Página 1
GENERATORE A BENZINA GASOLINE GENERATOR GÉNÉRATEUR À ESSENCE BENZIN-GENERATOR GRUPO ELECTRÓGENO A GASOLINA Manuale dell’utente User’s manual Manuel de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manual del usuario IB-G5800 | IB-G6500ET...
Página 2
SOMMARIO 1. PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA: ........2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ELETTRICA: ...... 3. ADESIVI DI SICUREZZA E SPIEGAZIONI: ........... 4. CONTROLLI PRE-OPERATIVI: ............5. PROCEDURE OPERATIVE: ..............6. INFORMAZIONI SULLA POTENZA: ........... 7. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE: ..........8. COME ESEGUIRE LA MANUTENZIONE: ......... 9.
Página 3
Gli utenti devono prestare particolare attenzione a queste istruzioni. in prossimità di amme libere. Non riempire durante ogni utilizzo. In caso contrario, può La gamma di GENERATORI Ibea è sicura e a dabile, ma un uso scorretto di questi eccessivamente o versare il carburante. In tal essere fatale.
Página 4
2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ELETTRICA: 2.8. PROLUNGHE ELETTRICHE A CADUTA: 2.1. L'attrezzatura elettrica, compresi i cavi, i li e le spine, non deve essere difettosa. Quando si utilizza una prolunga elettrica lunga per collegare un apparecchio o un Controllare prima dell'uso. utensile al generatore, si veri ca una certa caduta o perdita di tensione nella prolunga 2.2.
Página 5
FORO DI RIEMPIMENTO DELL'OLIO LIVELLO MINIMO (BORDO INFERIORE) CAPACITÀ DELL'OLIO PER I VARI MODELLI DI GENERATORE: IB-G5800 - 1,1 L IB-G6500ET - 1,1 L Non collegare al circuito elettrico di casa. Mantenere una distanza di 1 m da sostanze in ammabili.
Página 6
TAPPO prossimità del generatore. Mantenere il generatore su una super cie piana e livellata. SERBATOIO IB-G5800 - 25 L Non tentare di bloccare le prese d'aria del generatore con carta o altri materiali/oggetti. IB-G6500ET - 25 L INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA (MODELLO CON AVVIAMENTO ELETTRICO): Usare l'indicatore del carburante per controllare il livello del carburante.
Página 7
CHIAVE INTERRUTTORE MISURATORE INTERRUTTORE PRESA AC PRESA USB (AVVIAMENTO ELETTRICO) DIGITALE DI PROTEZIONE Per i modelli di generatore IB-G5800 e IB-G6500ET, fare riferimento alla Figura 2. LEVA ARIA LEVA ARIA CHIUSO APERTO APERTO CHIUSO PANNELLO DI CONTROLLO IB-G6500ET (400V)
Página 8
5.2.8. Veri care che il wattaggio totale di tutti gli apparec- APERTO chi collegati al generatore non superi la potenza nominale Per i modelli di generatore IB-G5800 e IB-G6500ET , fare del generatore. riferimento alla Figura 2. 5.2.9. Accendere l'interruttore dell'apparecchio.
Página 9
5.3. COLLEGAMENTO AI CIRCUITI DOMESTICI (CABLAGGIO DELL'ABITAZIONE): 5.4. CARICARE LA BATTERIA: ATTENZIONE: NOTA: Potrebbe essere necessario caricare la batteria Se un generatore deve essere collegato alle linee elettriche residenziali o commerciali direttamente dopo l'acquisto. Si consiglia di caricare per l'alimentazione in stand-by durante le interruzioni di corrente, tutti i collegamenti completamente la batteria con un caricabatterie alla devono essere e ettuati da una persona competente o da un elettricista autorizzato.
Página 10
5.5. ARRESTO DEL GENERATORE: 6. INFORMAZIONI SULLA POTENZA: 5.5.1. Spegnere l'interruttore dell'apparecchiatura elettrica e scollegare il cavo dalla 6.1. Alcuni apparecchi necessitano di un "picco" di energia/potenza all'avvio. Questo è presa di corrente del generatore. comunemente noto come "carico IN RITARDO". 5.5.2.
