Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

K2 M - Parte 1/2
Escuadradora
Download your local language
CZ
DA
DE
EN
ES
FR
HU
IT
NL
PL
RO
RU
SV
http://fg.am/ba-manuals
¡Conserve bien el manual de instrucciones para futuros usos! Antes de la puesta en
marcha de la máquina, se deben leer atentamente las instrucciones de manejo presentes.
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Instrucciones de servicio
510010-901-1, 1, es_ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hammer K2 M

  • Página 1 K2 M - Parte 1/2 Escuadradora Download your local language http://fg.am/ba-manuals ¡Conserve bien el manual de instrucciones para futuros usos! Antes de la puesta en marcha de la máquina, se deben leer atentamente las instrucciones de manejo presentes. Traducción de las instrucciones de servicio originales...
  • Página 2 FELDER KG KR-Felder-Straße 1,A-6060 HALL in Tirol, AUSTRIA Teléfono: +43 5223 5850 0 Correo electrónico: info@felder-group.com Internet: www.felder-group.com © 2023...
  • Página 3 K2 M - Parte 1/2 Índice de contenido Índice de contenido Informaciones sobre el manual de instrucciones........
  • Página 4 Índice de contenido Dispositivos de protección..........28 5.6.1 Interruptor de parada de seguridad.
  • Página 5 K2 M - Parte 1/2 Informaciones sobre el manual de instrucciones Informaciones sobre el manual de instrucciones Explicación de los símbolos Indicaciones de seguridad Las indicaciones técnicas importantes de seguridad de este manual son caracteri- zadas por símbolos. Las instrucciones de seguridad se inician con palabras de advertencia que expresan el alcance del peligro.
  • Página 6 Informaciones sobre el manual de instrucciones Contenido del manual de instrucciones ● Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y adecuado con la máquina. ● Las indicaciones del manual de instrucciones se deben cumplir por completo y sin excepciones. ●...
  • Página 7 K2 M - Parte 1/2 Indicaciones de seguridad Capacitación ● Cada persona que está encargada de efectuar trabajos sobre la máquina, debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de empezar con los trabajos sobre la máquina. Esto es también válido si la persona respectiva ya ha trabajado en una máquina parecida o ha seguido un curso...
  • Página 8 Indicaciones de seguridad ● Cuando la máquina está apagada, trábela contra una puesta en marcha no autorizada (quitar el candado del interruptor principal, quitar la llave del selector de modo de funcionamiento, bloquear el área alrededor de la máquina, saque el enchufe de red, ...). ●...
  • Página 9 K2 M - Parte 1/2 Indicaciones de seguridad Seguridad del trabajo ● Daños personales y materiales pueden ser evitados respetando las indica- ciones de seguridad indicadas en el manual de instrucciones durante el trabajo sobre la máquina. ● El incumplimiento de estas instrucciones puede poner en peligro las per- sonas y dañar o destruir la máquina.
  • Página 10 Indicaciones de seguridad Riesgos restantes La máquina responde a las normas de seguridades vigentes. Su fabricación y su funcionamiento responden a los últimos estándares técnicos. El respeto de los métodos autorizados de trabajo asegura una mejor seguridad en el momento del manejo de la máquina.
  • Página 11 K2 M - Parte 1/2 Indicaciones de seguridad Pararse en la máquina Las cubiertas o los componentes sobresalientes de la máquina no son superfi- cies adecuadas para que las personas se pongan de pie. Se pueden producir lesiones graves si se cae de la máquina.
  • Página 12 Indicaciones de seguridad Emplazamiento e instalación inadecuada Heridas graves ● La máquina solo puede ser instalada por personal autorizado e instruido que esté familiarizado con su funcionamiento y que cumpla todas las normas de seguridad. ● Controlar la integridad y el estado técnico irreprochable de la máquina, antes de su montaje y su instalación.
  • Página 13 K2 M - Parte 1/2 Indicaciones de seguridad 2.7.2 Ajuste y montaje, operación Ajuste incorrecto y trabajo de configuración Heridas graves ● Los trabajos de ajuste y configuración solo pueden ser realizados por per- sonal autorizado e instruido que esté familiarizado con el funcionamiento de la máquina y cumpla con todas las normas de seguridad.
  • Página 14 Indicaciones de seguridad Selección incorrecta de hojas de sierra y herramientas de ranurado Lesiones graves y daños materiales. Utilizar solamente discos de sierra y herramientas de ranurado, ● que cumplan con la versión actual de EN 847-1. ● que lleven la marca MAN. ●...
