Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS FAST & FURIOUS JDTX2402 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Attenzione:
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o TV causate de modi che non autorizzate della
presente attrezzatura. Questo tipo di modi che può annullare il diritto d'uso dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che l'articolo è
conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva 2014/53/UE.
L'originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo di rivolgervi con ducia al punto vendita in cui
avete acquistato il giocattolo. Se lì non fosse possibile esservi d'aiuto, Vi preghiamo di utilizzare il nostro servizio
d'assistenza internet sul sito service.dickietoys.de
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.Pericolo di so ocamento a causa di pezzi piccoli
ingeribili! Conservate per favore queste annotazioni per un'eventual corrispondenza. Con riserva di possibili
cambiamenti tecnici e di colore. L'aiuto di un adulto è necessario per rimuovere le protezioni applicate per il
trasporto. Questo articolo e conforme con le normative europee e consentito l'uso in Italia. Pericolo di contatto con
super cie calda.
Atención:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de interferencia en radios o televisores, causada por
modi caciones no autorizadas del equipamiento. Estas modi caciones pueden anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente, Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el artículo
cumple con los requisitos básicos y todos los demás reglamentos aplicables de la Directiva 2014/53/UE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total con anza al punto de venta donde ha adquirido
el juguete. En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventa de Internet en
service.dickietoys.de
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años. Existe peligro de as xia porque hay piezas pequeñas
que pueden ser tragadas. Por favor, guarden estas indicaciones para cualquier consulta.Reservado el derecho de
modi caciones técnicas y de color. Se necesitará la ayuda de adultos para retirar los dispositivos de seguridad para
el transporte. Peligro por super cie caliente.
2. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
Atenção:
O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferência rádio ou TV causada por modi cações não autorizadas
neste equipamento. Este tipo de modi cações pode anular o direito de utilização do utilizador.
Declaração de conformidade
segundo directiva 2014/53/UE (RED). A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem, por este meio, declarar que o artigo se
encontra em conformidade com os requisitos base e das outras prescrições relevantes da directiva 2014/53/UE.
A declaração original de conformidade pode ser obtida através do seguinte link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Assistência técnica:
Se este artigo apresentar problemas de funcionamento, não hesite em dirigir-se à loja onde adquiriu o brinquedo. Caso
não o possam ajudar, utilize o nosso serviço de assistência técnica na Internet, em service.dickietoys.de
Medidas preventivas (Por favor, guardar!)
1. AVISO! Não apropriado para crianças com menos de três anos. Perigo de as xia devido a peças pequenas que
podem ser engolidas! È favor conservar estas indicações para eventuais contactos. Reservado o direito de
modi cações técnicas ou de cor. É necessária a ajuda de adultos para remover os xadores de transporte. Perigo
devido a temperatura elevada da superfície.
2. Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar.
I
2. Non sollevare mai il veicolo nché le ruote sono ancora in movimento.
3. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti larghi al motore o alle ruote
quando l'apparecchio è impostato su «ON».
4. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo
non viene utilizzato.
5. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili
per il veicolo.
6. Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni, non riutilizzare
il caricabatterie no a quando non è stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi
asciutti e proteggerlo dall'umidità.
7. Il produttore non è responsabile per perdite di dati o danni al software, o qualsiasi altro
danno a computer o accessori causato dal caricamento delle batterie.
8. Non inserire i cavi nelle prese di corrente.
9. Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a dispositivi di Classe II recanti il seguente
simbolo.
10. Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili.
11. L'unità di alimentazione non è un giocattolo
12. L'uso improprio dell'unità di alimentazione comporta il rischio di scossa elettrica.
13. Il giocattolo deve essere utilizzato esclusivamente con unità di alimentazione per giocattoli.
14. I giocattoli che possono essere puliti con liquidi devono essere scollegati dal trasformatore o
dalla presa di corrente prima della pulizia.
E
3. No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las ruedas, cuando el aparato está
encendido ("ON").
4. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas y los acumuladores
cuando no se use el vehículo.
5. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o las baterías recargables para obtener los
mejores resultados con el vehículo.
6. Compruebe el cargador regularmente por si presentara daños. En caso de un defecto, el
cargador no debe utilizarse antes de que no haya sido completamente reparado. Cargue las
pilas sólo en recintos secos, proteja el aparato contra la humedad.
7. No nos hacemos responsables de la pérdida de datos, daños en el software o cualquier otro
daño en el ordenador o los accesorios causados por cargar la batería.