Página 11
7. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE: 7.2.1 TABELLA DI MANUTENZIONE PERIODICA: ELEMENTI DI OGNI 8 ORE OGNI 100 ORE OGNI 200 ORE PER TUTTE LE RICHIESTE DI ASSISTENZA, MANUTENZIONE E GARANZIA, CONTATTARE IL OGNI 20 ORE OGNI 500 ORE OGNI 1000 ORE MANUTENZIONE (TUTTI I GIORNI) (SETTIMANALMENTE)
Página 12
8.3.2. Controllare sempre la distanza tra gli elettrodi dopo la pulizia. Regolare la distanza tra gli elettrodi CAPACITÀ DELL'OLIO: tra 0,7 e 0,8 mm. IB-G5800 - 1,1 L TAPPO SCARICO OLIO IB-G6500ET - 1,1 L Utilizzare esclusivamente candele di ricambio originali Ibea 0,7 / 0,8 mm 8.1.1.
Página 13
8.6. CONTROLLO DELLA SPAZZOLA DI CARBONE: TEMPO DI CONSERVAZIONE MANUTENZIONE CONSIGLIATA 0 - 1 MESE NON È RICHIESTA ALCUNA PREPARAZIONE • SCARICARE IL CARBURANTE RESIDUO NEL SERBATOIO DEL CARBURANTE E SOSTITUIRLO CON 1 - 2 MESI 8.6.1. Quando la spazzola si usura eccessivamente, la sua CARBURANTE PULITO SPAZZOLA pressione di contatto con l'anello di scorrimento cambia e...
Página 14
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: QUANDO NON C'È ELETTRICITÀ NELLA PRESA: Se il motore del generatore non si avvia dopo diversi tentativi e se non c'è elettricità Dopo essersi assicurati che la potenza totale disponibile sulla presa di uscita, controllare la tabella seguente. Se il generatore continua dell'apparecchio elettrico rientri nei limiti a non avviarsi o a non generare elettricità, contattare il rivenditore.
Página 15
11. DATI TECNICI: Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso le più moderne tecniche ITA - Modello Generatore IB-G5800 IB-G6500ET produttive. La ditta costruttrice garantisce i propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto ad eccezione dei prodotti per servizio professionale...
Página 16
(Allegato II A direttiva 2006/42/CE) (Allegato II A direttiva 2006/42/CE) Il Fabbricante Il Fabbricante Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY Della macchina: Della macchina:...
Página 17
IMPORTANT: CONTENTS Thank you for purchasing an Ibea Gasoline Generator Set (herein after referred to as the ''generator'") This manual will assist you in operating and maintaining your generator. This manual is the latest version. With the continuous improvement and upgrading of this product, the manufacturer reserves the right to modify this manual without notice.
Página 18
1. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS: 2. ELECTRICAL SAFETY PRECAUTIONS: Danger Warning Caution 2.1. Electrical equipment including cable, cords and plug connection must not be defective. Please check before using. 2.2. Do not plug the generator directly into a wall socket-outlet. 1.1. A "LAYMAN” and or “CHILDREN” may not 1.10.
Página 19
2.8. DROP IN ELECTRIC EXTENSION CORDS: 3. SAFETY STICKERS AND EXPLANATIONS: When a long electric extension cord is used to connect an appliance or tool to the SAFETY INSTRUCTION generator, a certain amount of voltage drop or loss occurs in the extension cord which reduces the e ective voltage available for the appliance or tool.
Página 20
FUEL CAPACITY FOR VARIOUS GENERATORS MODELS: FUEL FILTER OIL FILLER CAP/DIPSTICK UPPER LIMIT SCREEN IB-G5800 - 25 L TANK CAP IB-G6500ET - 25 L Use the fuel gauge to check the fuel level. If the fuel level is too low, only refuel with unleaded fuel.
Página 21
Disconnect the battery cables from the terminals when charging the battery. Please note that when charging the battery, we recommend a "TRICKLE/SLOW" charge. This will pro long the life of the battery. CONTROL PANEL IB-G5800 12V OUTPUT GROUND TERMINAL HOW TO INSTALL BATTERY (See“OPTIONAL PARTS”)
Página 22
5.1.13. Always let the generator engine warm up Figure 1 su ciently. CHOKE LEVER For the IB-G5800 and IB-G6500ET generator models, please refer to Figure 2. OPEN CLOSE CHOKE LEVER CHOKE LEVER...
