Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS FAST & FURIOUS JDTX2402 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Huomio:
Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä.
Tällaiset muutokset saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus
direktiivin 2014/53/EU (RED) mukaisesti. Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tuote vastaa
direktiivin 2014/53/EU perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Huolto:
Jos tuotteessa esiintyy toimintahäiriöitä, käänny luottamuksella leikkikalun myyneen myyntipisteen puoleen. Jos
sinua ei voida siellä auttaa, käytä palveluamme Internetissä osoitteessa
service.dickietoys.de
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1. VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama
tukehtumisvaara! Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisiin
muutoksiin ja värimuutoksiin. Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua. Kuuman pinnan aiheuttama
vaara.
2. Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät pyörivät.
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmı olan deği ikliklerden kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlen-
melerinden sorumlu değildir. Bu tür deği iklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline yol açabilirler.
Uygunluk beyanı
2014/53/EU Yönetmeliği'ne (RED) uyumluluk beyanı. Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, ürününün 2014/53/EU
yönetmeliğinin temel ko ullarına ve ilgili diğer kurallarına uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette a ağıdaki URL'de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Eğer ürün i lev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız satı noktasına ba vurabilirsiniz. Ancak, ilgili
yerden hizmet alamıyorsanız o zaman Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalanabilirsiniz.
service.dickietoys.de
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1. UYARI! 3 Ya ından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir!
Muhtemel bir yazı ma için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik deği iklik hakları saklıdır. Nakliye
emniyetinin çıkartılması için büyüklerin yardımı gereklidir. Sıcak yüzeyden dolayı tehlike.
2. Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.
Pozor:
Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili televizije, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu
modi kaciju na tim opremama. Takve modi kacije mogu anulirati pravo korisnika na upotrebu.
Izjava o konformnosti
u skladu sa Smjernicom 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ovime izjavljuje, da je artikal usklađen
s osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim propisima proizašlim iz Smjernice 2014/53/EU.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Ako bi artikl imao funkcijske smetnje, obratite se molimo Vas s puno
povjerenja Vašoj trgovini, u kojoj ste kupili igračku. Ako Vam tamo ne budu dalje pomogli, koristite naš servis u
Internetu pod service.dickietoys.de
Mjere opreza (molimo sačuvati!)
1. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Postoji opasnost od gušenja nakon gutanja malih
dijelova! Molimo da sačuvate ove napomene u svrhu eventualne korespondencije. Zadržavamo pravo na
promjene boje i tehničke promjene.Potrebna je pomoć odraslih pri uklanjanju osiguranja za transport. Opasnost
kroz vruće površine.
2. Vozila ne podizati, dok se kotači okreću.
FIN
3. Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien lähettyville, kun laite on
kytketty asentoon "ON".
4. Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa leikkikalusta, kun sitä ei
käytetä.
5. Parhaat tulokset saat, kun käytät ajoneuvon kanssa ainoastaan alkaliparistoja tai ladattavia
paristoja.
6. Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden varalta. Vauriotapauksessa ei latauslaitetta saa
enää käyttää, ennen kuin se on täysin korjattu. Suorita lataustapahtuma ainoastaan kuivissa
tiloissa, suojaa laitetta kosteudelta.
7. Emme vastaa mistään akun vaihdon aiheuttamista tietojen menetyksistä tai ohjelman
vahingoittumisesta tai tietokoneen tai muiden varusteiden vaurioitumisesta.
8. Johdinlankoja ei saa työntää pistorasioihin.
9. Lelun saa yhdistää vain luokan II laitteeseen, jossa on seuraavassa näkyvä symboli.
10. Tämä lelu sisältää paristoja, joita ei voi vaihtaa.
11. Virtalähde ei ole lelu.
12. Virtalähteen väärinkäyttö voi aiheuttaa sähköiskun.
13. Lelua saa käyttää vain leluille tarkoitetulla virtalähteellä.
14. Nesteillä puhdistettavat lelut on kytkettävä irti muuntajasta tai virtalähteestä ennen puhdista-
mista.
TR
3. Cihaz „ON" konumundayken parmaklarınızı, saçınızı ve serbest duran elbise parçalarını
kesinlikle motor ve tekerlere yakla tırmayın.