  • Página 15 K2 M - Parte 1/2 Indicaciones de seguridad 2.7.3 Mantenimiento y solución de problemas Trabajos de mantenimiento inadecuados en la máquina. Heridas graves ● Solo permita que el trabajo en la máquina sea realizado por personal autorizado, capacitado, que esté familiarizado con el funcionamiento de la máquina y que cumpla con todas las normas de seguridad.
  • Página 16 Indicaciones de seguridad Los dispositivos de protección con función de seguridad han excedido su vida útil. Heridas graves Los dispositivos de protección tienen una vida útil de 20 años. Si los dispositivos de protección se utilizan más allá de su vida útil, ya no se puede garantizar la ejecución adecuada de las funciones de seguridad.
  • Página 17 K2 M - Parte 1/2 Declaración de conformidad ● Mecanizado de piezas de trabajo demasiado grandes o demasiado pesadas. ● Mecanizar piezas de trabajo muy pequeñas sin herramientas. ○ Tener a disposición los elementos auxiliares para el trabajo. ● Materiales inadecuados como mecanizado de acero.
  • Página 18 Prof. honoris causa Ing. Johann Georg Felder Director ejecutivo de FELDER KG KR-Felder-Straße 1, A-6060 HALL in Tirol Fecha: 17.5.2023 Datos técnicos Dimensiones y peso Option Option Hmax 413,55 787,95 1269 A max. 1330 Fig. 1: Dimensiones K2 M...
  • Página 19 K2 M - Parte 1/2 Datos técnicos Mesa de máquina y ancho de corte Dato Valor Unidad Longitud total A 1270 mm Longitud total A máx. 1330 mm Longitud de la mesa de máquina B 785 mm Anchura de la mesa de máquina C 525 mm Long.
  • Página 20 Datos técnicos Dato Valor Unidad Peso neto (Var. 1) 150 kg Peso neto (Var. 2) 35 kg Condiciones de funcionamiento y almacenamiento Dato Valor Unidad Temperatura de operación / +5 - +40 °C ambiental Temperatura de almacenamiento -10 - +50 °C Humedad del aire (no humectante) 90 % Conexión eléctrica...
  • Página 21 K2 M - Parte 1/2 Datos técnicos Dato Valor Unidad Potencia del motor de unidad de 1,9 kW sierra *) *) Toda la información en el modo de funcionamiento S6 = régimen a plena carga e intermitente. (Ciclo de trabajo relativo = 40%).
  • Página 22 Datos técnicos Fig. 3: Dispositivo antitorsión del husillo de sierra Diámetro de husillo de sierra Dispositivos antitorsión de brida de sierra Fresa a ranura extensible para sierra circular Dato Valor Unidad Diámetro máx. 250 mm Ancho 5 - 20 mm Dato Valor Unidad Diámetro Felder Group...
  • Página 23 K2 M - Parte 1/2 Datos técnicos Cubierta protectora con aspiración en la escuadradora Dato Valor Unidad Diámetro de la toma de aspiración 50 mm Velocidad mín. del aire 20 m/s Depresión min. 953 Pa Volumen de aspiración mínimo (para 141 m³/h...
  • Página 24 Descripción general de la máquina Marcha en vacío Mecanizado Incertidumbre K en dB Descripción general de la máquina Vista general Fig. 4: Visulizción de parte delantera Unidad de sierra - Ajuste de la altura disco de sierra Prolongación de mesa Carril del tope (regla) Cuchilla divisora Regla de corte paralelo...
  • Página 25 K2 M - Parte 1/2 Descripción general de la máquina Accesorio de distribuidor de aspiración (n° art. 500-07-211) Bastón de empuje Pictogramas, letreros y etiquetas Todos los pictogramas, los letreros y las inscripciones inscritos sobre la máquina, tienen que ser mantenidos en un estado bien legible y no deben ser quitado.
  • Página 26 Descripción general de la máquina La placa de características se encuentra en la parte atrás de la máquina. 5.3.1 Datos en la placa de características Fig. 8: Placa de características Datos del fabricante Denominación del producto Nº. de matrícula de la máquina Conexión eléctrica Año de construcción Información adicional (opcional)
  • Página 27 K2 M - Parte 1/2 Descripción general de la máquina Dispositivo de desplazamiento (n° art. 503-134) Brazo de desplazamiento (N° art. 500-149) Advertencia Para más accesorios y dispositivos de aspiración, consulte el catálogo de herramientas y accesorios / tienda en línea: www.feldershop.com.
  • Página 28 Descripción general de la máquina Botón de inicio verde - sierra circular ON Tecla roja Stop - sierra circular OFF Dispositivos de protección 5.6.1 Interruptor de parada de seguridad Fig. 11: Interruptor de parada de seguridad - Placa de inserción Placa de inserción Interruptor de límite La máquina está...