Página 23
5.2. USING ELECTRIC APPLIANCES: 5.3. CONNECTING TO DOMESTIC CIRCUITS (HOUSE WIRING): WARNING: WARNING: Make sure that the appliance is switched OFF before connecting it to the generator. Do not move the generator while it is running. If a generator is to be connected to residential or commercial power lines for stand-by power during power outage - all connections must be made by a competent person or 5.2.1.
Página 24
5.4. CHARGING THE BATTERY: 5.5. STOPPING THE GENERATOR: 5.5.1. Turn o the power switch of the electric equipment and unplug the cord from the NOTE: It may be necessary to charge the battery receptacle/socket of the generator. directly after purchase. It is recommended to fully 5.5.2.
Página 25
7. MAINTENANCE SCHEDULE: 6. WATTAGE INFORMATION: 6.1. Some appliances need a "surge" of energy/power when starting. This is commonly FOR ALL YOUR SERVICE, MAINTENANCE AND WARRANTY QUERIES PLEASE CONTACT known as a “LAGGING Load". YOUR LOCAL DEALER. PLEASE REFER TO THE BACK PAGE FOR ALL CONTACT INFORMATION.
Página 26
(For a new engine please change the engine oil CHECK BOLTS AND NUTS after the rst 20 hours). CHECK AND REFILL ENGINE OIL CAPACITY: IB-G5800 - 1,1 L EVERY 100 HOURS REPLACE ENGINE OIL INITIAL OIL DRAIN PLUG IB-G6500ET - 1,1 L...
Página 27
BRUSH 8.6.2. Check the carbon brush every 500 hours or if the HOLDER Please use original Ibea spare parts only. generator performance is irregular. 8.6.3. If the brush is 0.2 inches (5mm) or less, please replace it with a new one immediately.
Página 28
10. TROUBLESHOOTING: STORAGE TIME RECOMMENDED MAINTENANCE If the generator engine fails to start after several attempts and if there is no electricity 0 - 1 MONTH NO PREPARATION REQUIRED available at the output socket, then please check the chart below. If the generator still 1 - 2 MONTHS DRAIN OUT ORIGINAL FUEL IN THE FUEL TANK AND REPLACE WITH CLEAN FUEL fails to start or generate electricity, then please contact your local dealer.
Página 29
WHEN THERE IS NO ELECTRICITY AT THE RECEPTACLE/SOCKET: 11. TECHNICAL DATA: ENG - Generator Model IB-G5800 IB-G6500ET After making sure that the total wattage of the electrical appliance is within permissible Check to make sure that the circuit breaker is...
Página 30
12 months from purchase date. The Manufacturer WARRANTY CONDITIONS Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY Of the machine: The guarantee is recognized from the date of purchase. The construction company Low power...
Página 31
(Annex II A directive 2006/42/CE) 1. LES PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ: .... 2. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE: ..The Manufacturer Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY 3. LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Of the machine: Low power Type ET LES EXPLICATIONS: ............
Página 32
Ne débordez procédures de mise à la terre soient La gamme de GÉNÉRATEURS Ibea est sûre et able, mais une utilisation incorrecte de ces pas et ne renversez pas de carburant. Si cela respectées lors de chaque utilisation. Ne pas produits peut provoquer des blessures ou endommager votre machine.
Página 33
2. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE: 2.8. LES RALLONGES ÉLECTRIQUES À BRANCHER: 2.1. L'équipement électrique, y compris les câbles, les cordons et les prises, ne doit pas Lorsqu'une longue rallonge électrique est utilisée pour connecter un appareil ou un outil être défectueux.
Página 34
TROUSSE DE REMPLISSAGE D'HUILE NIVEAU MINIMUM (bord inférieur) CAPACITÉ D'HUILE POUR LES DIFFÉRENTS MODÈLES DE GÉNÉRATEURS: IB-G5800 - 1,1 L IB-G6500ET - 1,1 L Veuillez ne pas connecter le circuit électrique. Gardez une distance de 1m de tout produit in ammable.
Página 35
BOUCHON DE RÉSERVOIR tout objet étranger. Maintenez le générateur à l'écart des ammes nues. Ne fumez pas à IB-G5800 - 25 L proximité du générateur. Maintenez le générateur sur une surface plane et horizontale. IB-G6500ET - 25 L N'essayez pas de bloquer les ori ces d'aération du générateur avec du papier ou d'autres matériaux/objets...
