fi-breedbandrouter nodig als u een mobiel apparaat gebruikt. A Dit toestel bedienen met een mobiel apparaat (p.3).
Bijgeleverde accessoires Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd. Afstandsbediening AM-antenne FM-antenne Batterijen (x2) (AAA, R03, UM-4) DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 MODE TUNER TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING ENTER SETUP...
Bedieningselementen en functies Bedieningselementen en functies Voorpaneel 4 5 6 7 8 9 : A STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN 1 A (aan/uit) 9 FM/AM Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). Hiermee schakelt u tussen FM en AM (p.17).
Bedieningselementen en functies Display voorpaneel MUTE STEREO SP TUNED SP SLEEP 1 Informatieweergave Geeft de huidige status weer (zoals naam van ingang en naam van geluidsmodus). U kunt de weergegeven informatie wisselen als u op DISPLAY drukt (p.29). 2 STEREO Gaat branden als het toestel een stereo FM-radiosignaal ontvangt.
COAXIAL 1 ANTENNA-aansluitingen Voor de aansluiting op FM- en AM-antennes (p.12). 2 DC OUT-aansluiting Voor het voorzien van stroom van een Yamaha AV- accessoire. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het AV- accessoire voor meer informatie. 3 NETWORK-aansluiting Voor het aansluiten op een netwerk (p.13).
Bedieningselementen en functies Afstandsbediening Signaalkeuzetoetsen Hiermee selecteert u een signaalbron voor weergave. COAXIAL COAXIAL-aansluiting OPTICAL OPTICAL-aansluiting DIMMER SLEEP NETWORK-aansluiting (druk hier herhaaldelijk op om de gewenste netwerkbron te selecteren) LINE 1-3 LINE 1-3 aansluitingen SPEAKERS TUNER FM/AM-tuner COAXIAL OPTICAL CD-aansluitingen Radiotoetsen LINE 1 LINE 2...
Bedieningselementen en functies De afstandsbediening gebruiken ■ Batterijen plaatsen Opmerkingen • Verander alle batterijen indien het operatiebereik van de afstandsbediening verkleint. • Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon. ■ Werkingsbereik De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Zorg dat u de afstandsbediening rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van dit toestel richt.
VOORBEREIDINGEN Aansluitingen Luidsprekers en broncomponenten aansluiten LET OP • Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten zijn voltooid. • Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) naar L, R (rechts) naar R, “+” naar “+” en “–” naar “–”. Als de aansluitingen niet kloppen, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, klinkt de weergave onnatuurlijk met te weinig lage tonen.
Aansluitingen ■ Dubbel bedrade aansluiting De luidsprekers aansluiten Een dubbel bedrade aansluiting scheidt de woofer (lagetonenluidspreker) van het gecombineerde deel voor de ■ De luidsprekerkabels aansluiten middentonen en de tweeters (hogetonenluidsprekers). Een Luidsprekerkabels zijn voorzien van twee draadjes. Het luidsprekerkast voor dubbele bedrading heeft vier ene draadje dient voor de verbinding met de negatieve (-) klemaansluitingen.
Sluit de antennes aan op de daarvoor bedoelde aansluitingen. Opmerking Als u last heeft van een slechte ontvangst, kunt u een buitenantenne installeren. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-verkoper of -servicecentrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
Aansluitingen Op een netwerk aansluiten U kunt op het toestel genieten van internetradio of muziekbestanden die zijn opgeslagen op mediaservers, zoals pc’s en op netwerk aangesloten opslag (Network Attached Storage, NAS). Sluit het toestel aan op de router met een in de handel verkrijgbare STP-netwerkkabel (rechte kabel van CAT-5 of hoger). Network Attached Storage Internet (NAS)
Aansluitingen Uw netwerkapparaten instellen Configureer de met het netwerk verbonden apparaten om muziekbestanden af te spelen op uw apparaten, of configureer uw mobiele apparaat om dit toestel te bedienen. Gebruik de volgende configuraties naar wens. Raadpleeg de handleiding van uw netwerkapparaten voor meer informatie over de internetaansluiting. ❚...
BASISBEDIENING Afspelen Een bron afspelen Speel de bron af. A (aan/uit) Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het STANDBY/ON geluidsuitvoerniveau te regelen. DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE...