8. No inserte los cables por las tomas de corriente.
9. El juguete solo debe conectarse a un dispositivo de Clase II que incorpore el símbolo siguiente.
10. El juguete contiene pilas no reemplazables.
11. La fuente de alimentación no es un juguete.
12. El uso indebido de la fuente de alimentación puede provocar una descarga eléctrica.
13. El juguete debe utilizarse únicamente con una fuente de alimentación para juguetes.
14. Los juguetes que se pueden limpiar con líquidos deben desconectarse del transformador o de
la fuente de alimentación antes de la limpieza.
P
3. Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades do motor ou das rodas
enquanto o aparelho se encontra em "ON".
4. Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas e as pilhas recarregáveis devem ser
retiradas do brinquedo caso este não seja utilizado.
5. Para obter o melhor resultado, recomendamos que use apenas pilhas alcalinas ou pilhas
recarregáveis com o veículo.
6. Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni, non
riutilizzare il caricabatterie no a quando non è stato riparato. Utilizzare il caricabatterie
solo in luoghi asciutti e proteggerlo dall'umidità.
7. Il produttore non è responsabile per perdite di dati o danni al software, o qualsiasi altro
danno a computer o accessori causato dal caricamento delle batterie.
8. Non inserire i cavi nelle prese di corrente.
9. Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a dispositivi di Classe II recanti il
seguente simbolo.
10. Este brinquedo contém pilhas não substituíveis.
11. A alimentação não é um brinquedo.
12. A má utilização da alimentação pode dar origem a um choque elétrico.
13. O brinquedo só deverá ser usado com uma alimentação para brinquedos.
14. Os brinquedos que possam ser limpos com líquidos têm de ser desligados do transforma-
dor ou da alimentação antes de proceder à limpeza.
Observera:
Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TV störning som uppkommer på grund av otillåtna
förändringar på utförandet. Sådana förändringar kan göra att användarens rätt att bruka produkten förfaller.
Försäkran om överensstämmelse
enligt direktiv 2014/53/EU (RED). Härmed försäkrar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att artikeln överensstämmer
med de grundläggande kraven och de andra relevanta föreskrifterna i direktivet 2014/53/EU.
Följande Internet-länk leder till den ursprungliga konformitetsförklaringen:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Vänd er till försäljningsstället där ni köpt leksaken, om artikeln inte fungerar störningsfritt. Om man inte kan hjälpa
er där, rekommenderar vi vår Internet-service under service.dickietoys.de
Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)
1. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på grund av smådelar som kan sväljas! Spara
förpackningen. Reservation för färg- och tekniskä ändringar. Någon vuxen måste hjälpa till för att ta bort
transportsäkringen. Risk pga het yta.
2. Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.
Obs:
Produsenten kan ikke være ansvarlig for alle radio- og TV forstyrrelser som kan bli forårsaket på grunn av ikke
autoriserte modi kasjoner på disse produktene. Slike modi kasjoner kan føre til at brukeren mister bruksretten.
Konformitetserklæring
i ge. direktiv 2014/53/EU (RED). Med dette erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG at dette produktet stemmer
overens med grunnleggende og andre relevante forskrifter som omfattes av direktiv 2014/53/EU.
Den opprinnelige samsvarserklæringen kan du se på Internet på følgende URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Dersom denne artikkelen skulle påvise funksjonsfeil, så vennligst henvende deg til forretningen der du har kjøpt
leketøyet. Dersom man ikke skulle være i stand til å hjelpe deg der, så vennligst bruk vår service i internett under
service.dickietoys.de
Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse forholdsreglene!)
1. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Det er fare for kvelning dersom de små delene blir svelget! Behold
denne informasjonen for eventuell korrespondanse.Pakningens innhold kan variere med hensyn til farge og
tekniske spesi kas joner. Det er nødvendig med hjelp fra voksne for å erne transportsikringen. Fare på grunn av
varm over ate.
Obs:
Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen form for radio- eller tv-forstyrrelse, der fremkaldes som følge af uautorisere-
de modi kationer på denne udrustning. Sådanne modi kationer kan annullere brugerens brugsret.
Konformitetserklæring
iht. direktiv 2014/53/EU (RED). Hermed erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, at artikel be nder sig i
overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter fra direktiv 2014/53/EU
Den originale konformitetserklæring kan hentes på følgende link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Skulle artiklen udvise funktionsfejl, bedes du henvende dig til forretningen, hvor du har købt legetøjet. Kan man ikke
hjælpe dig der, bedes du benytte vores internetservice på service.dickietoys.de
Forsigtighedsforanstaltninger(opbevar venligst!)
1. ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Der er kvælningsfare på grund af smådele, der kan sluges! Gem
emballagen for evt. fremtidig reference. Tekniske ændringer og farveændringer forbeholdes. Hjælp fra voksne er
nødvendig, for at erne transportsikringerne. For på grund af varm over ade.
2. Tag aldrig køretøjet op, så længe hjulene drejer.
S
3. Ha inte ngrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul när fordonet står på "ON".
4. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga så väl som uppladdningsbara, tas
ur leksaken när den inte ska användas.
5. För att säkerställa bästa resultat rekommenderar vi att endast alkaliska batterier eller laddnings-
bara batterier används i fordonet.
6. Kontrollera regelbundet om laddaren är skadad. Vid skada får inte laddaren användas innan den
reparerats fullständigt. Genomför endast uppladdning i torra utrymmen och skydda apparaten
mot väta.
7. Vi är inte ansvariga för förlust av data eller skada på programvara, eller någon annan skada på
dator eller tillbehör som orsakats av batteriladdning.
8. Kablarna får inte anslutas till ett eluttag.
9. Leksaken skall endast anslutas till Klass II utrustning med följande symbol.
10. Denna leksak innehåller batterier som inte kan bytas ut.
11. Strömförsörjningen är ingen leksak.
12. Missbruk av strömförsörjningen kan leda till elektriska stötar.
13. Leksaken skall endast användas med en strömförsörjning för leksaker.
14. Leksaker som skall rengöras med vätska skall kopplas ifrån transformatorn eller strömförsörj
ningen innan rengöringen.
N
2. Løft aldri kjøretøyet opp så lenge hjulene dreier seg.
3. Fingre, hår og løse klær må ikke komme i nærheten av motoren eller hjulene mens „ON" er
slått på..
4. For å unngå at det blir satt i gang ved en feiltakelse, må batteriene og akkus tas ut av dette
leketøyet når det ikke skal brukes.
5. For å oppnå best mulig resultat anbefaler vi å bruke kun alkaliske batterier eller oppladbare
batteripakker i kjøretøyet.
6. Ladeapparater må undersøkes regelmessig at de ikke er skadet. Dersom et ladeapparat har
en feil, må det ikke brukes før det er reparert. Oppladingen må kun foretas i tørre rom.
Apparatet må beskyttes mot væte.
7. Vi er ikke ansvarlige for tap av data eller skade på programvare, eller annen skade på
datama skinen eller tilbehør forårsaket av batterilading.
8. Ledninger skal ikke settes inn i støpsler.
9. Leken kan bare kobles til klasse II-utstyr med følgende symbol.
10. Dette leketøyet inneholder batterier som ikke kan byttes ut.
11. Strømforsyningen er ikke et leketøy.
12. Misbruk av strømforsyningen kan forårsake elektrisk støt.
13. Leken kan bare brukes sammen med strømforsyning for leker.
14. Leker som kan rengjøres med væsker, skal kobles fra transformatoren eller strømforsynin-
gen før rengjøring.
DK
3. Hold ikke ngre, hår og løs beklædning i nærheden af motor eller hjul, når apparatet står på
„ON".
4. For at undgå utilsigtet drift, skal batterier og akku'er tages ud, når legetøjet ikke bruges.
5. For at opnå det bedste resultat anbefaler vi at du kun bruger alkaline batterier eller
genopladelige batteripakker til køretøjet.
6. Kontroller regelmæssigt ladeapparatet for skader. Ved en skade må ladeapparatet ikke mere
benyttes indtil det er fuldstændigt repareret. Oplad kun i tørre rum, beskyt apparatet mod
fugtighed.
7. Vi påtager os intet ansvar for tab af data, beskadigelse af software eller andre skader på
computeren og/eller tilbehør forårsaget af batteriopladningen.
8. Ledningerne må ikke sættes i stikdåser til el-nettet.
9. Legetøjet må kun forbindes med udstyr i Klasse II, der bærer følgende symbol.
10. Dette legetøj indeholder batterier, der ikke kan udskiftes.
11. Strømforsyningen er ikke et legetøj.
12. Misbrug af strømforsyningen kan føre til elektrisk stød.
13. Legetøjet må kun bruges sammen med en strømforsyning, der er beregnet til legetøjet.
14. Legetøj, der kan rengøres med væsker, skal afbrydes fra transformatoren eller strømforsyningen
inden rengøring.
F31348-0SDG-ISH-MT06A P2/4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fast & furious dodge charger r/t