Página 1
Manual de instrucción GER = Instrucciones originales Otros idiomas = Traducción del manual original de instrucciones Sierra de cinta N2-35 ¡Conserve bien el manual de instrucción para futuras manipulaciones!
Página 2
Sierra de cinta N2-35 ¡Atención!: ¡Hay que controlar inmediatamente el estado de la máquina a su llegada! Usted debe declarar toda forma de daños asociados al transporte o toda pieza faltante inmediatamente al transportista y esta- blecer un protocolo de los daños. ¡Informe también enseguida a su proveedor! Para su seguridad y la de su personal, usted debe previamente estudiar el manual de instrucción...
Página 4
Sierra de cinta N2-35 Tabla de contenido 1 Generalidades ..................6 2 Seguridad ..................... 8 3 Declaración de conformidad ..............12 4 Características técnicas ................ 14 5 Montaje ....................18 6 Transporte, embalaje y estockaje ............20...
Página 5
Sierra de cinta N2-35 Tabla de contenido 7 Emplazamiento e instalación ..............24 8 Manejo ....................32 9 Mantenimiento ..................42 10 Averías ..................... 46 11 Esquema eléctrico ................48 12 Piezas de recambio ................50...
Página 6
Sierra de cinta N2-35 Generalidades 1 Generalidades 1.1 Explicación de los símbolos ¡Advertencia! ¡Peligro de heridas o de muerte! Este símbolo caracteriza instrucciones, que bajo falta de observación, pueden conducir a unos perjuicios para la salud, a heridas, a daños corporales permanentes o a la muerte.
Página 7
Sierra de cinta N2-35 Generalidades 1.4 Responsabilidad y garantía 1.5 Explicación de la garantía 1.6 Piezas de recambio ¡Atención! ¡Daños materiales! Daños, malfuncionamientos o una avería completa de la máquina pueden ser debidos a piezas de recambio falsas o defectuosas.
Página 8
Sierra de cinta N2-35 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Manejo apropiado ¡Atención! ¡Daños materiales! El tratamiento de otros materiales que la madera es autorizado solamente después de un acuerdo escrito del fabricante. La seguridad de funcionamiento está garantizada solamente bajo un manejo apropiado de la máquina.
Página 9
Sierra de cinta N2-35 Seguridad 2.3 Cambios y transformaciones sobre la máquina 2.4 Responsabilidad del usuario 2.5 Solicitudes al personal 2.6 Seguridad del trabajo...
Página 10
Sierra de cinta N2-35 Seguridad 2.7 Equipamiento personal de protección ¡Trabajo con cabellos largos sin redecilla es prohibido! ¡El uso de guantes es prohibido! Ropa de protección de trabajo Zapatos de seguridad Protección de oído Gafas de protección 2.8 Peligros provenientes de la máquina Aviso: Pueden producirse chispas durante el mecanizado.
Página 11
Sierra de cinta N2-35 Seguridad 2.9 Riesgos restantes ¡Advertencia! Riesgo de accidente! A pesar del mantenimiento de las medidas preventivas durante el trabajo sobre la máquina, siguen existiendo los riesgos restantes siguientes: Indicaciones generales de seguridad: • • • •...
Página 12
Sierra de cinta N2-35 Declaración de conformidad 3 Declaración de conformidad Felder KG KR-Felder-Straß 1, 6060 Hall in Tirol, AUSTRIA Sierra de cinta HAMMER N2-35 2006/42/EC 2014/30/EU EN 1807-1:2013 EN ISO 12100:2010 EN 60204-1:2018 CEPROM® S.A. Product Certification Body NB 1802 Str.Fântânele f.n...
Página 13
Sierra de cinta N2-35 Declaración de conformidad...
Página 14
Sierra de cinta N2-35 Características técnicas 4 Características técnicas 4.1 Dimensiones y peso Fig. 4-1: Dimensión total Máquina N2-35 Sierra de cinta N2-35...
Página 15
Sierra de cinta N2-35 Características técnicas 4.2 Condiciones de funcionamiento y almacenamiento 4.3 Conexiones eléctricas Máquina Motor a corriente alterna Motor a corriente trifásica N2-35 *) S6 = Régimen a plena carga e intermitente; 40% = Tiempo relativo de la puesta bajo tensión 4.4 Aspiración...