Afspelen ■ De regelaars voor BASS en TREBLE afstellen Druk op D/E om de luidsprekerbalans af te stellen. Bedieningsbereik: L+10 tot R+10 STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING Druk op nog een keer op SETUP om het VOLUME SELECT BASS TREBLE...
Luisteren naar FM/AM-radio ■ FM-ontvangst verbeteren FM/AM afstemmen Als het signaal van het station zwak is en de geluidskwaliteit is niet goed, stel dan de FM-radio- ontvangstmodus in op mono om de ontvangst te verbeteren. DIMMER SLEEP Druk herhaaldelijk op MODE om “Stereo” SPEAKERS COAXIAL OPTICAL...
Luisteren naar FM/AM-radio Automatische voorkeuze- • Voor dat het scannen start, kunt u het eerste voorkeuzenummer afstemming (alleen FM-stations) aangeven dat moet worden gebruikt. Hiervoor drukt u op PRESET j / i of op de cursortoets (B/C) op de afstandsbediening. •...
Luisteren naar FM/AM-radio Een voorkeuzestation terugroepen Een voorkeuzestation wissen U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn Wis radiostations die naar de voorkeuzenummers zijn geregistreerd met de automatische of de handmatige geregistreerd. voorkeuzemethode. MODE TUNER TUNER TUNING DIMMER SLEEP PRESET SPEAKERS POP-UP MENU HOME NOW PLAYING COAXIAL...
Luisteren naar FM/AM-radio ■ Automatisch verkeersinformatie Radio Data System afstemmen ontvangen Als “TUNER” als signaalbron is geselecteerd, ontvangt Radio Data System is een systeem voor het toestel automatisch verkeersinformatie. Als u deze gegevensoverdracht dat door FM-stations in een groot functie wilt inschakelen, volgt u de procedure hieronder aantal landen wordt gebruikt.
Met Spotify hebt u rechtstreeks toegang tot miljoenen nummers op uw mobiele apparaten. Druk op de afspeelfunctie om te streamen wat u wilt. Met Spotify Connect kunt u muziek kiezen in uw Spotify-app en afluisteren op uw Yamaha home entertainment systeem. Bezoek Spotify.com voor meer informatie over het servicegebied.
Start de Windows Media Player 11 op uw pc. Selecteer “Mediabibliotheek” en vervolgens “Media delen”. Schakel het vak “Mijn media delen met” in, selecteer het pictogram “R-N301” en klik daarna op “Toestaan”. Klik op “Mediastreaming inschakelen”. Klik op “OK” om af te sluiten.
Muziek afspelen van mediaservers (pc´s/NAS) De volgende pictogrammen worden weergegeven op de Afspelen van pc-muziekinhoud display van het voorpaneel. Pictogram Inhoud Volg de procedure hieronder om de muziek inhoud van de pc te bedienen en het afspelen te starten. Wordt weergegeven wanneer audio-inhoud kan worden geselecteerd.
Muziek afspelen van mediaservers (pc´s/NAS) ■ Instellingen voor herhalen/shuffle U kunt de instellingen voor herhalen/shuffle voor het afspelen van de muziekinhoud van de pc configureren. Als de signaalbron “Server” is, drukt u herhaaldelijk op REPEAT of op SHUFFLE om de afspeelmethode te selecteren. Item Instelling Functie...
Luisteren naar internetradio U kunt luisteren naar internetradiostations uit de hele wereld. Opmerkingen Druk herhaaldelijk op NET om “NetRadio” als • Om deze functie te gebruiken, moet het toestel verbinding signaalbron te selecteren. hebben met internet (p.13). In “Information” (p.33) in het menu De stationlijst verschijnt op de display op het “Setup”...
Luisteren naar internetradio Favoriete internetradiostations registreren (bookmarks) Door uw favoriete internetradiostations te registreren in “Bookmarks”, kunt u snel toegang tot ze verkrijgen vanuit de map “Bookmarks” op de display op het voorpaneel. Selecteer een van de internetradiostations op het toestel. Deze handeling is nodig om het radiostation voor de eerste keer te registreren.