Página 36
CLÉ INTERRUPTEUR MESUREUR DISJONCTEUR PRISE AC PRISE USB (DÉMARREUR ÉLECTRIQUE) NUMÉRIQUE DE PROTECTION Pour les modèles de générateurs IB-G5800 e IB-G6500ET, veuillez vous référer à la Figure LEVIER D'AIR LEVIER D'AIR FERMÉ OUVERT OUVERT FERMÉ PANNEAU DE CONTRÔLE IB-G6500ET (400V)
Página 37
FERMÉ nominale du générateur. OUVERT Pour le modèle de générateur IB-G5800 e IB-G6500ET , veuillez vous référer à la Figure 2. 5.2.9. Allumez l'interrupteur de l'appareil. 5.1.13. Laissez toujours le moteur du générateur chau er...
Página 38
5.3. RACCORDEMENT AUX CIRCUITS DOMESTIQUES (CÂBLAGE DE LA MAISON): 5.4. CHARGER LA BATTERIE: AVERTISSEMENT: NOTE: Il peut être nécessaire de charger la batterie Si un générateur doit être raccordé aux lignes électriques résidentielles ou commerciales directement après l'achat. Il est recommandé de charger complètement la batterie avec un chargeur de pour une alimentation de secours pendant une panne de courant, tous les raccordemen- ts doivent être e ectués par une personne compétente ou un électricien agréé.
Página 39
5.5. L'ARRÊT DU GÉNÉRATEUR: 6. INFORMATIONS SUR LA PUISSANCE: 5.5.1. Mettez l'appareil électrique hors tension et débranchez le cordon de l'appareil 6.1. Certains appareils ont besoin d'une « poussée » d'énergie/de puissance au démarr- prise de courant du générateur. age. C'est ce que l'on appelle communément une « charge en ATTENTE ». 5.5.2.
Página 40
7. LE PROGRAMME D'ENTRETIEN: 7.2.1 TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE: TOUTES LES TOUTES LES 200 TOUTES LES TOUTES LES POUR TOUTES VOS DEMANDES DE SERVICE, D'ENTRETIEN ET DE GARANTIE, VEUILLEZ TOUTES LES 8 HEURES ARTICLES DE MAINTENANCE TOUT LES 20 HEURES 100 HEURES HEURES 1000 (QUOTIDIENNEMENT)
Página 41
8.3.2. Véri ez toujours l'écartement des électrodes après le nettoyage. Ajustez l'écart à 0,03 pouce (0,7 CAPACITÉ EN HUILE: mm à 0,8 mm). IB-G5800 - 1,1 L VIS DE VIDANGE D'HUILE IB-G6500ET - 1,1 L Veuillez utiliser uniquement les pièces de rechange Ibea d’origine.
Página 42
8.6. VÉRIFICATION DU BALAI DE CHARBON: TEMPS DE STOCKAGE ENTRETIEN RECOMMANDÉ 8.6.1. Lorsque la brosse est excessivement usée, sa pression 0 - 1 MOIS AUCUNE PRÉPARATION REQUISE BROSSE de contact avec la bague collectrice change et provoque une VIDANGER LE CARBURANT D'ORIGINE DANS LE RÉSERVOIR DE CARBURANT ET REMPLACER 1 - 2 MOIS surface rugueuse sur la bague collectrice, ce qui entraîne des PAR CARBURANT PROPRE...
Página 43
10. LE DÉPANNAGE: LORSQU'IL N'Y A PAS D'ÉLECTRICITÉ DANS LA PRISE DE COURANT: Si le moteur du générateur ne démarre pas après plusieurs tentatives et s'il n'y a pas d'électricité disponible à la prise de sortie, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Si le générateur ne démarre toujours pas ou ne produit pas d'électricité, veuillez contacter le Après vous être assuré...
Página 44
12. GARANTIE: Cette machine a été conçue et construite en utilisant les techniques de fabrication FRA - Modèle du Générateur IB-G5800 IB-G6500ET les plus modernes. Le fabricant garantit ses produits pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat, à l'exception des produits pour service professionnel Modèle...
Página 45
(Annexe II A directive 2006/42/CE) (Annexe II A directive 2006/42/CE) Le fabricant Le fabricant Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY De la machine: De la machine: Groupe électrogène à...
