Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CONHEÇA A CIMOL
/ CONOCE CIMOL
Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130km da capital capixaba, a CIMOL foi
fundade em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web, seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un produto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web www.cimol.ind.br
You have just bought a Cimol product, a 100% Brazilian company located in Linhares / ES - Brazil. Visit our website www.cimol.ind.br
CERTIFICADO DE GARANTIA
/ CERTIFICADO DE GARANTÍA
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias, ou três meses,
a partir da data de entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal que passa a fazer parte integrante deste certificado.
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 dias o tres meses. Sujeito a condiciones normales
de uso, a partir de la entrega em su residencia com previa prueba de compra expedido el tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your
residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
O produto perderá a garantia quando:
Se anula esta garantía cuando:
The product will void the warranty when:
Adulterado ou montado por pessoa não especializada;
Adulterar o armar el producto por persona no especializada;
Tampered or assembled by unskilled person;
Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em sua
residência ou na transferência para outra;
Provocar daños en la estructura o en parte debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su domicilio o para otro;
Suffer damage to the structure or parts, due to improper transport and packaging made by the consumer, in its residence or transfer to another;
Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones;
Suffering excessive exposure to sun, rain or flooding;
Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza;
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza;
Exposed, in domestic use, to an excessive volume of water for cleaning;
Limpeza e conservação:
Sobre la limpeza y conservación:
Cleanliness and conservation:
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem:
Para que su producto tenga una vida util mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a este certificado:
In order for your product to have a longer useful life, follow the instructions in the assembly manual:
Use sempre flanelas secas e macias;
Use en la limpieza un paño seco y suave;
Always use dry and soft flannels;
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis, etc;
No utilice ceras, alcohol o abrasivos;
Do not use abrasive cleaning products, alcohol, furniture polish, etc;
Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que em cima do produto e puxe-o para local bem
próximo;
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;
Avoid dragging the product. If essential, remove all objects on top of the product and pull it to a well next;
Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.
Our products are made for home use.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas;
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor;
This assembly manual must remain with the consumer so that he can request any technical assistance;
A solicitação de assistência, assim como a montagem do produto, deverá ser feita à Loja.
La solicitación de piezas deverá ser solicitada a la tienda.
The request for assistance, as well as the assembly of the product, must be made to the Store.
Em caso de compra online, a montagem é de responsabilidade do consumidor.
en caso de compra online, la responsabilidad es del consumidor
in case of purchase online, the responsibility is with the consumer
INFORMAÇÕES AO MONTADOR /
INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE / ASSEMBLER INFORMATION
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol, siga as seguintes instruções:
Para obtener uns instalación de calidad de los productos CIMOL. siga las seguintes instrucciones:
Dear assembler, for a better assembly of Cimol products, follow the instructions below:
Separe as peças e acessórios;
Primeiro separe las partes y los accesorios;
Separate parts and accessories;
Examine completamente todas as peças antes da montagem;
Examine e identifique las piezas antes de empezar la montaje;
Thoroughly examine all parts before assembly;
Forre o local da montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças;