Afspelen van iPod/iTunes-muziek via een netwerk (AirPlay) Met de functie AirPlay kunt u iPod/iTunes-muziek via het netwerk weergeven op het toestel. Klik (tik) op de iPod/iTunes op het pictogram AirPlay en selecteer het toestel (netwerknaam van het toestel) als het iTunes audioweergaveapparaat.
Página 306
Afspelen van iPod/iTunes-muziek via een netwerk (AirPlay) Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om de weergave te besturen. Hervat het afspelen na het pauzeren. Stopt het afspelen. Afspeeltoetsen Stopt het afspelen tijdelijk. Gaat vooruit/terug. Wijzigt de instellingen voor REPEAT Herhalen SHUFFLE Wijzigt de Shuffle-instellingen...
Informatie wisselen op het display van het voorpaneel Als u een netwerkbron als de signaal selecteert, kunt u op de display op het voorpaneel ook afspeelinformatie wisselen. VOLUME OPTION DISPLAY REPEAT SHUFFLE DISPLAY Druk op DISPLAY. Telkens wanneer u op de toets drukt, wordt een ander onderdeel weergegeven.
GEAVANCEERDE BEDIENING Afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen (menu Option) U kunt afzonderlijke afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen. Met dit menu kunt u tijdens het afspelen gemakkelijk instellingen configureren. Option-menu-items TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Welke onderdelen beschikbaar zijn, is afhankelijk van de geselecteerde signaalbron.
Página 309
Afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen (menu Option) ■ AutoPowerStdby Stelt de hoeveelheid tijd in voor de automatische stand- byfunctie voor ieder signaal. Als u het toestel niet gebruikt gedurende een opgegeven tijd, wordt het toestel automatisch in de stand-bymodus gezet. Het toestel wordt niet automatisch in de stand- bymodus gezet.
Verschillende functies configureren (menu Setup) U kunt de verschillende functies van het toestel configureren. Onderdelen van het menu Setup POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Menu-item Functie Pagina Cursortoetsen ENTER B / C / D / E Geeft de netwerkinformatie Information ENTER van het toestel weer.
Página 311
Verschillende functies configureren (menu Setup) Network Setup Gebruik de cursortoetsen (B / C) om een waarde te wijzigen. Configureert de netwerkinstellingen. ■ Information Druk op SETUP om het menu af te sluiten. Geeft de netwerkinformatie van het toestel weer. ■ MAC Filter Verschijnt als voor de firmware van dit toestel NewFwAvailable Stelt het MAC-adresfilter in om te verhinderen dat andere...
Geeft het systeem-id-nummer weer. DC OUT Configureert de DC OUT-aansluiting. PowerMode Bepaalt hoe voeding naar de Yamaha AV-accessoire wordt geleverd die met de DC OUT-aansluiting is verbonden. Levert continu voeding via de DC OUT- aansluiting, ongeacht de vermogenstatus (aan/ (standaard) stand-by) van het toestel.
De systeeminstellingen configureren (ADVANCED SETUP-menu) Configureer de systeeminstellingen van het toestel via het display op het voorpaneel. De firmware bijwerken (UPDATE) Schakel het toestel uit. Houd RETURN op het voorpaneel ingedrukt en druk op A (aan/uit). UPDATE•••NETWORK A (aan/uit) RETURN Wanneer dit nodig, is verschijnt er nieuwe firmware die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat.
De firmware van het toestel bijwerken via het netwerk Wanneer dit nodig, is verschijnt er nieuwe firmware die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als nieuwe firmware beschikbaar is, wordt “New Firm” een tijdje weergegeven wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Volg de stappen hieronder om de firmware bij te werken.
Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem dat u ervaart, niet hieronder in de lijst voorkomt, of als de instructies hieronder niet helpen, stelt u dit toestel in op de stand-bymodus, verwijdert u het netsnoer en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha-dealer of -servicecentrum. ■ Algemeen...
Página 316
Foutopsporing Probleem Oorzaak Oplossing pagina Het geluid valt De beveiliging is in werking getreden Stel de luidsprekerimpedantie in in overeenstemming plotseling weg. door een kortsluiting, enz. met de luidsprekers. Controleer of de luidsprekerdraden elkaar niet raken en zet dan het toestel opnieuw aan. Het toestel is te warm geworden.