Página 46
WICHTIG: INHALT Wir danken Ihnen für den Kauf eines Ibea Benzin-Generators (im Folgenden als "Genera- tor" bezeichnet) Dieses Handbuch unterstützt Sie bei der Bedienung und Wartung Ihres Generators. Dieses Handbuch ist die neueste Version. Der Hersteller behält sich das Recht vor, dieses Handbuch ohne Vorankündigung zu ändern, da das Produkt ständig verbessert und...
Página 47
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: 2. INFORMATIONEN ZUR ELEKTRISCHEN SICHERHEIT: Gefahr Warnung Vorsicht 2.1. Die elektrischen Geräte einschließlich Kabel, Leitungen und Steckverbindungen 1.1. Ein "NICHTFACHMANN" und oder 1.10. Betreiben Sie das Gerät nicht bei dürfen nicht defekt sein. Bitte vor Gebrauch prüfen. "KINDER"...
Página 48
2.8. ELEKTRISCHE VERLÄNGERUNGSSCHNÜRE ZUM EINSTECKEN: 3. SICHERHEITSAUFKLEBER UND ERKLÄRUNGEN: Wenn ein langes elektrisches Verlängerungskabel verwendet wird, um ein Gerät oder SICHERHEITSANWEISUNG Werkzeug an den Generator anzuschließen, tritt ein gewisser Spannungsabfall oder -verlust im Verlängerungskabel auf, der die für das Gerät oder Werkzeug verfügbare e ektive Spannung reduziert.
Página 49
Achten Sie immer darauf, dass Ihr Motoröl sauber ist. KRAFTSTOFFKAPAZITÄT FÜR DIE VERSCHIEDENEN SICHTFENSTER ÖLEINFÜLLDECKEL/PEILSTAB MAXIMALER ÖLSTAND FÜR DEN FILTER GENERATOR-MODELLE: TANKKLAPPE IB-G5800 - 25 L IB-G6500ET - 25 L Prüfen Sie den Kraftsto stand mit der Kraftsto anzeige. ÖLFÜLLÖFFNUNG (unterer Rand) MINDESTÖLSTAND LEER VOLL Wenn der Kraftsto stand zu niedrig ist, tanken Sie nur ÖLKAPAZITÄT FÜR DIE VERSCHIEDENEN GENERATORMODELLE:...
Página 50
Stellen Sie sicher, dass Sie die Schrauben und Muttern BEDIENFELD an den Batteriepolen fest anziehen. Klemmen Sie die Batteriekabel von den Polen ab, IB-G5800 AUSGANGSSPANNUNG 12V ERDUNGSVERBINDER wenn Sie die Batterie au aden. Bitte beachten Sie, dass wir beim Laden des Akkus eine "TRICKLE/SLOW"-Ladung empfehlen.
Página 51
Sie die oben beschriebenen Vorgänge, wobei der Choke-Knopf wieder in LOSSEN OFFEN die Stellung "OFFEN" gebracht wird. Für die Generatormodelle IB-G5800 und IB-G6500ET , siehe Abbildung 2. 5.1.8. Ziehen Sie das Seil des Rückholstarters nicht vollständig heraus. 5.1.13. Lassen Sie den Motor des Generators immer 5.1.9.
Página 52
5.2. VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN: 5.3. ANSCHLUSS AN HAUSSTROMKREISE (HAUSVERKABELUNG): WARNUNG: WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Generator Wenn ein Generator für den Notstrombetrieb während eines Stromausfalls an das anschließen. Stromnetz angeschlossen werden soll, müssen alle Anschlüsse von einer kompetenten Bewegen Sie den Generator nicht, während er läuft.
Página 53
5.4. AUFLADEN DER BATTERIE: 5.5. ANHALTEN DES GENERATORS: HINWEIS: Es kann notwendig sein, den Akku direkt 5.5.1. Schalten Sie den Netzschalter des Elektrogeräts aus und ziehen Sie den nach dem Kauf zu laden. Es wird empfohlen, die Netzstecker aus der Steckdose/Aufnahme des Generators. Batterie bei der ersten Au adung mit einem Batteriela- 5.5.2.