  • Página 29 K2 M - Parte 1/2 Transportar, embalaje, almacenamiento 5.6.2 Capota de protección para sierra circular Fig. 12: Protector de sierra Capota de protección para sierra circular Conexión al sistema de aspiración (Ø 50 mm) El protector de sierra circular debe estar correctamente instalado y ajustado El protector de sierra circular debe ser conectado a una aspiración...
  • Página 30 Transportar, embalaje, almacenamiento Protección de medio ambiente Los embalajes son materias valiosas que pueden ser aprovechados en muchos casos o racionalmente tratados y reciclados MEDIO AMBIENTE Eliminar el embalaje conforme el medio ambiente. − Observar siempre las normas vigentes del medio ambiente y las normas locales de reciclaje al momento de eliminar los desechos de embalaje.
  • Página 31 K2 M - Parte 1/2 Transportar, embalaje, almacenamiento La máquina es entregada en parte montada sobre un palet La máquina se fija al palet con varios soportes de transporte. No retire los soportes de transporte hasta que la máquina se haya levantado del palet...
  • Página 32 Transportar, embalaje, almacenamiento Preparar la máquina para descargar y configurar Fig. 15: Prepárese para el transporte de transpaletas Tornillo de ajuste Contratuerca Arandela ADVERTENCIA Volcado de la máquina Lesiones graves por el elevado peso de la máquina. − Tenga en cuenta el peso de la máquina y el centro de gra- vedad de la misma.
  • Página 33 K2 M - Parte 1/2 Transportar, embalaje, almacenamiento Medio de transporte 6.6.1 Transporte con carretilla elevadora Fig. 16: Transporte con carretilla elevadora Abertura del palet No retire las piezas angulares de transporte ADVERTENCIA Volcado de la máquina Lesiones graves por el elevado peso de la máquina.
  • Página 34 Transportar, embalaje, almacenamiento 6.6.2 Descarga con transpaleta Fig. 17: Descarga con transpaleta Canto de madera 90x90 mm Canto de madera 70x70 mm Canto de madera 40x40 mm Placa 1500x900x20 mm Piezas angulares de fijación ADVERTENCIA Volcado de la máquina Lesiones graves por el elevado peso de la máquina. −...
  • Página 35 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar 6.6.3 Transporte con sistema de desplazamiento Fig. 18: Descargar con dispositivo de desplazamiento Chapa de fijación Eje de la rueda Anillos de retención Rueda Brazo de desplazamiento El dispositivo de accionamiento se fija a la máquina con el montaje más sencillo.
  • Página 36 (alimentación, mecanizado, apilamiento). La máquina solo puede usarse en habitaciones secas y a prueba de heladas y no al aire libre. Fig. 19: Espacio necesario para K2 M W Long. de pieza Distancia a pared Long. de pieza + 500 mm Espacio libre para operación...
  • Página 37 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar Fig. 20: Ajustamiento de la máquina Piezas angulares de fijación Tornillos de ajuste Nivel de burbuja Contratuerca Con el fin de mantener una precisión perfecta y una suavidad de funcionamiento, la máquina debe ser ajustada con un nivel de agua.
  • Página 38 Configurar e instalar Instalar 7.3.1 Trabas de transporte y aspiración de unidad de corte Remover trabas de transporte de la unidad de corte Fig. 21: Remover trabas de transporte de la unidad Volante para ajustar el ángulo Palanca de sujeción para ajuste del ángulo de corte Tuercas de motor basculante Tuercas y arandelas - Pernos de transporte (2x) Traba de transporte...
  • Página 39 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar Montar la toma de aspiración de unidad de corte Fig. 22: Montar la toma de aspiración Tomas de aspiración Tornillos M8x16 (4x) Manguera de aspiración de unidad de corte Abrazadera de manguera D90-110 Herramienta: ●...
  • Página 40 Configurar e instalar 7.3.2 Montaje del carril de la escala Fig. 23: Montaje del carril de la escala Tornillos de carril de escala (3x) Carril de escala Mesa de máquina Verificar su emplazamiento Distancia de carril de escala a nivel de mesa Herramienta: ●...
  • Página 41 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar 7.3.3 Montaje del husillo de regla Montaje del husillo de regla en la mesa Fig. 24: Montaje del husillo de regla Tuerca de mariposa Cubierta Husillo de regla Aarandelas Contratuercas y arandelas...
  • Página 42 Configurar e instalar Controlar la distancia de husillo a la mesa de la máquina: Fig. 25: Husillo de regla - Control de distancia Regla de corte paralelo Husillo de regla Tornillo de ajuste Tuerca de mariposa Cubierta Distancia de husillo de regla a nivel de mesa Herramienta: ●...