Página 317
Foutopsporing NO PRESETS Er zijn geen voorkeuzestations Registreer stations waarnaar u wilt luisteren als wordt geregistreerd. voorkeuzestations. weergegeven. Er kan niet Het signaal is te zwak of de antenne- Zet de AM-antenne-aansluitingen vast en richt het — automatisch aansluitingen zitten los. zodat het de beste ontvangst levert.
Página 318
Foutopsporing Probleem Oorzaak Oplossing pagina De applicatie voor Het MAC-adresfilter is ingeschakeld op Schakel in “MAC Filter” in het menu “Network smartphone/tablet het toestel. Setup” de MAC-adresfilter uit of geef het MAC-adres “Network Player van uw smartphone/tablet aan om het toegang tot het Controller”...
Foutindicaties op display voorpaneel Bericht Oorzaak Oplossing Access denied Toegang tot de pc is niet toegestaan. Configureer de instelling voor delen en selecteer het toestel als een apparaat waarmee muziekinhoud wordt gedeeld (p.22). Access error Er is een probleem met het signaalpad van Controleer of de router en modem zijn ingeschakeld.
Handelsmerken AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS 4.3.3 of later, Mac met OS X Mountain Lion en Mac en pc met iTunes 10.2.2 of later. AirPlay, iPad, iPhone, iPod touch, iTunes en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Technische gegevens AUDIOGEDEELTE FM-GEDEELTE • Minimaal RMS-uitvoervermogen • Afstembereik (40 Hz tot 20 kHz, 0,2% THD, 8 ) [Modellen voor de VS en Canada] ....87,5 tot 107,9 MHz [Modellen voor de VS, Canada, Korea, Australië, VK, Europa en [Model voor Azië en algemeen model] algemeen model] ..........87,5/87,50 tot 108,0/108,00 MHz ................100 W + 100 W...
Index Index FM-radio luisteren ............17 Format (Signal Info, Option-menu) ....... 30 Aansluiting afspeelapparaat........... 10 Foutindicatie ..............41 Aansluiting audioapparaten ........... 10 Aansluiting luidsprekerkabel......... 11 Aansluiting netsnoer............13 Gateway ................. 33 Aansluiting opnameapparaat ......... 10 Achterpaneel (onderdeelnamen en functies) ....7 ADVANCED SETUP-menu .........
Página 323
Index OPTICAL-aansluiting............7 Option-menu ..............30 OPTION-toets..............8 Pc-inhoud afspelen............22 Pc-verbinding..............13 Perform Update (Network Setup, Setup-menu)..... 34 PHONES-aansluiting ............5 Power Mode (DC OUT, Setup-menu) ......34 Program Service (Radio Data System) ......20 Program Type (Radio Data System)......20 Radio Data System (FM-radio) ........
Página 324
аппарата при более высоком напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую Эту наклейку необходимо использовать для аппарата, у поломку или ущерб вследствие использования данного...
Página 325
Содержание УУЕДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Предназначение аппарата ........2 Настройка параметров воспроизведения для Источники, которые можно воспроизводить с различных источников воспроизведения помощью этого аппарата ........2 (меню Option) ............30 Устройства, которые можно использовать для Элементы меню OPTION........30 управления данным аппаратом ......3 Настройка...
TREBLE INPUT PUSH - ENTER Широкополосный PHONES SPEAKERS RETURN маршрутизатор* ПК Этот аппарат (R-N301) Сетевое хранилище CD-проигрыватель и т.п. iPod (AirPlay)* данных iPod/Android (Spotify)* * При использовании устройства iPod/Android требуется широкополосный Wi-Fi-маршрутизатор, доступный в продаже. 1 Уоспроизведение Интернет-радио (стр.25) 5 Уоспроизведение содержимого сервиса...
Предназначение аппарата Устройства, которые можно использовать для управления данным аппаратом STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Широкополосный маршрутизатор* Мобильное устройство* Пульт дистанционного (iPod, Android) управления * При использовании мобильного устройства требуется широкополосный Wi-Fi-маршрутизатор, доступный в продаже.