Página 16
Sierra de cinta N2-35 Características técnicas 4.5 Emisión de ruido Aviso: Para reducir el nivel de ruido al máximo, utilizar herramientas correctamente afiladas. ¡No sobrecargue su máquina! Esta funciona mejor y con más seguridad bajo las condiciones prescritas. Una protección de oído debe ser generalmente llevada, sin embargo no debe sustituir el empleo de herramientas bien afiladas.
Página 17
Sierra de cinta N2-35 Características técnicas...
Página 18
Sierra de cinta N2-35 Montaje 5 Montaje 5.1 Vista general " & Fig. 5-1: Vista general " &...
Página 19
Sierra de cinta N2-35 Montaje 5.2 Placa de características Fig. 5-2: Placa de características 5.3 Interruptor de parada de seguridad " " Fig. 5-3: Sistema de bloqueo 5.4 Dispositivo de freno automático ¡Advertencia! Riesgo de accidente! En caso de fallo de la alimentación eléctrica, el freno eléctrico se desactiva. Por lo tanto, la herramienta no puede detenerse en 10 segundos.
Página 20
Sierra de cinta N2-35 Transporte, embalaje y estockaje 6 Transporte, embalaje y estockaje 6.1 Indicaciones de seguridad ¡Atención! ¡Daños materiales! La máquina puede ser dañada o destruida debido a un transporte inadecuado. ¡Advertencia! Riesgo de accidente! Existen riesgos de accidentes por piezas que se podrían caer durante la carga o la descarga.
Página 21
Sierra de cinta N2-35 Transporte, embalaje y estockaje 6.4 Estockaje Almacenar los paquetes solamente de la manera siguiente: > 6.5 Transporte ¡Atención! ¡Daños materiales! ¡Transporte de la máquina sólo según las indicaciones de este manual de instrucción y de transporte! ¡La máquina no debe ser levantada por la mesa de trabajo, por el carro desplazable o por el so-...
Página 22
Sierra de cinta N2-35 Transporte, embalaje y estockaje 6.5.2 Transporte con grúa ¡Atención! ¡Daños materiales!: La máquina no debe ser levantada por la mesa de trabajo, ni por el cuadro de la prolongación o ni por los volantes. Alinee correctamente las correas y compruebe el agarre en la máquina. La máquina debe levantarse lenta- mente y con mucho cuidado para evitar que la carga se deslice.
Página 23
Sierra de cinta N2-35 Transporte, embalaje y estockaje...
Página 24
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7 Emplazamiento e instalación 7.1 Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Riesgo de accidente!: Una instalación y un montaje incorrectos pueden conducir a daños corporales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un perso- nal autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en cuenta las...
Página 25
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.1 Montar el armazón de la máquina (Opcional) ¡Advertencia! Peligro de accidente por su propio peso elevado Para un montaje sin problemas, pedir la ayuda por lo menos de una persona suplementarias. Aviso: En el montaje del bastidor de la máquina se deben primero montar todas las piezas sueltas.
Página 26
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.2 Montar la sierra de cinta en el armazón de la máquina ¡Advertencia! Peligro de accidente por su propio peso elevado Para un montaje sin problemas, pedir la ayuda por lo menos de una persona suplementarias.
Página 27
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.3 Montaje de la mesa de trabajo / Ajuste angular " " Fig. 7-4: Mesa de trabajo Ajuste angular: a 90° del recorrido de la cinta " Fig. 7-5: a 90° del recorrido de la cinta "...
Página 28
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.4 Montaje - Regla de corte paralelo " " Ajuste en altura - Guía de la regla: Fig. 7-7: Regla de corte paralelo X1=X2=18 mm " " Fig. 7-8: Ajuste en altura - Guía de la regla Regla de corte paralelo a ajustar: >...
Página 29
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación 7.2.5 Instalación y nivelación de la máquina Aviso: En la placa del suelo de la máquina se encuentran 4 orificios roscados en los cuales se podrán atornillar los tornillos de nivel entregados con la máquina. (opcional) "...
