Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CONHEÇA A CIMOL
/ CONOCE CIMOL
Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130km da capital capixaba, a CIMOL foi
fundade em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web, seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un produto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web www.cimol.ind.br
You have just bought a Cimol product, a 100% Brazilian company located in Linhares / ES - Brazil. Visit our website www.cimol.ind.br
CERTIFICADO DE GARANTIA
/ CERTIFICADO DE GARANTÍA
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias, ou três meses,
a partir da data de entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal que passa a fazer parte integrante deste certificado.
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 dias o tres meses. Sujeito a condiciones normales
de uso, a partir de la entrega em su residencia com previa prueba de compra expedido el tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your
residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
O produto perderá a garantia quando:
Se anula esta garantía cuando:
The product will void the warranty when:
Adulterado ou montado por pessoa não especializada;
Adulterar o armar el producto por persona no especializada;
Tampered or assembled by unskilled person;
Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em sua
residência ou na transferência para outra;
Provocar daños en la estructura o en parte debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su domicilio o para otro;
Suffer damage to the structure or parts, due to improper transport and packaging made by the consumer, in its residence or transfer to another;
Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones;
Suffering excessive exposure to sun, rain or flooding;
Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza;
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza;
Exposed, in domestic use, to an excessive volume of water for cleaning;
Limpeza e conservação:
Sobre la limpeza y conservación:
Cleanliness and conservation:
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem:
Para que su producto tenga una vida util mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a este certificado:
In order for your product to have a longer useful life, follow the instructions in the assembly manual:
Use sempre flanelas secas e macias;
Use en la limpieza un paño seco y suave;
Always use dry and soft flannels;
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis, etc;
No utilice ceras, alcohol o abrasivos;
Do not use abrasive cleaning products, alcohol, furniture polish, etc;
Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que em cima do produto e puxe-o para local bem
próximo;
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;
Avoid dragging the product. If essential, remove all objects on top of the product and pull it to a well next;
Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.
Our products are made for home use.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas;
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor;
This assembly manual must remain with the consumer so that he can request any technical assistance;
A solicitação de assistência, assim como a montagem do produto, deverá ser feita à Loja.
La solicitación de piezas deverá ser solicitada a la tienda.
The request for assistance, as well as the assembly of the product, must be made to the Store.
Em caso de compra online, a montagem é de responsabilidade do consumidor.
en caso de compra online, la responsabilidad es del consumidor
in case of purchase online, the responsibility is with the consumer
INFORMAÇÕES AO MONTADOR /
INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE / ASSEMBLER INFORMATION
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol, siga as seguintes instruções:
Para obtener uns instalación de calidad de los productos CIMOL. siga las seguintes instrucciones:
Dear assembler, for a better assembly of Cimol products, follow the instructions below:
Separe as peças e acessórios;
Primeiro separe las partes y los accesorios;
Separate parts and accessories;
Examine completamente todas as peças antes da montagem;
Examine e identifique las piezas antes de empezar la montaje;
Thoroughly examine all parts before assembly;
Forre o local da montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças;
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
Line the assembly site with the packaging (cardboard) to avoid scratching the parts;
Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que são fundamentais
para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje;
Attach the accessories and follow the assembly following the assembly instructions
A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não é necessário o uso de cera e abrasivos);
La limpieza del producto deve ser hecha con un paño suave y seco. No usar ceras o abrasivos;
The furniture must be cleaned with a dry and soft cloth (no need for wax and abrasives);
Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
No deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.
Do not leave the furniture in damp places and exposed to sunlight.