Прилагаемые принадлежности Прилагаемые принадлежности Убедитесь, что в комплект поставки изделия входят следующие принадлежности. Пульт ДУ Батарейки (x2) АМ-антенна FM-антенна (AAA, R03, UM-4) DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 MODE TUNER TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING ENTER SETUP...
Элементы управления и функции Элементы управления и функции Передняя панель 4 5 6 7 8 9 : A STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN 1 A (питание) 9 FM/AM Включение/выключение...
Элементы управления и функции Дисплей передней панели MUTE STEREO SP TUNED SP SLEEP 1 Окно информации Используется для отображения текущего состояния (например, названия источника входного сигнала и названия режима звучания). Можно переключать отображаемую информацию, нажимая кнопку DISPLAY (стр.29). 2 STEREO Загорается...
1 Разъемы ANTENNA Для подключения к антеннам FM и AM (стр.12). 2 Гнездо DC OUT Для подачи питания на аудио- и видеооборудование Yamaha. Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации аудио- и видеооборудования. 3 Гнездо NETWORK Для подключения к сети (стр.13).
Página 332
Элементы управления и функции Пульт ДУ Клавиши выбора входа Выбор источника входного сигнала для воспроизведения. Гнездо COAXIAL COAXIAL DIMMER SLEEP Гнездо OPTICAL OPTICAL Гнездо NETWORK (нажимайте до тех пор, пока не будет выбран нужный сетевой SPEAKERS источник) COAXIAL OPTICAL Гнезда LINE 1-3 LINE 1-3 FM/AM-тюнер...
Элементы управления и функции Использование пультов ДУ ■ Установка батареек Примечания • Если дальность действия пульта дистанционного управления сократилась, замените обе батарейки. • Перед установкой новых батареек протрите отделение для батареек. ■ Рабочий диапазон Пульт ДУ передает направленный инфракрасный луч. Обязательно...
ПОДГОТОВКА Подключения Подключение динамиков и компонентов источников ВНИМАНИЕ • Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания, пока не будет завершено подключение всех компонентов. • Все подключения должны быть выполнены правильно: L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к...
Подключения ■ Подключение с помощью кабеля Bi- Подключение колонок wire При подключении с помощью кабеля Bi-wire звук ■ Подключение кабелей колонок канала низкочастотного динамика отделен от Кабели колонок состоят из двух проводников. соединенного канала среднечастотного и Один подключается к отрицательному (-) разъему высокочастотного...
целом эти антенны обеспечивают прием сигнала достаточной силы. Подключите каждую из антенн к соответствующему разъему. Примечание При плохом качестве приема установите наружную антенну. Для получения более подробной информации о внешних антеннах обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Наружная FM-антенна FM-антенна...
Подключения Подключение к сети Вы можете прослушивать на аппарате Интернет-радиостанции или музыкальные файлы, которые хранятся на медиа-серверах, таких как ПК и сетевое устройство хранения данных (NAS). Для соединения маршрутизатора и данного аппарата используйте имеющийся в продаже сетевой кабель STP (CAT-5 или более скоростной кабель прямого подключения). Сетевое...
Подключения Настройка сетевых устройств Настройте устройства, подключенные к сети, для воспроизведения музыкальных файлов, хранящихся на устройствах, или настройте мобильное устройство для управления аппаратом. Используйте следующие настройки в соответствии с вашими требованиями. Дополнительную информацию о подключении к Интернет можно найти в руководстве к сетевым устройствам. ❚...
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Воспроизведение Воспроизведение звука Начните воспроизведение источника. источника Для настройки уровня громкости звука A (питание) используйте регулятор VOLUME на передней панели (или нажмите кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ). STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT...
Воспроизведение ■ Настройка с помощью регуляторов Нажмите кнопку D/E, чтобы настроить BASS и TREBLE баланс динамиков. Диапазон регулировки: от L+10 до R+10 STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING Для выхода из меню “Setup” нажмите VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES...
Прослушивание FM/AM-радио ■ Улучшение приема в диапазоне FM Настройка FM/AM-радио Чтобы улучшить качество приема при слабом сигнале радиостанции и плохом качестве звука установите монофонический режим приема программы в диапазоне FM. DIMMER SLEEP Нажмите несколько раз клавишу MODE, SPEAKERS COAXIAL OPTICAL чтобы...