  • Página 43 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar 7.3.4 Montar la prolongación de corte Montar la prolongación de corte Variante 610 (estándar) Fig. 26: Montar la prolongación de corte - Variante 610 Perno roscado de husillo de regla Aarandelas Contratuerca...
  • Página 44 Configurar e instalar Montar la cubierta en la parte trasera Fig. 27: Montar la cubierta Cubierta Tornillos hexagonales Allen M6x30 Llave Allen 4 mm Herramienta: ● Llave hexagonal 4 mm Aflojar lo tornillos hexagonales (6x). Coloque la cubierta y cuélguela de los tornillos. La cubierta debe estar en contacto con el soporte de la máquina en todos los lados.
  • Página 45 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar 7.3.5 Montar la prolongación de corte 1220 - Opción Montaje del husillo de regla Variante 1220 Fig. 28: Montar prolongación de husillo 1220 Husillo de regla Prolongación de husillo Tornillo de ajuste ((M8x6) Centrado de prolongación de husillo...
  • Página 46 Configurar e instalar Montaje de variante de prolongación de corte 1220 (opción) Fig. 29: Montar la prolongación de corte - Variante 1220 Herramienta: ● Llave Allen 5 mm ● Llaves de boca de 10 mm ● Llaves de boca de 17 mm La prolongación de corte 1220 está...
  • Página 47 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar Monte los pies de apoyo para la prolongación de corte, variante 1220 Fig. 30: Montar apoyo Contratuerca Tornillo de ajuste Manguito espaciador Tornillo M8x35 Tornillo M8x16 Herramienta: ● Llave Allen 5 mm La prolongación de corte 1220 está...
  • Página 48 Configurar e instalar Monte la escala para la prolongación de corte, variante 1220 Fig. 31: Prolongación de corte 1220 Tornillo de sujeción / arandela Escala de regla de corte paralelo 1220 Resorte de retención de flexible de aspiración Tuercas M6 Tornillos de ajuste / contratuercas Comprobar las transiciones entre los componentes.
  • Página 49 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar 7.3.6 Prolongación de mesa Montar el sistema de acoplamiento de la prolongación de la mesa en la mesa de la máquina Fig. 32: Montar el sistema de fijación Tornillo (M8x35) Manguito espaciador...
  • Página 50 Configurar e instalar Cuelgue la extensión de la mesa en el sistema de acoplamiento y ajuste Fig. 33: Prolongación de mesa Prolongación de mesa Tornillos de sujeción / contratuercas Tornillos de fijación (ajuste en altura) Tornillos de fijación (ajuste angular) Contratuerca Herramienta: ●...
  • Página 51 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar 7.3.7 Monte el resorte de retención para la guía del flexible de aspiración Fig. 34: Monte el resorte de retención del flexible de aspiración Resorte de retención de flexible de aspiración Contratuerca...
  • Página 52 Configurar e instalar Aspiración de polvo Requisitos que debe cumplir el sistema de aspiración Todas las máquinas deben utilizar aspiración cuando utilizan un sistema de aspi- ración de acuerdo con EN 12779:2015 o EN 16770:2018. ● La capacidad de aspiración debe ser lo suficientemente grande para pro- porcionar la presión negativa y la velocidad del aire requeridas en el punto de conexión.
  • Página 53 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar ATENCIÓN Carga electrostática Peligro de quemaduras y descargas eléctricas por tubos flexibles de aspiración no enterrados o de mala calidad. − Utilice únicamente tubos flexibles de aspiración aprobados por el fabricante. −...
  • Página 54 Configurar e instalar Requisitos de las conexiones eléctricas: ● La máquina debe ser conectada a la tierra. ● Observar los datos técnicos del sistema eléctrico de la máquina. ● El armario eléctrico debe disponer de un interruptor de potencia (DIN VDE 0641).
  • Página 55 K2 M - Parte 1/2 Configurar e instalar Controlar el sentido de rotación del husillo en la sierra Fig. 36: Sentido de rotación del motor Botón de inicio verde - sierra circular ON Dirección de rotación de husillo de escuadradora Tecla roja Stop - sierra circular OFF La máquina viene equipada de fábrica con el sentido de giro correcto.
  • Página 56 Configurar e instalar...
  • Página 58 FELDER KG KR-Felder-Straße 1,A-6060 HALL in Tirol, AUSTRIA Teléfono: +43 5223 5850 0 Correo electrónico: info@felder-group.com Internet: www.felder-group.com...