13399 - FERRAGEM
/ HERRAJE / HARDWARE
J5
B1
PARAFUSO ALLEN 1/4X90 CAB. 13
TORNILLO ALLEN 1/4X90 CAB. 13
ALLEN SCREW 1/4X90 HEAD 13
08
C2
P1
CAVILHA MADEIRA 8X30MM
CAVILLA MADERA 8X30MM
WOODEN DOWEL 8X30MM
18
C3
O2
TAMPA CAB. PARAFUSO 13MM
CAVILHA MADEIRA 6X30MM
CAVILLA MADERA 6X30MM
WOODEN DOWEL 6X30MM
10
O3
D1
TAMPA CABEÇA PARAF. 10MM
PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X12MM
TORNILLO PHIL. C.C. 3,5X12MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 3,5X12MM
86
D9
R1
RODÍZIO DE BIBOX PLÁSTICO
PARAF. PHIL. CAB.FLAN. 5X50MM
TORNILLO PHIL. CAB. FLAN. 5X50MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 5X50MM
08
D10
PARAFUSO PHIL. C.C. 5X50MM
Q3
CONECTOR MONTAGEM 20X20X43
TORNILLO PHILIPS C.C. 5X50MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 5X50MM
02
D13
PARAFUSO PHIL. CAB. FLAN. 3,5X25MM
TORNILLO PHILIPS CAB. FLAN. 3,5X25MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 3,5X25MM
20
D16
PARAF. PHIL. CAB.TAMP. 5X50MM S/ PONTA
TORNILLO PHIL. CAB. TAMP. 5X50 S/ PUNTA
COVER HEAD PHILIPS SCREW 5X50MM POINTLESS
25
E2
ANEL FIX. 25MM COM PORCA 1/4"
ANILLO PLAST. 25MM C/ TUERCA 1/4"
25MM FIXER RING WITH 1/4" NUT
ESPECIFICAÇÕES PARA MONTAGEM:
ESPECIFICACIONES PARA MONTAJE:
08
ASSEMBLY SPECIFICATIONS:
F1
TAMBOR MINIFIX 12MM
TAMBOR MINIFIJO 12MM
MINIFIX DRUM 12MM
04
F3
PINO MINIFIX
TORNILLO MINIFIX
MINIFIX PIN
Uma pessoa
Una persona
One person
04
G2
SAPATA LISA LONGA 2 FUROS
PATA PLANA LARGA
LONG FLAT SHOE 2 HOLE
11
Martelo
H2
SUPORTE SARRAFO PRETO
Martillo
SOPORTE P/ LASTRE
Hammer
BATH SUPPORT
08
/ GET TO KNOW CIMOL
/ GUARANTEE CERTIFICATE
PREGO 12X12
CLAVO 12X12
VISTA TRASEIRA:MONTAR A CABECEIRA.
NAIL 12X12
01
VISTA TRASERA: MONTAJE DE LA CABECERA.
56
BACK VIEW: ASSEMBLE THE HEADBOARD.
CHAVE ZETTA ALLEN 4MM
LLAVE ALLEN 4MM
ALLEN KEY 4MM
01
TAPA CABEZA TORNILLO 13MM
SCREW HEAD COVER 13MM
04
C2
TAPA CABEZA TORNILLO 10MM
SCREW HEAD COVER 10MM
12
Q3 / D1
RUEDA PLÁSTICA
PLASTIC CASTER
Q3 / D1
04
CONECTOR DE ARMADO 20X20X43
MOUNTING CONNECTOR 20X20X43
12
Q3 / D1
Q3 / D1
G2 / D1
Ch. Fenda
Ch. Philips
Llave Fenda
Llave Philips
Screwdriver
Philips Screwdriver
Parafusadeira
Destornillador
Screwdriver
13378 - CAMA BIBOX YUMI
Nº.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
Nº.
