CONHEÇA A CIMOL
/ CONOCE CIMOL
Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130km da capital capixaba, a CIMOL foi
fundade em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web, seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un produto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web www.cimol.ind.br
You have just bought a Cimol product, a 100% Brazilian company located in Linhares / ES - Brazil. Visit our website www.cimol.ind.br
CERTIFICADO DE GARANTIA
/ CERTIFICADO DE GARANTÍA
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias, ou três meses,
a partir da data de entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal que passa a fazer parte integrante deste certificado.
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 dias o tres meses. Sujeito a condiciones normales
de uso, a partir de la entrega em su residencia com previa prueba de compra expedido el tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your
residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
O produto perderá a garantia quando:
Se anula esta garantía cuando:
The product will void the warranty when:
Adulterado ou montado por pessoa não especializada;
Adulterar o armar el producto por persona no especializada;
Tampered or assembled by unskilled person;
Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em sua
residência ou na transferência para outra;
Provocar daños en la estructura o en parte debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su domicilio o para otro;
Suffer damage to the structure or parts, due to improper transport and packaging made by the consumer, in its residence or transfer to another;
Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones;
Suffering excessive exposure to sun, rain or flooding;
Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza;
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza;
Exposed, in domestic use, to an excessive volume of water for cleaning;
Limpeza e conservação:
Sobre la limpeza y conservación:
Cleanliness and conservation:
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem:
Para que su producto tenga una vida util mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a este certificado:
In order for your product to have a longer useful life, follow the instructions in the assembly manual:
Use sempre flanelas secas e macias;
Use en la limpieza un paño seco y suave;
Always use dry and soft flannels;
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis, etc;
No utilice ceras, alcohol o abrasivos;
Do not use abrasive cleaning products, alcohol, furniture polish, etc;
Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que em cima do produto e puxe-o para local bem
próximo;
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;
Avoid dragging the product. If essential, remove all objects on top of the product and pull it to a well next;
Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.
Our products are made for home use.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas;
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor;
This assembly manual must remain with the consumer so that he can request any technical assistance;
A solicitação de assistência, assim como a montagem do produto, deverá ser feita à Loja.
La solicitación de piezas deverá ser solicitada a la tienda.
The request for assistance, as well as the assembly of the product, must be made to the Store.
Em caso de compra online, a montagem é de responsabilidade do consumidor.
en caso de compra online, la responsabilidad es del consumidor
in case of purchase online, the responsibility is with the consumer
INFORMAÇÕES AO MONTADOR /
INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE / ASSEMBLER INFORMATION
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol, siga as seguintes instruções:
Para obtener uns instalación de calidad de los productos CIMOL. siga las seguintes instrucciones:
Dear assembler, for a better assembly of Cimol products, follow the instructions below:
Separe as peças e acessórios;
Primeiro separe las partes y los accesorios;
Separate parts and accessories;
Examine completamente todas as peças antes da montagem;
Examine e identifique las piezas antes de empezar la montaje;
Thoroughly examine all parts before assembly;
Forre o local da montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças;
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
Line the assembly site with the packaging (cardboard) to avoid scratching the parts;
Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que são fundamentais
para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje;
Attach the accessories and follow the assembly following the assembly instructions
A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não é necessário o uso de cera e abrasivos);
La limpieza del producto deve ser hecha con un paño suave y seco. No usar ceras o abrasivos;
The furniture must be cleaned with a dry and soft cloth (no need for wax and abrasives);
Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
No deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.
Do not leave the furniture in damp places and exposed to sunlight.