  • Página 59 K2 M - Parte 2/2 Escuadradora Download your local language http://fg.am/ba-manuals ¡Conserve bien el manual de instrucciones para futuros usos! Antes de la puesta en marcha de la máquina, se deben leer atentamente las instrucciones de manejo presentes. Traducción de las instrucciones de servicio originales...
  • Página 60 FELDER KG KR-Felder-Straße 1,A-6060 HALL in Tirol, AUSTRIA Teléfono: +43 5223 5850 0 Correo electrónico: info@felder-group.com Internet: www.felder-group.com © 2023...
  • Página 61 K2 M - Parte 2/2 Índice de contenido Índice de contenido Ajuste y montaje............
  • Página 62 Índice de contenido Trabajos generales de mantenimiento........3.4.1 Limpiar a fondo la máquina.
  • Página 63 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje Ajuste y montaje Regla de corte paralelo 1.1.1 Desplazar la regla de corte paralelo Fig. 1: Desplazar la regla de corte paralelo Escala de regla de corte paralelo Puntero Tornillo moleteado (fijación de tope de corte paralelo) Escala de tornillo de sujeción...
  • Página 64 Ajuste y montaje 1.1.2 Desmontar el carril del tope Fig. 2: Carril a montaje plano Tornillo moleteado (fijación de riel de tope de sujeción) Regla (carril del tope) Ranura Carril de sujeción Indicador de escala Si el riel de tope se instala horizontalmente, la distancia a la hoja de sierra cambia.
  • Página 65 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje 1.1.3 Remover la regla paralela de corte Fig. 3: Quitar la regla de corte paralelo Tornillo moleteado 1 (fijación de riel de tope de sujeción) Tornillo de fijación 2 (mordaza de la regla de corte paralelo)
  • Página 66 Ajuste y montaje Fig. 4: Monte la protección de acceso Sawboy Protección de acceso Sägeboy (n° art. 01.0.022) Regla guía Tornillos moleteados Carril de tope Plantilla (sujetada en la pieza) Protección para espigar y protección de acceso "Sägeboy" Si el “Sägeboy” se coloca sobre la hoja de sierra en escuadra- doras sin protección superior, se pueden realizar cortes ocultos y trabajos con herramientas ranuradoras.
  • Página 67 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje Ajustar la altura y el ángulo del corte (equipamiento estándar) Fig. 5: Ajustar la altura y el ángulo de corte Ajuste de la altura del volante Volante para ajustar el ángulo Palanca de sujeción para ajuste del ángulo de corte Escala - Ángulo de corte...
  • Página 68 Ajuste y montaje Cambiar herramienta 1.3.1 Informaciones generales de sierras circulares y herramientas de ranurado AVISO Peligro de colisión al utilizar herramientas Daños materiales en la herramienta útil y en la mesa de la máquina. − No cambiar el ángulo de 90° al trabajar con las herramientas de ranurado.
  • Página 69 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje 1.3.2 Preparación al cambio de herramienta Fig. 7: Preparación al cambio de herramienta Tornillo moleteado Protector de sierra Cuchilla divisora Placa de inserción Configurar la unidad de sierra en posición en 90° (ángulo de corte 0°) colocándola hacia arriba.
  • Página 70 Ajuste y montaje 1.3.3 Establecer la puesta en marcha Disponibilidad operativa cuando se utilizan hojas de sierra circular Fig. 8: Disponibilidad - Trabajos de aserrado Placa de inserción Protector de sierra Muelles a presión Tuerca moleteada Disponibilidad operativa La hoja de sierra circular solo funciona cuando se activa el inte- rruptor de límite dentro del marco de la máquina.
  • Página 71 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje Disponibilidad operativa cuando se utilizan herramientas de ranurado Fig. 9: Preparación para la puesta en marcha - Heramientas de ranurado Placa de inserción (N° art. 500-07-206) Tornillos avellanados M6x16 Cubierta protectora para espigar "Sägeboy"...
  • Página 72 Ajuste y montaje Cambiar el disco de sierra 1.4.1 Instale el disco de sierra en la máquina Advertencia Para los cortes de precisión, recomendamos utilizar la sierra cir- cular más pequeña. Véase los datos técnicos para discos de sierra autorizados. Fig.
  • Página 73 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje Trabe el husillo de sierra para que no se tuerza. Inserte el perno de bloqueo en el orificio de la mesa de la escua- dradora. Gire el husillo de escuadradora hasta que encaje el perno de blo- queo.
  • Página 74 Ajuste y montaje AVISO Distancia ajustada incorrectamente entre la hoja de sierra circular y la cuchilla divisora Daños materiales y posible mal funcionamiento con cortes ocultos. − El espacio entre la cuchilla divisora y la sierra circular debe estar entre 3 y 8 mm. −...