CÓDIGO
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
6559
TRASEIRO BIBOX
2
6562
LATERAL BIBOX
3
6317
BARRA DE CAMA
4
7632
RIPA
/ RIPIA / BATTEN
5
6463
BARROTE
/ LASTRE / BEAM
6
13381
FUNDO NICHO
7
13382
BASE NICHO
8
13383
LATERAL DIREITA NICHO
9
13384
LATERAL ESQUERDA NICHO
10
13385
DIVISAO NICHO
11
13386
TRAVESSA NICHO
12
13387
TAMPO NICHO
13
13388
PAINEL PESEIRA
14
13389
MOLDURA
/ MOLDURA / FRAME
15
13390
REGUA TRASEIRA
16
13392
PE LATERAL
/ PIE LATERAL / SIDE FOOT
17
13393
PAINEL CABECEIRA DIRETO
18
13394
PAINEL CABECEIRA ESQUERDO
02
12
09
06
10
11
ELABORAÇÃO:
APROVAÇÃO:
APROBADO POR:
ELABORADO POR:
APPROVAL:
ELABORATION:
FILIPE LOPES
FILIPE LOPES
MONTAGEM
C2
C2
Q3 / D1
C2
D13
D13
D13
D13
C2
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
C2
G2 / D1
G2 / D1
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTION
/ CAMA DOBLE YUMI / YUMI DOUBLE BED
/ TRASERO DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED BACK
/ LATERAL DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED SIDE
/ BARRA / BED BAR
/ FONDO NICHO / NICHE BACK
/ BASE NICHO / NICHE BASE
/ LATERAL DERECHA NICHO / NICHE RIGHT SIDE
/ LATERAL IZQUIERDA NICHO / NICHE LEFT SIDE
/ DIVISION NICHO / NICHE DIVISION
/ TRAVIESA NICHO / NICHE PLATE
/ TAPA DEL NICHO / NICHE TOP
/ PANEL PESERA / FOOTBOARD PANEL
/ REGLA TRASERA / BACK RULER
/ PANEL CABECERA DERECHO / RIGHT SIDE PANEL
/ PANEL CABECERA IZQUIERDO / LEFT SIDE PANEL
14
16
17
15
18
16
05
01
05
04
05
05
05
02
10
08
07
DATA ELABORAÇÃO:
REVISÃO:
DATA ALTERAÇÃO:
FECHA ELABORACIÓN:
VERSIÓN:
FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
MANUFACTURE DATE:
VERSION:
CHANGE DATE:
06 / 01 / 2020
2
27 / 09 / 2022
/ MONTAJE / ASSEMBLY
DETALHE FIXAÇÃO INTERNA DA MOLDURA
C2
DETALLE FIJACIÓN INTERNA DE LA MOLDURA.
FRAME INTERNAL FIXING DETAIL.
Q3 / D1
C2
Q3 / D1
D13
C2
D13
D13
D13
D13
D13
D13
D13
UTILIZE AS MARCAÇÕES NA PARTE DE TRÁS
C2
DOS PAINÉIS DE CABECEIRA PARA FIXAR
D13
AS RÉGUAS TRASEIRAS.
D13
UTILICE LAS MARCAS EN LA PARTE TRASERA DE LOS
PANELES CABECERA PARA FIJAR LAS RÉGLAS TRASERAS.
USE THE MARKINGS ON THE BACK OF THE BEDDING
PANELS TO FIX THE BACK RULES.
C2
G2 / D1
G2 / D1
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
QUANT.
1890
125
12
1
895
125
12
2
1900
117
25
2
1850
45
08
14
895
45
22
8
1890
362
12
1
1864
190
12
1
362
190
12
1
362
190
12
1
350
170
12
2
1864
84
12
1
1894
231
15
1
1190
450
12
1
1211
105
15
1
839
110
15
5
970
77
15
2
970
385
15
1
970
385
15
1
03
04
05
05
03
05
13
LOTE /
LOTE DE PRODUCCIÓN / BATCH:
Q3
Q3
D1
D1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cimol YUMI 13378

  • Página 1 / TRASERO DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED BACK Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your...
  • Página 2 FIXAR AS BARRAS E OS BARROTES FIXAR AS RIPAS DA CAMA SUPERIOR. FIJAR LAS BARRA Y LASTRES. FIJAR LAS RIPIAS DE LA CAMA SUPERIOR. FIX THE BARS AND BEAMS. ATTACH THE UPPER BED BATTEN. B1 / O2 B1 / O2 B1 / O2 G2 / D1 B1 / O2...