4. Aracın istenmeden çalı masını önlemek için, kullanılmadığı süreler içerisinde pil ve akülerin
oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz.
5. En iyi sonucu almak için araçla sadece alkalin pil veya arj edilebilir pil paketi kullanmanızı
öneririz.
6. arj cihazını düzenli olarak hasar yönünde kontrol edin. arj cihazında herhangi bir hasar
olması durumunda hasar giderilinceye kadar cihaz kullanılmamalıdır. arj i lemini yalnız
kuru mekanlarda yapın ve cihazı ıslaktan koruyun.
7. Pil arjı sebebiyle bilgisayarda veya aksesuarlarında meydana gelen hasarlar, yazılımın
uğradığı hasar veya herhangi bir veri kaybından sorumlu değiliz.
8. Kablolar soket prizlerine sokulmamalıdır.
9. Oyuncak yalnızca a ağıdaki sembolü ta ıyan Sınıf II ekipmana bağlanabilir.
10. Bu oyuncak deği tirilemeyen piller içerir.
11. Güç kaynağı oyuncak değildir.
12. Güç kaynağının yanlı kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir.
13. Oyuncak sadece oyuncaklar için olan güç kaynakları ile birlikte kullanılabilir.
14. Sıvılarla temizlenecek olan oyuncaklar temizlenmeden önce güç kaynağı veya transformatör
bağlantısı kesilmelidir.
HRV
3. Prste, kosu i labavu odjeću ne dovoditi u blizinu motora ako je uređaj uključen na "ON".
4. Za izbjegavanje nepredviđenog rada, iz igračke morate izvaditi baterije i akumulatore, ako
istu ne koristite.
5. Za najbolje rezultate preporučamo da koristite samo alkalne baterije ili akumulatorske
baterije s vozilom.
6. Uređaj za punjenje redovno pregledati na oštećenja. Kod štete se uređaj za punjenje ne
smije više koristiti do potpunog popravka. Postupak punjenja se smije provesti samo u
suhim prostori jama, uređaj zaštititi od vlage.
7. Nismo odgovorni za bilo kakav gubitak podataka ili oštećenje softvera ili druge štete na
računalu ili priboru uzrokovano punjenjem baterije.
8. Žice se ne smiju umetati u uticnicu.
9. Igračka se smije spajati samo na opremu razrea II na kojoj se nalazi slijedeća oznaka.
10. Ova igračka sadrži baterije koje nisu zamjenjive.
11. Strujno napajanje nije igračka.
12. Pogrešna uporaba strujnog napajanja može prouzročiti strujni udar.
13. Igračka se smije upotrebljavati samo sa strujnim napajanjem za igračke.
14. Igračke koje se mogu čistiti tekućinama potrebno je odspojiti od transformatora ili strujnog
napajanja prije čišćenja.
Uwaga:
Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia lub telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane
mody kacje w urządzeniu. Tego typu mody kacje mogą być przyczyną anulowania praw użytkowania urządzenia.
Deklaracja zgodności
z wytyczną 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że artykuł odpowiada
zasadniczym wymogom, jak i innym istotnym postanowieniom wytycznej 2014/53/EU.
Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Serwis:
Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze sklepem, w którym ją zakupiono. W razie gdy nie
uzyskają tam Państwo pomocy, proszę skorzystać z naszego portalu serwisowego w internecie pod
service.dickietoys.de
Środki ostrożności (proszę zachować!)
1. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat. Niebezpieczenstwo udławienia się drobnymi
elementami, które mogą zostać połknięte! Prosimy zachować wskazówki do ewentualnej korespondencji.
Zmiany kolorów i zmiany techniczne są zastrzeżone. Do rozmontowania zabezpieczeń na czas transportu
konieczna jest pomoc dorosłych. Samochód: Produkt wykonany z materiałów nie stanowiących zagrożenia dla
użytkowników, zgodny z normami EN1część 1.2.3. Posiada atest SGS. Niebezpieczeństwo poparzenia-gorąca
powierzchnia.
Atenţie:
Producătorul nu răspunde pentru nici o perturbare radio sau TV provocată de o modi care neautorizată a acestui
echipament. Asemenea modi cări pot anula dreptul de folosire al utilizatorului.