Прослушивание FM/AM-радио Автоматическая настройка • До начала сканирования можно указать номер первой предустановки, которую следует использовать, с помощью предустановок (только для кнопок PRESET j / i или клавиш курсора (B/C) на пульте ДУ. станций в диапазоне FM) • Для отмены сканирования нажмите кнопку FM, AM или...
Прослушивание FM/AM-радио Вызов предустановленной Удаление станции из списка станции предустановок Можно вызывать станции из списка Удаление радиостанций, сохраненных под предустановок, составленного вручную или номерами предустановок. автоматически. MODE TUNER TUNER TUNING DIMMER SLEEP PRESET SPEAKERS POP-UP MENU HOME NOW PLAYING COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2...
Прослушивание FM/AM-радио ■ Автоматический прием информации о Настройка Radio Data System дорожном движении Если в качестве источника входного сигнала выбран Radio Data System — это система передачи данных, вариант “TUNER” , аппарат автоматически используемая FM-станциями многих стран. Аппарат принимает информацию о дорожном движении. может...
Сервис Spotify обеспечивает мгновенный доступ к миллионам песен на ваших мобильных устройствах. Просто нажмите кнопку воспроизведения для потоковой передачи любых данных. Функция Spotify Connect позволяет выбирать музыку в приложении Spotify и прослушивать ее с помощью домашнего кинотеатра Yamaha. Информацию о зонах обслуживания см. на сайте Spotify.com. Подключение устройства к домашней...
Выберите “Библиотека” и нажмите “Общий доступ к файлам мультимедиа” . Установите флажок “Открыть общий доступ к моим Уыберите пункт “Уключить потоковую файлам мультимедиа” , выберите значок “R-N301” и передачу мультимедиа.” нажмите кнопку “Разрешить” . Нажмите “OK” , чтобы выйти. • Сетевое хранилище данных или ПК с установленным...
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) На дисплее передней панели отображаются Воспроизведение музыкального следующие значки. контента на ПК Значок Описание Отображается, если аудиосодержимое Для управления музыкальным содержимым ПК и доступно для выбора. запуска воспроизведения выполняйте следующие действия. Отображается при наличии более высокого уровня...
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) ■ Настройки воспроизведения в случайном порядке/повторного воспроизведения Можно настроить параметры воспроизведения в случайном порядке/повторного воспроизведения для музыки на ПК. Если источником входного сигнала является “Server”, нажмите кнопку REPEAT или SHUFFLE несколько раз, чтобы выбрать способ воспроизведения. Элемент...
Прослушивание Интернет-радио Прослушивание интернет-радиостанций возможно в любой точке мира. Примечания Несколько раз нажмите кнопку NET для • Для использования этой функции аппарат должен быть выбора “NetRadio” в качестве источника подключен к сети Интернет (стр.13). Вы можете проверить, правильно ли назначены устройству входного...
Прослушивание Интернет-радио Сохранение избранных Интернет- радиостанций (закладки) Сохранение избранных Интернет-радиостанций в “Bookmarks” позволяет осуществлять быстрый доступ к ним из папки “Bookmarks” на дисплее передней панели. Уыберите Интернет-радиостанцию на аппарате. Это необходимо для сохранения радиостанции в первый раз. Проверьте идентификационный код vTuner на...
Воспроизведение музыки iPod/iTunes по сети (AirPlay) Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку Примечание с iPod/iTunes на данном аппарате через сеть. Если значок не появляется, проверьте правильность подключения ПК/iPod к маршрутизатору. ПК iTunes У iPod/iTunes выберите значок AirPlay и укажите устройство (сетевое имя Аппарат...
Página 352
Воспроизведение музыки iPod/iTunes по сети (AirPlay) Для управления воспроизведением используйте следующие кнопки пульта ДУ. Возобновление воспроизведения после паузы. Остановка воспроизведения. Кнопки воспроизве- Временная остановка дения воспроизведения. Быстрый переход вперед/ назад. Изменение параметров REPEAT повторного воспроизведения Изменение параметров воспроизведения в случайном SHUFFLE порядке...