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
Line the assembly site with the packaging (cardboard) to avoid scratching the parts;
Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que são fundamentais
para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje;
Attach the accessories and follow the assembly following the assembly instructions
A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não é necessário o uso de cera e abrasivos);
La limpieza del producto deve ser hecha con un paño suave y seco. No usar ceras o abrasivos;
The furniture must be cleaned with a dry and soft cloth (no need for wax and abrasives);
Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
No deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.
Do not leave the furniture in damp places and exposed to sunlight.
10840-FERRAGEM
/ HERRAJE / HARDWARE
D1
PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X12MM
TORNILLO PHIL. C.C. 3,5X12MM
01
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 3,5X12MM
68
D25
PARAFUSO PHIL. CAB. FLAN. 3,5X20MM
TORNILLO PHILIPS CAB. FLAN. 3,5X20MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 3,5X20MM
64
G2
SAPATA LISA LONGA 2 FUROS
PATA PLANA LARGA
LONG FLAT SHOE 2 HOLE
04
Q1
CONECTOR MONTAGEM 20X20X28
CONECTOR DE ARMADO 20 X 20 X 28
MOUNTING CONNECTOR 20 X 20 X 28
06
Q3
CONECTOR MONTAGEM 20X20X43
CONECTOR DE ARMADO 20X20X43
MOUNTING CONNECTOR 20X20X43
12
ESPECIFICAÇÕES PARA MONTAGEM:
ESPECIFICACIONES PARA MONTAJE:
ASSEMBLY SPECIFICATIONS:
12x
Uma pessoa
Ch. Philips
Una persona
Llave Philips
One Person
Philips Screwdriver
Parafusadeira
Destornillador
Screwdriver
/ GET TO KNOW CIMOL
/ GUARANTEE CERTIFICATE
FIXAR OS CONECTORES (Q3) NOS PAINÉIS LATERAIS (C/ REBAIXO).
FIJAR LOS CONECTORES (Q3) EN LOS PANELES LATERALES(REBAJADO).
FIX THE CONNECTORS (Q3) ON THE SIDE PANELS (W/ LOW).
Q3 / D1
G2 / D1
G2 / D1
03
03
03
03
G2 / D1
D1
D1
Q3
10842 - MESA ANA 0,95
Nº.
DESCRIÇÃO
CÓDIGO
Nº.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
9612
TAMPO MDF/VIDRO 0,95
2
10845
PAINEL LATERAL
3
10836
PAINEL C/ REBAIXO
4
10844
PAINEL CENTRAL
5
10829
RIPA DETALHE
10850 - MESA ANA 1,30X1,30
Nº.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
Nº.
CÓDIGO
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
10865
TAMPO MDF/VIDRO 0,95
2
10854
PAINEL LATERAL
3
10853
PAINEL C/ REBAIXO
4
10852
PAINEL CENTRAL
5
10855
RIPA DETALHE
ELABORAÇÃO:
ELABORADO POR:
ELABORATION:
FILIPE LOPES
MONTAGEM /
MONTAJE / ASSEMBLY
02
4x
D1
G2
D1
Q3 / D1
Q3 / D1
G2 / D1
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTION
/ COMEDOR ANA 0,95 / ANA 0,95 TABLE
/ TAPA MDF/VIDRIO 0,95 / MDF/GLASS TOP 0,95
/ PANEL LATERAL / SIDE PANEL
/ PANEL REBAJADO / PANEL WITH LOW
/ PAINEL CENTRAL / CENTRAL PANEL
/ RIPIA DETALLE / LATTER DETAIL
/ COMEDOR ANA 1,30X1,30 / ANA 1,30X1,30 TABLE
/ TAPA MDF/VIDRIO 1,30 / MDF/GLASS TOP 1,30
/ PANEL LATERAL / SIDE PANEL
/ PANEL REBAJADO / PANEL WITH LOW
/ PAINEL CENTRAL / CENTRAL PANEL
/ RIPIA DETALLE / LATTER DETAIL
01
APROVAÇÃO:
DATA ELABORAÇÃO:
REVISÃO:
DATA ALTERAÇÃO:
APROBADO POR:
FECHA ELABORACIÓN:
VERSIÓN:
FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
APPROVAL:
MANUFACTURE DATE:
VERSION:
CHANGE DATE:
FILIPE LOPES
30 / 10 / 2018
2
UNIR OS PAINÉIS LATERAIS MAIORES E MENORES (C/ REBAIXO).
FIJAR LOS PANELES LATERALES GRANDES Y PEQUEÑOS (REBAJADO).
JOIN THE LARGER AND SMALLER SIDE PANELS (W/ LOW).
12x
D1
D1
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
QUANT.
950
950
29
1
760
90
15
4
760
90
15
4
760
288
09
4
760
48
15
12
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
QUANT.
1300
1300
49
1
730
105
15
4
730
105
15
4
730
350
09
4
730
48
15
16
03
02
05
05
03
02
04
04
04
04
02
03
05
05
02
03
LOTE /
LOTE DE PRODUCCIÓN / BATCH:
19 / 09 / 2022
02
02
02
02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cimol 10842

  • Página 1 10845 PAINEL LATERAL Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your / PANEL LATERAL / SIDE PANEL 10836 PAINEL C/ REBAIXO residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
  • Página 2 FIXAR AS RIPAS NOS PAINÉIS CENTRAIS. UNIR AS PEÇAS MONTADAS. FIJAR LAS RIPIAS EN LOS PANELES CENTRALES. FIJAR LAS PIEZAS MONTADAS. JOIN THE ASSEMBLED PARTS. FIX THE SLAPS TO THE CENTER PANELS. FIXAR O TAMPO. FIJAR LA TAPA. FIX THE TOP. MESA ANA 0,95 COMEDOR ANA 0,95 ANA 0,95 TABLE...

Este manual también es adecuado para:

10850