Declaraţie de conformitate
conform directivei 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declară prin prezenta că articolul se a ă în
conformitate cu cerin ele fundamentale i celelalte reglementări relevante ale directivei 2014/53/UE.
Originalul declara iei de con rmare poate vizualizat pe Internet la următorul URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servicio:
În cazul în care articolul manifestă deranjamente de func ionare, vă rugăm să vă adresa i cu încredere unită ii
comerciale în care a i cumpărat jucăria. În cazul în care nu vi se poate da ajutor acolo, vă rugăm să folosi i service-ul
nostru din internet la adresa service.dickietoys.de
Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)
1. AVERTIZARE! Nepotrivit pentru copii sub 3 ani. Există pericolul de as xiere prin piesele de mici dimensiuni ce
pot înghi ite!Vă rugăm să păstra i aceste indica ii pentru cazul unui eventual schimb de scrisori. Ne rezervăm
dreptul unor modi cări de ordin tehnic i de culoare. Este necesar ajutorul adul ilor pentru îndepărtarea
siguran elor de transport. Peri col datorită suprafe ei erbin i.
2. A nu se ridica niciodată vehiculul atât timp cât ro ile se mai învârt.
Προσοχή:
Ο κατασκευαστή δεν ευθύνεται για διαταραχέ ραδιοφώνων ή τηλεοράσεων, οι οποίε προκαλούνται από
αναρ όδιε τροποποιήσει στον εξοπλισ ό αυτό. Τέτοιου είδου τροποποιήσει ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίω α
χρήση του χρήστη.
∆ήλωση Συ όρφωση
ήλωση συ φωνία σύ φωνα ε τι οδηγίε 2014/53/EE (RED). Με το παρόν δηλώνει η εταιρία Dickie-Spielzeug
GmbH & Co. KG, ότι το είδο συ φωνεί ε τι βασικέ απαιτήσει και τι άλλε ση αντικέ προδιαγραφέ των οδηγιών
2014/53/EE.
Για την πρωτότυπη δήλωση συ βατότητα ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσ ο:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Σέρβι :
Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχέ λειτουργία , παρακαλού ε να απευθυνθείτε στο κατάστη α,
όπου αγοράσατε το παιχνίδι. Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθεια , τότε παρακαλού ε να χρησι οποιήσετε
το Σέρβι α στη διαδικτυακή πύλη service.dickietoys.de
Μέτρα πρόληψη (Παρακαλού ε διαφυλάξτε!)
1. ΠΡΟΣΟΧΗ! εν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Υπάρχει κίνδυνο ασφυξία εξαιτία ικρών
εξαρτη άτων που είναι επικίνδυνα για κατάποση! Παρακαλώ διαφυλάξτε αυτέ τι αποδείξει για ενδεχό ενη
αλληλογραφία. ιατηρού ε το δικαίω α αλλαγών χρώ ατο και τεχνικών αλλαγών. Είναι απαραίτητη η βοήθεια
ενηλίκων για την απο άκρυνση των ασφαλειών εταφορά . Κίνδυνο λόγω καυτή επιφάνεια .
PL
2. Nie podnosić nigdy pojazdu, którego koła znajdują się w ruchu.
3. Jeśli pojazd przełączony jest na „ON", nie zbliżać do okolic silnika i kół rąk, włosów lub luźnego
ubrania.
4. Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, należy wyciągnąć z niego baterie i
akumulatorki, kiedy nie jest on używany.
5. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili
per il veicolo.
6. W wypadku uszkodzenia ładowarki, nie wolno jej używać zanim nie zostanie naprawiona.
Ładować tylko w suchych pomieszczeniach, urządzenie chronić przed wilgocią. Nie przylaczac
zabawki do wiekszej niz zalecana liczba zrodel zasilania.
7. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadki utraty danych, uszkodzenia
oprogramowania lub innego uszkodzenia komputera lub akcesoriów spowodowane ładowan-
iem baterii.
8. Nie wkładać przewodów do wyjść gniazdek.
9. TZabawkę należy podłączać wyłącznie do urządzeń klasy II oznaczonych następującym
symbolem.
10. W tej zabawce znajdują się niewymienne baterie.
11. Zasilacz nie jest zabawką.
12. Niewłaściwe używanie zasilacza może doprowadzić do porażenia prądem.
13. Zabawki należy używać wyłącznie z zasilaczem przeznaczonym do zabawek.
14. Zabawki czyszczone płynami należy przed czyszczeniem odłączyć od transformatora lub
zasilacza.
