Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CONHEÇA A CIMOL
/ CONOCE CIMOL
Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130km da capital capixaba, a CIMOL foi
fundade em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web, seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un produto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web www.cimol.ind.br
You have just bought a Cimol product, a 100% Brazilian company located in Linhares / ES - Brazil. Visit our website www.cimol.ind.br
CERTIFICADO DE GARANTIA
/ CERTIFICADO DE GARANTÍA
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias, ou três meses,
a partir da data de entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal que passa a fazer parte integrante deste certificado.
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 dias o tres meses. Sujeito a condiciones normales
de uso, a partir de la entrega em su residencia com previa prueba de compra expedido el tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your
residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
O produto perderá a garantia quando:
Se anula esta garantía cuando:
The product will void the warranty when:
Adulterado ou montado por pessoa não especializada;
Adulterar o armar el producto por persona no especializada;
Tampered or assembled by unskilled person;
Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em sua
residência ou na transferência para outra;
Provocar daños en la estructura o en parte debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su domicilio o para otro;
Suffer damage to the structure or parts, due to improper transport and packaging made by the consumer, in its residence or transfer to another;
Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones;
Suffering excessive exposure to sun, rain or flooding;
Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza;
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza;
Exposed, in domestic use, to an excessive volume of water for cleaning;
Limpeza e conservação:
Sobre la limpeza y conservación:
Cleanliness and conservation:
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem:
Para que su producto tenga una vida util mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a este certificado:
In order for your product to have a longer useful life, follow the instructions in the assembly manual:
Use sempre flanelas secas e macias;
Use en la limpieza un paño seco y suave;
Always use dry and soft flannels;
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis, etc;
No utilice ceras, alcohol o abrasivos;
Do not use abrasive cleaning products, alcohol, furniture polish, etc;
Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que em cima do produto e puxe-o para local bem
próximo;
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;
Avoid dragging the product. If essential, remove all objects on top of the product and pull it to a well next;
Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.
Our products are made for home use.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas;
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor;
This assembly manual must remain with the consumer so that he can request any technical assistance;
A solicitação de assistência, assim como a montagem do produto, deverá ser feita à Loja.
La solicitación de piezas deverá ser solicitada a la tienda.
The request for assistance, as well as the assembly of the product, must be made to the Store.
Em caso de compra online, a montagem é de responsabilidade do consumidor.
en caso de compra online, la responsabilidad es del consumidor
in case of purchase online, the responsibility is with the consumer
INFORMAÇÕES AO MONTADOR /
INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE / ASSEMBLER INFORMATION
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol, siga as seguintes instruções:
Para obtener uns instalación de calidad de los productos CIMOL. siga las seguintes instrucciones:
Dear assembler, for a better assembly of Cimol products, follow the instructions below:
Separe as peças e acessórios;
Primeiro separe las partes y los accesorios;
Separate parts and accessories;
Examine completamente todas as peças antes da montagem;
Examine e identifique las piezas antes de empezar la montaje;
Thoroughly examine all parts before assembly;
Forre o local da montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças;
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
Line the assembly site with the packaging (cardboard) to avoid scratching the parts;
Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que são fundamentais
para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje;
Attach the accessories and follow the assembly following the assembly instructions
A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não é necessário o uso de cera e abrasivos);
La limpieza del producto deve ser hecha con un paño suave y seco. No usar ceras o abrasivos;
The furniture must be cleaned with a dry and soft cloth (no need for wax and abrasives);
Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
No deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.
Do not leave the furniture in damp places and exposed to sunlight.
FERRAGEM
/ HERRAJE / HARDWARE
A3
PARAFUSO ALLEN 7X50 CAB. 13
O2
TAMPA CAB. PARAFUSO 13MM
TORNILLO ALLEN 7X50 CAB. 13
ALLEN SCREW 7X50 HEAD 13
02
B1
O3
PARAFUSO ALLEN 1/4X70 CAB. 13
TAMPA CABEÇA PARAF. 10MM
TORNILLO ALLEN 1/4X70 CAB. 13
ALLEN SCREW 1/4X70 HEAD 13
08
C2
CAVILHA MADEIRA 8X30MM
P1
CHAVE ZETTA ALLEN 04MM
CAVILLA MADERA 8X30MM
WOODEN DOWEL 8X30MM
40
7511097
D2
PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X14MM
Q1
CONECTOR MONTAGEM 20X20X28
TORNILLO PHIL. C.C 3,5X14MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 3,5X14MM
64
75110055
D10
PARAFUSO PHIL. C.C. 5X50MM
R1
RODÍZIO DE BIBOX PLÁSTICO
TORNILLO PHIL. C.C. 5X50MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 5X50MM
14
D16
PARAF. PHIL. CAB.TAMP. 5X50MM S/ PONTA
TORNILLO PHIL. CAB. TAMP. 5X50 S/ PUNTA
COVER HEAD PHILIPS SCREW 5X50MM POINTLESS
20
E2
ANEL FIX. 25MM COM PORCA 1/4"
ANILLO PLAST. 25MM C/ TUERCA 1/4"
25MM FIXER RING WITH 1/4" NUT
08
0
F1
TAMBOR MINIFIX 12MM
TAMBOR MINIFIJO 12MM
MINIFIX DRUM 12MM
08
F3
PINO MINIFIX
TORNILLO MINIFIX
MINIFIX PIN
08
0
G2
SAPATA LISA LONGA 2 FUROS
PATA PLANA LARGA
LONG FLAT SHOE 2 HOLE
08
J1
PREGO 12X12
CLAVO 12X12
NAIL 12X12
66
ESPECIFICAÇÕES PARA MONTAGEM
ESPECIFICACIONES PARA MONTAJE
ASSEMBLY SPECIFICATIONS
Parafusadeira
Ch. Philips
Ch. Fenda
Uma pessoa
Destornillador
Llave Fenda
Una persona
Llave Philips
Screwdriver
Screwdriver
One person
Philips Screwdriver
/ GET TO KNOW CIMOL
/ GUARANTEE CERTIFICATE
VISTA TRASEIRA: MONTAR A CAMA AUXILIAR.