Página 30
(según las normas de los motores trifásicos CEE). Aviso: No se debe abrir la caja eléctrica de la máquina sin la autorización explícita del servicio Post-venta de Hammer Los derechos de garantía se anulan por toda infracción. ¡Atención! ¡Daños materiales! La máquina debe estar asegurada por un cortacircuitos automático.
Página 31
Sierra de cinta N2-35 Emplazamiento e instalación...
Página 32
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8 Manejo 8.1 Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Riesgo de accidente! Una manipulación incorrecta puede llevar a daños pesados corporales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un personal autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en cuenta las normas de seguri- dad.
Página 33
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.2 Selección y mantenimiento de las hojas de sierra N2-35 - Nr. Art. " (SB) " (ZT) Fig. 8-1: Hojas de sierra Fig. 8-2: Afloje la tensión de la cinta ¡Atención! Después de trabajar con la máquina, es necesario reducir la tensión de la correa y colocar un letrero de prevención correspondiente sobre la máquina.
Página 34
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.3 Cambiar/tender la hoja de sierra ¡Advertencia! Riesgo de heridas particularmente al momento de cambiar de herramientas. " ¡Atención! El recorrido de la cinta solo debe ajustarse con la manivela en el volante superior. Si el recorrido de la cinta no se puede ajustar con el volante superior, se debe realizar un aju- ste en el volante inferior.
Página 35
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.3.1 Ajuste - Recorrido de la hoja / Volante inferior ¡Atención! ¡Daños materiales! El recorrido de la cinta solo debe ajustarse con la manivela en el volante superior. Si el recorrido de la cinta no se puede ajustar con el volante superior, se debe realizar un ajuste en el volante inferior.
Página 36
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.4 Inclinación de la mesa Ajuste del ángulo: " Inclinación -5°: Fig. 8-5: Inclinación " 8.5 Ajuste del guiado de la hoja de sierra ¡Advertencia! Riesgo de accidente!: ¡No efectuar estos ajustes mientras que la máquina funciona! 8.5.1 Dispositivo de protección ajustable en altura...
Página 37
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.5.2 Guiado de la hoja de sierra - superior ¡Atención! ¡Daños materiales! Las guías de la sierra de cinta no se pueden ajustar hasta que la tensión de la cinta y el recorrido de la misma se hayan configurado correctamente.
Página 38
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.5.3 Guiado de la hoja de sierra - inferior (Opcional) ¡Atención! ¡Daños materiales! Las guías de la sierra de cinta no se pueden ajustar hasta que la tensión de la cinta y el recorrido de la misma se hayan configurado correctamente.
Página 39
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.6 Arranque / Parada ¡Advertencia!: ¡Riesgo de accidente si preparación insuficiente! La máquina debe ser puesta en marcha solamente si las condiciones previas estén cumplidas en cada etapa de trabajo. Por esa razón hay que haber leído completamente las explicaciones sobre el ajuste, los equipa- mientos y las manipulaciones (ver el capítulo correspondiente) antes de trabajar.
Página 40
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.7.2 Corte de piezas cilíndricas Fig. 8-13: Corte de piezas cilíndricas 8.7.3 Corte de piezas sobre el canto estrecho Fig. 8-14: Tope de ayuda 8.7.4 Corte longitudinal de pequeñas piezas, o piezas de poco espesor gracias a la regla de corte Fig.
Página 41
Sierra de cinta N2-35 Manejo 8.7.5 Cortes inclinados Fig. 8-16: Cortes inclinados 8.7.6 Corte circular Accesorios Nr. Art.: 01.1.300 Fig. 8-17: Corte circular 8.7.7 Corte en diagonal Fig. 8-18: Corte de separación...
Página 42
Sierra de cinta N2-35 Averías 9 Mantenimiento 9.1 Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Riesgo de accidente!: Las instalaciones y los preparativos no conformes pueden llevar a riesgos graves de daños corporales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un personal autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la...
Página 43
Sierra de cinta N2-35 Averías Cambiar la correa de transmisión. : Control: Superficie de fricción defectuosa o ensuciada del volante de arrastre " " Fig. 9-2: Cambiar la correa de transmisión. ¡Atención! ¡Daños materiales!: Compruebe la goma de la superficie de contacto con regularidad para detectar daños. Si hay demasiado desgaste, las ruedas deben ser reemplazadas.