Página 54
6. WATTZAHLINFORMATIONEN: 7. WARTUNGSPLAN: 6.1. Einige Geräte benötigen beim Starten einen "Schub" an Energie/Leistung. Dies wird FÜR ALLE FRAGEN ZU SERVICE, WARTUNG UND GARANTIE WENDEN SIE SICH BITTE AN gemeinhin als "LAGGING Load" bezeichnet. IHREN HÄNDLER. ALLE KONTAKTINFORMATIONEN FINDEN SIE AUF DER RÜCKSEITE. 6.2.
Página 55
(bei einem neuen Motor wechseln Sie das UND SCHRAUBEN UND Motoröl bitte nach den ersten 20 Stunden). MUTTERN PRÜFEN ÖLKAPAZITÄT: MOTORÖL PRÜFEN UND IB-G5800 - 1,1 L NACHFÜLLEN IB-G6500ET - 1,1 L ÖLABLASSSCHRAUBE MOTORÖL ERSETZEN ANFÄNGLICH ALLE 100 STUNDEN ZÜNDKERZE REINIGEN...
Página 56
8.6.2. Überprüfen Sie die Kohlebürste alle 500 Stunden oder TENHALTER wenn die Leistung des Generators unregelmäßig ist. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile Ibea 8.6.3. Wenn die Bürste 0,2 Zoll (5 mm) oder weniger misst, ersetzen Sie sie bitte sofort durch eine neue.
Página 57
10. FEHLERSUCHE: LAGERZEIT EMPFOHLENE WARTUNG Wenn der Motor des Generators auch nach mehreren Versuchen nicht anspringt und 0 - 1 MONAT KEINE VORBEREITUNG ERFORDERLICH kein Strom an der Ausgangssteckdose anliegt, überprüfen Sie bitte die nachstehende 1 - 2 MONATE DEN ORIGINALKRAFTSTOFF IM KRAFTSTOFFTANK UND ERSETZEN DURCH REINEN RAFTSTOFF Tabelle.
Página 58
WENN KEIN STROM AN DER STECKDOSE VORHANDEN IST: 11. TECHNISCHE DATEN: Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass DEU - Generator Modell IB-G5800 IB-G6500ET die Gesamtwattzahl der elektrischen Geräte innerhalb der zulässigen Grenzen liegt und Modell IBEA IBEA Vergewissern Sie sich, dass der Schutzschalter keine Defekte an den Geräten vorhanden...
Página 59
Garantie auf 12 Monate ab Kaufdatum beläuft. Die Herstellerin GARANTIEBEDINGUNGEN Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY Dieses Gerät wurde mit modernsten Produktionstechniken konzipiert und gefertigt. der Maschine: Defekte Teile an Material, Verarbeitung und Produktion werden kostenlos vom Hersteller Benzin-generator ersetzt.
Página 60
(Anhang II A Richtlinie 2006/42/CE) 1. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD: ....2. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ELÉCTRICA: ....Die Herstellerin Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY 3. PEGATINAS DE SEGURIDAD Y EXPLICACIONES: ....der Maschine: Benzin-generator...
Página 61
La gama de GENERADORES Ibea es segura y able, pero el uso incorrecto de estos del generador antes de ponerlo en funciona- cada uno de los usos. No hacerlo puede ser productos puede causar lesiones personales o daños a su máquina.
Página 62
2. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ELÉCTRICA: 2.8. CAÍDA EN ALARGADORES ELÉCTRICOS: Cuando se utiliza un alargador eléctrico largo para conectar un aparato o herramienta al 2.1. El equipo eléctrico, incluidos los cables y la conexión de los enchufes, no debe ser generador, se produce una cierta caída o pérdida de tensión en el alargador que reduce defectuoso.
Página 63
ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE (borde inferior) NIVEL MÍNIMO CAPACIDAD DE ACEITE PARA LOS DISTINTOS MODELOS DE GENERADORES: IB-G5800 - 1,1 L IB-G6500ET - 1,1 L No conecte el circuito eléctrico de su casa. Mantener una distancia de 1 m de los productos in amables.