FERRAGEM
/ HERRAJE / HARDWARE
A3
I4
PARAFUSO ALLEN 7X50MM CAB. 13
TORNILLO ALLEN 7X50MM CAB. 13
ALLEN SCREW 7X50MM HEAD 13
42
A9
I7
PARAFUSO ALLEN 7X50MM CAB. 11
TORNILLO ALLEN 7X50MM CAB. 11
ALLEN SCREW 7X50MM HEAD 11
04
C2
L1
CAVILHA MADEIRA 8X30MM
CAVILLA MADERA 8X30MM
WOODEN DOWEL 8X30MM
30
D2
O2
TAMPA CABEÇA PARAFUSO 13MM
PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X14MM
TORNILLO PHIL. C.C. 3,5X14MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 3,5X14MM
40
D13
PARAFUSO PHIL. CAB. FLANG. 3,5X25MM
O6
TATAPA FURO ADESIVO 18MM
TORNILLO PHILIPS CAB.FLANG 3,5X25MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 3,5X25MM
60
D20
PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X40MM
P1
TORNILLO PHILIPS C.C. 3,5X40MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 3,5X40MM
04
D26
Q3
CONECTOR DE MONTAGEM 20X20X43
PARAFUSO PHIL. CAB. FLANG. 3,5X14MM
TORNILLO PHILIPS CAB.FLANG 3,5X14MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 3,5X14MM
32
F1
TAMBOR MINIFIX 12MM
R1
RODÍZIO DE BIBOX PLÁSTICO
TAMBOR MINIFIJO 12MM
MINIFIX DRUM 12MM
18
F3
PINO MINIFIX
PINO MINIFIJO
MINIFIX PIN
18
G2
SAPATA LISA LONGA 2 FUROS
PATA PLANA LARGA
LONG FLAT SHOE 2 HOLES
12
ESPECIFICAÇÕES PARA MONTAGEM:
ESPECIFICACIONES PARA MONTAJE:
ASSEMBLY SPECIFICATIONS:
Ch. Philips
Uma pessoa
Ch. Fenda
Llave Philips
Una persona
Llave Fenda
Philips Screwdriver
Screwdriver
One person
/ GET TO KNOW CIMOL
/ GUARANTEE CERTIFICATE
CALÇO 3MM
UNIR OS PAINÉIS INFERIOR E SUPERIOR, AS TRAVESSAS DE DETALHES E O PAINEL DA CABECEIRA.
CUNHA 3MM
SHIM 3MM
01
U
NIR LOS PANELES INFERIOR Y SUPERIOR, LAS TRAVIESAS DETALLES Y EL PANEL DE LA CABECERA.
02
JOIN THE LOWER AND UPPER PANELS, DETAIL PLATES AND THE HEADBOARD PANEL.
DOBRADIÇA RETA 26MM
BISAGRA RETA 26MM
STRAIGHT HINGE 26MM
02
SACHET COLA PVA 10g
PEGAMENTO 10g
GLUE SACHET 10g
D13
01
D13
TAPA CABEZA TORNILLO 13MM
SCREW HEAD COVER 13MM
D13
14
D13
TAPA HUECO ADHESIVO 18MM
ADHESIVE HOLE COVER 18MM
D13
13
CHAVE ZETTA ALLEN 4MM
D13
LLAVE ALLEN 4MM
ALLEN KEY 4MM
01
CONECTOR DE ARMADO 20X20X43
MOUNTING CONNECTOR 20X20X43
06
G2+D2
RUEDAS PLÁSTICAS
PLASTIC CASTER
04
D2
D2
Parafusadeira
Destornillador
Screwdriver
16725 - CAMA NALÚ
DESCRIÇÃO
Nº.
CÓDIGO
Nº.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
CODE
DESCRIPTION
Nº.