RO
3. A nu se aduce degetele, părul i piesele libere de îmbrăcăminte în apropierea motorului
sau a ro ilor, când aparatul est conectat în pozi ia „ON".
4. Spre a se evita o punere în func iune neprevăzută, bateriile i acumulatorii trebuiesc
extrase din jucărie în caz de nefolosire.
5. Pentru rezultate optime vă recomandăm să utiliza i pentru vehicul numai baterii alcaline
sau baterii reîncărcabile de.
6. A se veri ca regulat aparatul de încărcare în privin a deteriorărilor. În cazul unei
defec iuni, nu este permisă folosirea aparatului de încărcare până la repararea completă.
A se efectua procesul de încărcare numai în încăperi uscate, a se proteja aparatul fa ă de
umiditate.
7. Nu suntem responsabili de nicio pierdere de date i nici de vreo deteriorare de software,
sau de altă deteriorare a computerului sau a accesoriilor provocată de încărcarea
acumulatorilor.
8. Se interzice introducerea relor în prizele electrice.
9. Jucăria trebuie conectată numai la echipament de Clasa II care poartă următorul simbol.
10. Această jucărie con ine baterii care nu pot înlocuite.
11. Sursa de alimentarea nu este o jucărie.
12. Utilizarea necorespunzătoare a sursei de alimentare poate provoca electrocutare.
13. Jucăria trebuie utilizată numai cu o sursă de alimentare pentru jucării.
14. Jucăriile care pot cură ate cu lichide trebuie să e deconectate de la transformator sau
de la
sursa de alimentare înainte de cură are.
GR
2. Μην σηκώνετε ποτέ ψηλά το όχη α, εφόσον περιστρέφονται ακό α οι τροχοί.
3. Μην πλησιάζετε ε τα δάκτυλα, τα αλλιά ή ε χαλαρό ρουχισ ό τον κινητήρα ή του τροχού ,
εφόσον η συσκευή είναι ενεργοποιη ένη στη θέση „ON".
4. Προ αποφυγή απρόβλεπτη λειτουργία , θα πρέπει σε περίπτωση η χρήση να αφαιρούνται
οι παταρίε και οι συσσωρευτέ από το όχη α.
5. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσ ατα συνιστάται η χρήση ε το όχη α όνο
αλκαλικών παταριών ή επαναφορτιζό ενων παταριών.
6. Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή φόρτιση σχετικά ε βλάβε . Σε περίπτωση βλάβη τη
συσκευή φόρτιση δεν επιτρέπεται πλέον η χρήση τη έω ότου επιδιορθωθεί πλήρω η
βλάβη. Η διαδικασία φόρτιση επιτρέπεται να γίνεται όνο σε ξηρού χώρου , προστατέψτε
τη συσκευή από υγρασία.
7. εν φέρου ε ευθύνη για οποιαδήποτε απώλεια δεδο ένων ή ζη ιά στο λογισ ικό ή άλλη
ζη ιά σε υπολογιστή ή αξεσουάρ, που προκαλούνται από τη φόρτιση παταρία .
8. εν πρέπει να εισάγονται σύρ ατα στι πρίζε .
9. Το παιχνίδι πρέπει να συνδέεται όνο σε εξοπλισ ό Κλάση II που φέρει το ακόλουθο σύ βολο.
10. Το παιχνίδι αυτό περιέχει παταρίε οι οποίε δεν αντικαθίστανται.
11. Το τροφοδοτικό δεν είναι παιχνίδι.
12. Ακατάλληλη χρήση του τροφοδοτικού πορεί να επιφέρει ηλεκτροπληξία.
13. Το παιχνίδι πρέπει να χρησι οποιείται όνο ε τροφοδοτικό για παιχνίδια.
14. τα παιχνίδια ε δυνατότητα καθαρισ ού ε υγρά πρέπει να αποσυνδέονται από τον
ετασχη ατιστή ή την τροφοδοσία ρεύ ατο πριν τον καθαρισ ό.
F31348-0SDG-ISH-MT06A P3/4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fast & furious dodge charger r/t