Página 64
GASOLINA No fume cerca del generador. Mantenga el generador en una super cie plana y nivelada. No intente bloquear las rejillas de ventilación del generador con ningún papel u otro IB-G5800 - 25 L material/objeto. IB-G6500ET - 25 L Utilice el indicador de combustible para comprobar el INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (MODELO DE ARRANQUE ELÉCTRICO)
Página 65
INTERRUPTOR ENCHUFE AC ENCHUFE USB (ARRANQUE ELÉCTRICO) DIGITAL DE SEGURIDAD posición original mientras sigue sujetando la manivela. Para los modelos de generadores IB-G5800 i IB-G6500ET, consulte la gura 2. PALANCA DE AIRE PALANCA DE AIRE CERRADO ABIERTO ABIERTO CERRADO PANEL DE CONTROL...
Página 66
"ABIERTO". CERRADO ABIERTO 5.2.8. Compruebe que la potencia total de todos los Para el modelo de generador IB-G5800 i IB-G6500ET, aparatos que se conectan al generador no supere la consulte la gura 2. potencia nominal del mismo.
Página 67
5.4. CARGA DE LA BATERÍA: 5.3. CONEXIÓN A LOS CIRCUITOS DOMÉSTICOS (CABLEADO DE LA CASA): NOTA: Puede ser necesario cargar la batería directa- ADVERTENCIA: mente después de la compra. Se recomienda cargar Si se va a conectar un generador a las líneas eléctricas residenciales o comerciales para completamente la batería con un cargador de baterías obtener energía de reserva durante un apagón, todas las conexiones deben ser realiza- en la primera carga en una carga lenta/progresiva.
Página 68
5.5. DETENER EL GENERADOR: 6. INFORMACIÓN SOBRE EL VATAJE: 5.5.1. Apague el interruptor del equipo eléctrico y desenchufe el cable del 6.1. Algunos aparatos necesitan una "oleada" de energía/potencia al arrancar. Esto se receptáculo/enchufe del generador. conoce comúnmente como "retraso en la carga". 5.5.2.
Página 69
7. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO: 7.2.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO: CADA CADA 200 CADA CADA ELEMENTOS DE CADA 8 HORAS CADA PARA TODAS SUS CONSULTAS DE SERVICIO, MANTENIMIENTO Y GARANTÍA, PÓNGASE EN HORAS 1000 MANTENIMIENTO (DIARIO) 100 HORAS (SEMANAL) HORAS (MENSUAL) HORAS HORAS CONTACTO CON EL REVENDEDOR.
Página 70
IB-G6500ET - 1,1 L TAPÓN DE DRENAJE DE ACEITE Utilice siempre piezas de repuesto originales Ibea 8.1.1. Drenar el aceite quitando el tapón de drenaje y el tapón de llenado de aceite . 0,7 / 0,8 mm 8.1.2. Una vez que el aceite se haya vaciado por completo, vuelva a colocar el tapón de vaciado y llene el motor de aceite hasta alcanzar el nivel superior del tapón de llenado...
Página 71
8.6. COMPROBACIÓN DE LA ESCOBILLA DE CARBÓN: TIEMPO DE ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO RECOMENDADO 8.6.1. Cuando la escobilla se desgasta excesivamente, su 0 - 1 MES NO SE REQUIERE PREPARACIÓN CEPILLO presión de contacto con el anillo de deslizamiento cambia y VACIAR EL COMBUSTIBLE ORIGINAL EN EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Y SUSTITUIRLO 1 - 2 MESES ocasiona una super cie áspera en el anillo de deslizamiento, POR COMBUSTIBLE LIMPIO...
Página 72
10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: CUANDO NO HAY ELECTRICIDAD EN EL RECEPTÁCULO/ENCHUFE: Si el motor del generador no se pone en marcha después de varios intentos y si no hay electricidad en la toma de corriente de salida, compruebe la siguiente tabla. Si el generador sigue sin arrancar o generar electricidad, póngase en contacto con Después de asegurarse de que la potencia el revendedor.
Página 73
12. GARANTÍA: Esta máquina ha sido concebida y realizada utilizando las tecnologías de produc- ESP - Modelo Generator IB-G5800 IB-G6500ET ción más modernas. La empresa fabricante garantiza sus productos durante un plazo de 24 meses desde la fecha de compra exceptuando los productos para...
Página 74
(Anexo II A de la Directiva 2006/42/CE) (Anexo II A de la Directiva 2006/42/CE) El Fabricante El Fabricante Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY Ibea s.r.l. - Via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALY De la máquina: De la máquina: Tipo Grupo electrógeno de gasolina...