1
16953
BASE
/ BASE / BASE
2
16954
PAINEL TRASEIRO SUPERIOR
3
16955
PAINEL TRASEIRO INFERIOR
4
16956
FUNDO GAVETA
5
16957
PAINEL CABECEIRA DIREITO
6
16958
PAINEL CABECEIRA ESQUERDO
7
16959
PROTECAO
8
16960
BASE NICHO
9
16961
PAINEL TRASEIRO NICHO
10
16962
LATERAL NICHO
11
16963
DIVISAO NICHO
12
16964
TRAVESSA NICHO
13
16965
RIPA DETALHE
14
16967
TRAVESSA REFORCO GAVETA
15
16969
LATERAL GAVETA
16
16970
LATERAL BAU
17
16971
PRATELEIRA CABECEIRA
18
16972
BASE BAU
19
16973
TRAVESSA APOIO
20
16974
TAMPA BAU
21
16975
FRENTE GAVETA
22
17015
TRASEIRO GAVETA
MONTAGEM DO LADO DIREITO
MONTAJE DEL LADO DERECHO
RIGHT SIDE ASSEMBLY
MONTAGEM DO LADO ESQUERDO
MONTAJE DEL LADO IZQUIERDO
LEFT SIDE ASSEMBLY
ELABORAÇÃO:
APROVAÇÃO:
APROBADO POR:
ELABORADO POR:
APPROVAL:
ELABORATION:
FILIPE LOPES
MONTAGEM
/ MONTAJE / ASSEMBLY
13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
03
G2+D2
G2+D2
G2
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTION
/ CAMA NALÚ / NALU BED
/ PANEL TRASERO SUPERIOR / UPPER BACK PANEL
/ PANEL TRASERO INFERIOR / LOWER BACK PANEL
/ FONDO CAJON / DRAWER BOTTOM
/ PANEL CABECERA DERECHO / RIGHT HEADBOARD PANEL
/ PANEL CABECERA IZQUIERDO / LEFT HEADBOARD PANEL
/ PROTECIÓN / PROTECTION
/ BASE NICHO / NICHE BASE
/ PANEL TRASERO NICHO / NICHE BACK PANEL
/ LATERAL NICHO / NICHE SIDE
/ DIVISIÓN NICHO / NICHE DIVISION
/ TRAVIESA NICHO / NICHE LONG PLATE
/ RIPIA DETALLE / DETAIL LATTER
/ TRAVIESA REFUERZO CAJóN / DRAWER REINFORCEMENT LONG
/ LATERAL CAJÓN / DRAWER SIDE
/ LATERAL BAÚ / CHEST SIDE
/ REPISA CABECERA / HEADBOARD SHELF
/ BASE BAÚ / CHEST BASE
/ TRAVIESA APOYO / SUPPORT LONG
/ TAPA BAU / CHEST TOP
/ FRENTE CAJÓN / DRAWER FRONT
/ TRASERO CAJÓN / DRAWER BACK
20
06
16
16
05
17
18
17
17
15
04
14
21
DATA ELABORAÇÃO:
REVISÃO:
DATA ALTERAÇÃO:
FECHA ELABORACIÓN:
VERSIÓN:
FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
MANUFACTURE DATE:
VERSION:
CHANGE DATE:
FILIPE LOPES
14 / 03 / 2022
1
EM CASO DE MONTAGEM PARA O LADO DIREITO
UTILIZE O PAINEL DIREITO NESSA POSIÇÃO, EM
CASO CONTRÁRIO UTILIZE O PAINEL ESQUERDO.
EN CASO DE MONTAJE PARA EL LADO DERECHO UTILICE EL PANEL
DERECHO EN ESTA POSICIÓN, DE LO CONTRARIO UTILICE EL PANEL
IZQUIERDO.
IN CASE OF ASSEMBLY TO THE RIGHT SIDE USE THE RIGHT PANEL IN
THIS POSITION, IN OTHERWISE USE THE LEFT PANEL.
D13
D13
D13
02
D13
D13
A9
D13
D13
D13
D13
A9
G2+D2
A9
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
QUANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
1920
959
15
1
1920
450
15
1
1920
450
15
1
1263
713
2,5
1
975
900
15
1
975
900
15
1
902
302
15
1
930
535
15
1
930
350
15
1
468
335
15
1
518
335
15
1
462
70
15
1
532
70
15
20
700
70
15
2
700
250
15
2
900
208
15
2
224
208
15
3
720
208
15
1
1340
70
15
3
975
242
15
1
1330
305
15
1
1280
250
15
1
13
02
03
07
01
19
19
19
12
09
11
10
08
22
15
14
LOTE /
LOTE DE PRODUCCIÓN / BATCH:
27 / 09 / 2022
05
A9
G2+D2
G2+D2
P1