Переключение информации на дисплее передней панели Если в качестве источника входного сигнала выбран сетевой источник, можно переключать данные воспроизведения на дисплее передней панели. VOLUME OPTION DISPLAY REPEAT SHUFFLE DISPLAY Нажмите кнопку DISPLAY. При каждом нажатии этой кнопки отображаемый элемент изменяется. Info SP A Song...
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Настройка параметров воспроизведения для различных источников воспроизведения (меню Option) Можно настроить отдельные параметры воспроизведения для различных источников воспроизведения. Данное меню позволяет легко настраивать параметры во время воспроизведения. Элементы меню OPTION TUNING PRESET POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Доступные элементы меню меняются в зависимости от выбранного...
Página 355
Настройка параметров воспроизведения для различных источников воспроизведения (меню Option) ■ AutoPowerStdby Установка периода времени для функции автоматического перехода в режим ожидания для каждого источника входного сигнала. Если в течение заданного периода времени аппарат не используется, он автоматически переходит в режим ожидания. Выключение...
Настройка различных функций (меню Setup) На аппарате можно настраивать различные функции. Элементы меню Setup POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Элемент меню Функция Стр. Клавиши курсора ENTER B / C / D / E Отображение ENTER информации о сети на Information данном...
Настройка различных функций (меню Setup) Network Setup С помощью клавиш курсора (B / C) измените значение. Конфигурация сетевых настроек. ■ Information Для выхода из меню нажмите SETUP. Отображение информации о сети на данном аппарате. ■ MAC Filter Появляется при наличии обновления NewFwAvailable Установка...
Página 358
Нажмите клавишу ENTER, чтобы открыть динамиков” (стр.16). экран редактирования имени. Max Volume Network SP A R-N301 XXXXX Установка максимальной громкости, чтобы звук не был слишком громким. Сетевое имя Диапазон настр. от 1 до 99 (с шагом 1), Max С помощью клавиш курсора (D / E) По...
Настройка системных параметров (меню ADVANCED SETUP) Настройка системных параметров аппарата с помощью дисплея передней панели. Обновление встроенного Уыключите аппарат. программного обеспечения (UPDATE) Удерживая кнопку RETURN на передней панели, нажмите кнопку A (питание). A (питание) RETURN UPDATE•••NETWORK При необходимости будет появляться новое STANDBY/ON DISPLAY FM MODE...
Обновление встроенного программного обеспечения аппарата через сеть При необходимости будет появляться новое встроенное программное обеспечение, включающее дополнительные функции и усовершенствования изделия. При обнаружении новой версии встроенного программного обеспечения сообщение “New Firm” будет отображаться некоторое время, когда аппарат находится во включенном состоянии. Для обновления встроенного ПО выполните следующие шаги. New Firm Please Update! Примечание...
возможность включения питания включается. — таком состоянии, при попытке заблокирована. Обратитесь к ближайшему включения питания будет мигать дилеру или в сервисный центр Yamaha для индикатор режима ожидания. проведения ремонта. Кабель питания не подключен или вилка Надежно подключите кабель питания. —...
Página 362
Поиск и устранение неисправностей Уозможная Смотрите Уероятная причина Способ устранения неисправность стр. Кабели подключены неправильно. Правильно подсоедините кабели. Если Слышен звук только неисправность не была устранена, от одного динамика. используемые кабели, возможно, имеют дефекты. Неправильная настройка баланса Настройте соответствующий баланс динамиков.
Página 363
Поиск и устранение неисправностей Слабый сигнал или ослаблены Закрепите соединения АМ-антенны и Невозможно — соединения антенны. измените ориентацию для лучшего приема. настроиться на желаемую Попробуйте настроиться на станцию вручную. радиостанцию в режиме автоматической настройки. Автоматическое создание Создайте предустановки вручную. Автоматическое предустановок...
Página 364
Поиск и устранение неисправностей Уозможная Смотрите Уероятная причина Способ устранения неисправность стр. Выбранная интернет-радиостанция Возможно, произошли неполадки на Не воспроизводится временно недоступна. интернет-радиостанции или ее работа Интернет-радио. прекращена. Попытайтесь прослушать — станцию позже или переключитесь на другую станцию. Выбранная интернет-радиостанция Некоторые...