Página 44
Sierra de cinta N2-35 Averías 9.4 Limpieza y engrasado • • • 9.4.1 Ajuste - Tensión de la hoja de sierra " " Fig. 9-4: Ajuste - Tensión de la hoja de sierra 9.4.2 Arrastre - Dispositivo de protección ajustable en altura "...
Página 45
Sierra de cinta N2-35 Averías 9.4.3 Inclinación de mesa " " Fig. 9-6: Inclinación de mesa 9.5 Sentido del corte y paralelismo Regla de corte paralelo a ajustar - Y>X Y<X Fig. 9-7: Sentido del corte y paralelismo...
Página 46
Sierra de cinta N2-35 Averías 10 Averías 10.1 Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Riesgo de accidente!: Una reparación incorrecta de la avería puede llevar a daños graves corporales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un perso- nal autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en cuenta las...
Página 47
Sierra de cinta N2-35 Averías 10.4 Averías, causas y remedios Avería Causas y remedios ...
Página 48
Sierra de cinta N2-35 Esquema eléctrico 11 Esquema eléctrico ¡Atención! Estos esquemas eléctricos han sido entregados sólo para los electricistas pro- fesionales o los técnicos autorizados por el fabricante. El hecho que estén presentes en este manual, no autoriza ninguna intervención en los elementos eléctricos y sus funciones.
Página 49
Sierra de cinta N2-35 Esquema eléctrico...
Página 50
Hexgon lock nut 582-13-026 Cable pressing plate 407EA Spring washer 582-13-002 Hexagon socket cap screw 581-01-051 Micro switch 400050-222 Type sticker HAMMER 300 ANTHRAZIT 582-13-017 Hexagon socket cap screw 422BG Cross recess screw 400050-221 Type sticker N2-35 ANTHRAZIT 404E Flat washer 582-13-027...
Página 51
582-13-039 Bearing 582-13-040 Bearing sleeve 582-13-041 Big washer 407A Standard spring washer 582-13-042 Upper wheel BSN235-E002_01 gültig ab Eigentum der Firma Felder KG. Es darf BANDSAW N2-35 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert 09/2018 Stand 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden.
Página 52
Trunnion bracket assembly 440B Hexagon lock nut 421AC Hexagon screw 582-13-051 Bearing cover 582-13-052 Bearing BSN235-E003_01 gültig ab Eigentum der Firma Felder KG. Es darf BANDSAW N2-35 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert 09/2018 Stand 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden.
Página 53
Guide shaft 418DT Hexagon bolt 582-13-069 Hexagon nut 407DD Spring washer 582-13-070 Upper wheel shaft BSN235-E004_01 gültig ab Eigentum der Firma Felder KG. Es darf BANDSAW N2-35 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert 09/2018 Stand 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden.
Página 54
Rack 582-13-082 Screw 582-13-083 Seat cover 582-13-084 Bevel wheel 582-13-085 Shoulder bot 582-13-086 Handle 2 BSN235-E005_01 gültig ab Eigentum der Firma Felder KG. Es darf BANDSAW N2-35 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert 09/2018 Stand 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden.
Página 55
582-13-096 Rip fence bar 428EC Elastic cylindrical pin 400CZH Big washer 424CY Angle guide screw BSN235-E006_01 gültig ab Eigentum der Firma Felder KG. Es darf BANDSAW N2-35 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert 09/2018 Stand 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden.
Página 56
418DCA Hexagon bolt 582-13-097 Short side plate 1 582-13-098 Base assembly 582-13-099 Short side plate BSN235-E007_01 gültig ab Eigentum der Firma Felder KG. Es darf BANDSAW N2-35 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert 09/2018 Stand 09/2018 noch 3. Personen mitgeteilt werden.
Página 57
Sierra de cinta N2-35 Piezas de recambio...
Página 58
Sierra de cinta N2-35 Piezas de recambio...
Página 59
Sierra de cinta N2-35 Piezas de recambio...