  • Página 75 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje 1.4.3 Montaje/Cambio de la cuchilla divisora Fig. 12: Montaje de la cuchilla divisora Tornillo de sujeción Cuchilla divisora Arandela Clavija disco de sierra Herramienta: ● Llaves de boca de 17 mm Aflojar tornillo de apriete.
  • Página 76 Ajuste y montaje Elección correcta de la cuchilla divisora Fig. 13: Cuchilla divisora adecuada para el disco de sierra Espesor de la cuchilla divisora (d) Ancho de diente de sierra (D) Cuerpo de disco de sierra (S) La cuchilla divisora debe corresponder al espesor del disco de sierra. El espesor de la cuchilla divisora debe situarse entre el espesor del disco y la anchura de los dientes del disco.
  • Página 77 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje 1.4.4 Desmontar la cuchilla divisora Fig. 15: Desmontar la cuchilla divisora Tornillo de sujeción Soporte de cuchilla divisora Cuchilla divisora ADVERTENCIA Lesiones graves por contacto con el disco de sierra circular gira-...
  • Página 78 Ajuste y montaje Herramientas de ranurado 1.5.1 Transformación para utilizar las herramientas para ranurar Fig. 16: Brida trasera / soporte de cuchilla divisora / placa de inserción Placa de inserción Brida trasera Brida para discos de sierra circular Cuchilla divisoria desmontada ADVERTENCIA Bordes afilados y calientes de la herramienta Cortes y quemaduras por herramientas afiladas y calientes.
  • Página 79 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje 1.5.2 Sujetar la herramienta de ranurado Fig. 17: Montar la herramienta de ranurado Brida para herramienta de ranurado Tornillo de sujeción de herramienta de ranurado (M10x40 L) Herramienta de ranurado Herramienta de ranurado parte 1...
  • Página 80 Ajuste y montaje Posicionar la brida para herramientas de ranurado. Trabe el husillo de sierra para que no se tuerza. Inserte el perno de bloqueo en el orificio de la mesa de la escua- dradora. Gire el husillo de escuadradora hasta que encaje el perno de blo- queo.
  • Página 81 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje Placa de inserción para montar la herramienta de ranurado. Coloque la placa de inserción en la mesa de la máquina desde arriba. Si es necesario, corrija la posición de la placa de inserción con los pernos roscados.
  • Página 82 Ajuste y montaje Trabe el husillo de sierra para que no se tuerza. Inserte el perno de bloqueo en el orificio de la mesa de la escua- dradora. Gire el husillo de escuadradora hasta que encaje el perno de blo- queo.
  • Página 83 K2 M - Parte 2/2 Ajuste y montaje Montar la placa de inserción. Colgar en la mesa de la máquina la placa de inserción a derecha (adelante) Enganchar en los resortes de presión la placa de inserción a izquierda (atrás) ��...
  • Página 84 Siga las Ajuste de la inclinación de la protección de la escuadradora: Herramienta: ● Llave Allen 3 mm Afloje la tuerca moleteada. Ajuste la inclinación de la cubierta protectora con el tornillo de ajuste. �� Tenga en cuenta los valores de configuración para la distancia en el gráfico.
  • Página 85 K2 M - Parte 2/2 Siga las Fig. 22: Encendido / apagado Botón de inicio verde - sierra circular ON Tecla roja Stop - sierra circular OFF Conectar Conectar el enchufe de la máquina a la alimentación eléctrica. Presione el botón [Start] en el panel de control y suéltelo.
  • Página 86 Siga las Fig. 23: Posiciones de trabajo Emplazamiento en el momento de un corte paralelo Emplazamiento principal para todos los demás trabajos Zona de peligro - 120 mm El área de peligro es el área de 120 mm a la izquierda, a la derecha, delante y detrás de la hoja de sierra.
  • Página 87 K2 M - Parte 2/2 Siga las *) Las siguientes desviaciones son válidas para la asociación de comerciantes de madera (Holz-BG) en la República Federal de Alemania: cortes individuales y escondidos son permitidos, si las prescripciones de manejo de la asociación preventiva de los accidentes de trabajo (BG) son respetadas (N°...
  • Página 88 Siga las 2.3.5 Corte longitudinal / Corte de listones Fig. 24: Corte longitudinal disco de sierra Carril del tope (regla) línea imaginaria 45° Fig. 25: Cortes de listones ADVERTENCIA Disco de sierra giratorio Lesiones graves por contacto con el disco de sierra giratorio. −...
  • Página 89 K2 M - Parte 2/2 Siga las Ajustar el carril del tope (regla): Hacer avanzar el carril (regla) y fijarlo (ver imagen). El extremo del riel de tope (regla) se apoya en una línea imaginaria que comienza en el borde delantero de la hoja de la sierra y corre por debajo de 45°...