Сообщения об ошибках на дисплее передней панели Сообщение Причина Способ устранения Получен отказ в доступе к ПК. Настройте параметры совместного использования и Access denied выберите аппарат в качестве устройства, которому предоставляется доступ к совместному использованию музыкального контента (стр.22). Возникла проблема с каналом Убедитесь, что...
Товарные знаки AirPlay работает с iPhone, iPad и iPod touch с iOS 4.3.3 или более поздней версии, Mac с OS X Mountain Lion, и Mac и ПК с iTunes 10.2.2 или более поздней версии. AirPlay, iPad, iPhone, iPod touch, iTunes и Retina являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными...
Технические характеристики РАЗДЕЛ АУДИО РАЗДЕЛ FM • Минимальная выходная мощность RMS • Диапазон настройки (от 40 Гц до 20 кГц, 0,2% ПКГ, 8 ) [Модели для США и Канады] ....от 87,5 до 107,9 МГц [Модели для США, Канады, Кореи, Австралии, [Модели...
Página 368
Индекс Индекс Клавиша NOW PLAYING (ПК/NAS) ....23 А Клавиша OPTION ............8 Автоматическая предустановка станции Клавиша SETUP ............8 (FM-радио) .............. 18 Клавиша SLEEP ............16 Б М Батарейки ..............9 Меню ADVANCED SETUP ........35 У Меню Option............... 30 Воспроизведение...
Página 369
Индекс С Сведения о сети............33 MAC Address (Information, меню Setup)....33 Сетевое подключение ..........13 MAC Address (MAC Filter, меню Setup) ....33 Сетевой кабель ............13 MAC Filter (Network Setup, меню Setup) ..... 33 Сетевой кабель STP ..........13 Max Volume (меню...
Página 370
❚ Information about third party following conditions are met: software licenses Redistributions of source code must retain the above ❚ Informations à propos des licences copyright notice, this list of conditions and the following de logiciels tiers disclaimer. ❚ Informationen über Redistributions in binary form must reproduce the above Softwarelizenzen von Drittanbietern copyright notice, this list of conditions and the following...
Página 371
THE SOFTWARE IS PROVIDED ”AS IS”, WITHOUT may be referred to only as ”the Independent JPEG WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, Group’s software”. INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS We specifically permit and encourage the use of this FOR A PARTICULAR PURPOSE AND software as the basis of commercial products, provided NONINFRINGEMENT.
Página 372
2. Redistributions in binary form must reproduce the THIS SOFTWARE IS PROVIDED ”AS IS” AND above copyright notice, this list of conditions and the WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED following disclaimer in the documentation and/or other WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT materials provided with the distribution. LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A 3.
Página 373
Group 42, Inc. copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. For the purposes of this copyright and license, ”Contributing Authors” is defined as the following set of 2. Redistributions in binary form must reproduce the individuals: above copyright notice, this list of conditions and the Andreas Dilger following disclaimer in the documentation and/or other Dave Martindale...
Página 375
d. ”Executable Files” refer to the executables, binary republish or otherwise distribute or make available files, configuration and any required data files the Articles, without the prior written consent of the included in the Work. Author. e. ”Publisher” means the provider of the website, Any subroutines or modules supplied by You and magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or linked into the Source Code or Executable Files this...
Página 376
6. Representations, Warranties and Disclaimer. THIS the above, the Author reserves the right to release the WORK IS PROVIDED ”AS IS”, ”WHERE IS” AND Work under different license terms or to stop ”AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR distributing the Work at any time; provided, however IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR that any such election will not serve to withdraw this GUARANTEES.
Página 377
following disclaimer. EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, • Redistributions in binary form must reproduce the INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, above copyright notice, this list of conditions and the OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, following disclaimer in the documentation and/or other BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF materials provided with the distribution.
Página 379
M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided ”as is” without express or implied warranty. Do not disassemble, decompile, or reverse engineer the software included in Yamaha AV products.
Página 380
Information for Users on Collection and Disposal Verbraucherinformation zur Sammlung und of Old Equipment and Used Batteries Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der and electronic products and batteries should not be Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so mixed with general household waste.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo Informatie voor gebruikers over inzameling en smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie verwijdering van oude apparaten en gebruikte usate batterijen Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of documenti che li accompagnano significano che i bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non...