01
VISTA TRASERA: MONTAJE CAMA AUXILIAR.
10
BACK VIEW: ASSEMBLY AUXILIARY BED.
16
01
08
04
O2
J1
D16
C2
Martelo
Martillo
Hammer
7012 - SOFÁ CAMA HELENA
Nº.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
Nº.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
6561
LATERAL GAVETA
/ LATERAL CAJÓN / DRAWER SIDE
2
7632
RIPA
/ RIPIA / BATTEN
3
6562
LATERAL BIBOX
/ LATERAL DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED SIDE
4
7504
CORREDIÇA METÁLICA 400MM
5
6558
TRASEIRO GAVETA
/ TRASERO CAJON / DRAWER BACK
6
7572
FERRAGEM
/ HERRAJE / HARDWARE
7
6463
BARROTE
/ LASTRE / BEAM
8
6559
TRASEIRO BIBOX
/ TRASERO DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED BACK
9
6560
FRENTE GAVETA
/ FRENTE CAJÓN / DRAWER FRONT
10
6398
TRAVESSA P/ GAVETA
/ TRAVIESA CAJÓN / DROWER LONG
11
6400
BARRA FRONTAL
/ BARRA FRONTAL / FRONT BAR
12
6404
FRENTE BIBOX
/ FRENTE DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED FRONT
13
6589
PAINEL TRASEIRO
/ PANEL TRASERO / BACK PANEL
14
6590
PAINEL LATERAL
/ PANEL LATERAL / SIDE PANEL
15
6591
PAINEL LATERAL ESCRIVANINHA
16
6592
LATERAL ESCRIVANINHA
/ LATERAL MESA / DESK SIDE
17
6593
TAMPO ESCRIVANINHA
/ TAPA MESA / DESK TOP
18
6594
PRATELEIRA ESCRIVANINHA
/ REPISA MESA / DESK SHELF
19
6567
FUNDO GAVETA
/ FONDO CAJÓN / DRAWER BOTTOM
Tamanho máximo colchão da cama auxiliar: 188 X 88 X 16 cm
Tamaño máximo del colchón de la cama auxiliar: 188 X 88 X 16 cm
Max mattress size of auxiliary bed: 188 X 88 X 16 cm
Dimensões fechado (comp. x larg. x alt.): 232,5 X 97 X 85 cm
Dimensiones cerradas (largo x ancho x alto): 232,5 X 97 X 85 cm
Closed dimensions (length x width x height): 232,5 X 97 X 85 cm
Dimensões aberto (comp. x larg. x alt.): 232,5 X 190 X 85 cm
Dimensiones abiertas (largo x ancho x alto): 232,5 X 190 X 85 cm
Open dimensions (length x width x height): 232,5 X 190 X 85 cm
01
05
19
09
01
ELABORAÇÃO:
APROVAÇÃO:
APROBADO POR:
ELABORADO POR:
ELABORATION:
APPROVAL:
FILIPE LOPES
FILIPE LOPES
MONTAGEM
12
J1
J1
03
07
D16
C2
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTION
/ SOFA CAMA HELENA / HELENA SOFA BED
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
QUANT.
WIDTH
DEPTH
400
89
12
4
1850
45
8
14
895
125
12
2
2
/ RIELE METALICA 400MM / METAL SLIDE
512
89
15
2
1
895
45
22
4
1890
125
12
1
580
145
12
2
895
125
12
4
1900
237
15
1
1890
253
12
1
600
1
1900
15
960
750
15
1
960
750
15
1
/ PANEL LATERAL MESA / DESK SIDE PANEL
750
300
15
2
970
410
15
1
276
276
15
2
514
421
2,5
2
14
02
10
10
10
11
03
08
02
07
07
12
07
03
07
DATA ELABORAÇÃO:
REVISÃO:
DATA ALTERAÇÃO:
FECHA ELABORACIÓN:
VERSIÓN:
FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
MANUFACTURE DATE:
VERSION:
CHANGE DATE:
14 / 02 / 2015
6
27 / 09 / 2022
/ MONTAJE / ASSEMBLY
C2
J1
02
07
08
07
D16
PRODUTO COM DUAS OPÇÕES DE MONTAGEM
PRODUCTO CON DOS OPCIONES DE MONTAJE
PRODUCT WITH TWO ASSEMBLY OPTIONS
13
17
10
15
16
18
16
18
LOTE /
LOTE DE PRODUCCIÓN / BATCH:
4x
D2
R1
03
C2
07
D16
D16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cimol 7012

  • Página 1 PRODUCTO CON DOS OPCIONES DE MONTAJE 6562 Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your LATERAL BIBOX / LATERAL DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED SIDE PRODUCT WITH TWO ASSEMBLY OPTIONS residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
  • Página 2 VISTA TRASEIRA: MONTAR AS GAVETAS. VISTA TRASEIRA: MONTAR A ESCRIVANINHA. VISTA TRASERA: MONTAJE DE LOS CAJONES. VISTA TRASERA: MONTAJE DE LA MESA. BACK VIEW: ASSEMBLE THE DRAWERS. BACK VIEW: ASSEMBLE THE DESK. D16 / O3 Q1 / D2 D16 / O3 D16 / O3 D16 / O3 Trave o fundo de gaveta ao fixar a corrediça.