  • Página 90 Siga las Empujar la pieza regularmente con los dedos cerrados delante del disco de sierra circular. Despegar la pieza unos milímetros del disco de sierra y tirar de la regla de corte paralelo a la posición de salida 2.3.7 Cortes en longitud con la regla de carro y la regla de corte paralelo Fig.
  • Página 91 K2 M - Parte 2/2 Siga las 2.3.8 Cortes inferiores (protección de acceso Sägeboy) Fig. 28: Cortes inferiores Cuchilla divisora Protección de acceso Sägeboy (accesorio) Plantilla (sujetada en la pieza) ADVERTENCIA Falta de protección al realizar cortes encubiertos Lesiones graves por contacto con el disco de sierra giratorio.
  • Página 92 Siga las 2.3.9 Trabajos con herramientas de ranurado (protección de acceso Sägeboy) Fig. 29: Trabajos con herramientas de ranurado Herramienta de ranurado, sin cuchilla divisora Protección de acceso Sägeboy (accesorio) Plantilla (sujetada en la pieza) AVISO Colisiones entre partes de la máquina Daños materiales al girar la unidad de sierra.
  • Página 93 K2 M - Parte 2/2 Mantenimiento Ajuste la regla de corte paralelo para que el borde de la hoja de la sierra quede al ras con la guía Sägeboy. �� La guía Sägeboy también sirve como tope para serrar con plantillas.
  • Página 94 Mantenimiento Preparativos para trabajos de mantenimiento / quitar la cubierta Instrucciones para los técnicos de mantenimiento Si un técnico de mantenimiento tiene que comprobar la eficacia del trabajo realizado o encontrar daños mientras la máquina está en funcionamiento, se deben seguir las siguientes instrucciones: ●...
  • Página 95 K2 M - Parte 2/2 Mantenimiento Retire las cubiertas en la parte frontal: Afloje la tuerca de mariposa dentro de la máquina. Se puede acceder a la tuerca de mariposa desde la parte trasera de la máquina. Empuje la cubierta hacia arriba y hacia adelante y retírela.
  • Página 96 Mantenimiento Herramienta: ● Trapos de limpieza ● Aspirador de polvo Apagar la máquina y bloquearla contra rearranque. Limpiar la máquina de polvo, virutas, residuos de mecanizado y otros con- taminantes. Limpiar las superficies del carro y de la guía. Eliminar los restos de resina. Limpie la regla de corte paralelo, incluido el husillo guía y verifique que funcione correctamente.
  • Página 97 K2 M - Parte 2/2 Mantenimiento Prepare la máquina para el cambio de herramienta. ⮫ Capítulo 1.3.2 «Preparación al cambio de herramienta» en la página 11 Quitar la placa de inserción y hoja de sierra. Limpie a fondo la guía de altura para eliminar las virutas, el polvo y los residuos de grasa.
  • Página 98 Mantenimiento Las máquinas sin motor de alimentación separado o motor de incisión también pueden estar equipadas solamente con botones rojos de [Stop] en lugar de botones de [parada de emergencia] . [parada de emergencia] Verificar la emergencia en las máquinas con los actuadores de Realice una comprobación de la parada de emergencia con todas los actuadores de [parada de emergencia] que haya en la máquina.
  • Página 99 K2 M - Parte 2/2 Mantenimiento Pulse la tecla roja de [parada]. La máquina parará inmediatamente. Repita la prueba en el siguiente botón rojo de [Stop]. Repita la operación con todas las teclas rojas de [parada] que haya en la máquina.
  • Página 100 Mantenimiento Verificar el funcionamiento del interruptor de parada de seguridad Fig. 32: Interruptor de parada de seguridad - Placa de inserción Placa de inserción Brida trasera Botón de inicio verde - sierra circular ON Interruptor de límite Apagar la máquina y bloquearla contra rearranque. Prepare la máquina para el cambio de herramienta.
  • Página 101 K2 M - Parte 2/2 Mantenimiento 3.4.7 Lubrificar el eje de altura y el eje de inclinación de la sierra circular Fig. 33: Lubrique los husillos de ajuste Eje inclinable Altura del eje Engranaje cónico (inclinación de la tupí) Herramienta: ●...
  • Página 102 Mantenimiento Coloque la cubierta y cuélguela de los tornillos. La cubierta debe estar en contacto con el soporte de la máquina en todos los lados. Ajustar los tornillos (6x). Verificar/cambiar la correa de transmisión de la sierra 3.5.1 Comprobar la tensión y el estado de la correa ●...
  • Página 103 K2 M - Parte 2/2 Mantenimiento 3.5.2 Reemplazar la correa de transmisión Fig. 35: Reemplazar la correa de transmisión Chapa de protección Tornillos M6x10 Contratuerca Tornillo tensor Herramienta: ● Llave inglesa 13 mm ● Llave hexagonal 4 mm Inclinar la sierra circular a la posición 30° Bajar el disco de sierra en altura.
  • Página 104 Mantenimiento Montar la cubierta delantera. Montar la cubierta trasera. �� La cubierta respectiva debe apoyarse en todos los lados del soporte de la máquina antes de atornillarla firmemente. 3.5.3 Tender la correa de transmisión AVISO No tender demasiado la correa de transmisión. Una correa de transmisión demasiado tensada puede romperse o causar daños en los rodamientos.
  • Página 105 K2 M - Parte 2/2 Resolver la falla Ajustar los tornillos (6x). Resolver la falla Comportamiento en caso de averías ADVERTENCIA Solución de problemas inadecuada Lesiones graves y daños a la propiedad − La solución de averías sólo puede ser realizada por personal autorizado debidamente formado, familiarizado con el funcio- namiento de la máquina y respetando todas las normas de...
  • Página 106 Resolver la falla Descripción de fallos Causa Solución Interruptor de seguridad sin Error en el sistema eléctrico Desconectar la máquina de la función red eléctrica. Contactar Servicio de posventa del grupo Felder. La máquina no se puede Error en el sistema eléctrico / Desconectar la máquina de la apagar cadena de mando [parada de...
  • Página 107 K2 M - Parte 2/2 Resolver la falla Establezca la altura de la regla de corte paralelo sobre la mesa de la máquina Fig. 37: Reajustar la regla del corte paralelo Regla de corte paralelo Contratuerca Tornillo de ajuste Llave Allen 4 mm Herramienta: ●...
  • Página 108 Resolver la falla Fig. 38: Preparar el corte libre Cuña de separación y capota protectora Ø de disco de sierra 253 mm dientes de sierra incisivos dientes de sierra veloces X1 Ajuste de la regla de corte paralelo X2 Ajuste de corte libre Preparar la máquina para el ajuste Apagar la máquina y bloquearla contra rearranque.
  • Página 109 K2 M - Parte 2/2 Resolver la falla Corregir el ángulo de regla de corte paralelo (ajuste de corte libre) Fig. 39: Ajuste de corte libre Contratuerca Punto de ajuste (prolongación de corte) tuerca de ajuste delantera X1 Ajuste de la regla de corte paralelo tuerca de fijación trasera...
  • Página 110 Resolver la falla Verifique la configuración haciendo un corte de prueba con un tablero de MDF. ⮫ Capítulo 2.3.5 «Corte longitudinal / Corte de listones» en la página 30 Corregir el ajuste de la regla transversal Fig. 40: Corregir el ángulo de la regla transversal Tornillo superior de ajuste Tornillo inferior de ajuste Contratuerca...
  • Página 111 K2 M - Parte 2/2 Resolver la falla Enrosque el riel de tope y sujete ambas palancas de sujeción (izquierda y derecha). Controlar el ajuste con un corte de prueba en 2 lados. Fig. 41: Corte de prueba - Ángulo de regla transversal...
  • Página 112 Resolver la falla Ajuste el ancho del riel guía Fig. 42: Tope de corte transversal: establecer el ancho del riel Buen funcionamiento Carril de guía Espacio libre (carril guía / mesa de máquina) Primer perno roscado Segundo perno roscado hasta cinco Herramienta: ●...
  • Página 113 K2 M - Parte 2/2 Anexo Anexo Información sobre las piezas de recambio AVISO Repuestos incorrectos o defectuosos Daños materiales, mal funcionamiento, falla de la máquina − Utilice únicamente repuestos aprobados por el fabricante (véase listado de recambios). Con la utilización de piezas de recambio no autorizadas, son anulados todos los derechos de garantía, de servicio, de indemnización y de pretensiones civiles...
  • Página 114 Anexo Descarte MEDIO AMBIENTE Eliminación de los componentes de la máquina ¡La chatarra eléctrica, los componentes electrónicos, los lubrifi- cantes industriales y otros materiales auxiliares están sujetos al tratamiento especial de basura y pueden ser solamente eliminados por empresas especializadas reconocidas! La máquina consta de muchos materiales diferentes para los que se pueden aplicar diferentes condiciones de descarte según la legislación nacional.
  • Página 116 FELDER KG KR-Felder-Straße 1,A-6060 HALL in Tirol, AUSTRIA Teléfono: +43 5223 5850 0 Correo electrónico: info@felder-group.com Internet: www.felder-group.com...