Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE LA
ZANJADORA HIDRÁULICA
MODELO 718
TERRAGREEN
Calle Trueno, 68
28918 Leganés (Madrid)
Tel: (+34) 916 852 879
ventas@terragreen.es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Barreto 718

  • Página 1 MANUAL DE LA ZANJADORA HIDRÁULICA MODELO 718 TERRAGREEN Tel: (+34) 916 852 879 Calle Trueno, 68 ventas@terragreen.es 28918 Leganés (Madrid)
  • Página 2 INSTRUCCIONES DE USO LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE TRABAJAR Tanto las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD como las INSTRUCCIO- NES DE USO se encuentran en este manual. Asegúrese de que el aceite del motor y el combustible y el líquido hidráuli- co de la máquina estén todos en los niveles apropiados antes de arrancar el motor.
  • Página 3 INFORMACION DE SERVICIO EL EQUIPO SISTEMA HIDRAULICO: Su zanjadora debe ser entregada con aproximadamente 5,68 litros de • aceite hidráulico en el depósito. En algunos casos las normas de trans- porte impiden que se envíe aceite hidráulico. Revise el visor de nivel del lateral del depósito.
  • Página 4 Barreto Manufacturing fuertemente reco- mienda cambios frecuentes de aceite. Consulte este manual para conocer los requisitos de servicio del equipo y el Manual del motor para requisitos de servicio.
  • Página 5 USO PREVISTO DE LA ZANJADORA Esta máquina está diseñada para cavar zanjas en suelos "normales" de tierra razonablemente blanda y con piedras hasta 3 ”(7,5 cm) de diámetro. Suelo que es extremadamente duro, contiene piedras más grandes, alto contenido de arcilla o está en una condición muy seca o congelada puede ser inadecuado para la excavación normal de zanjas.
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ZANJADORA En el momento de la entrega revise posibles daños o piezas perdidas du- rante el transporte. Reporte los daños de inmediato al transportista y a su proveedor de la zanjadora. Retire la zanjadora del embalaje Cuando la documentación se refiere a "lado derecho"...
  • Página 7 PROCEDIMIENTO DE PUESTA A PUNTO ¡MANTENGA AL PERSONAL ALEJADO DE LA MAQUINA! PONGA EL MOTOR EN MARCHA EN EL EXTERIOR O EN UN LOCAL BIEN VENTILADO Antes de instalar la cadena, bloquee el embrague del manillar en la posición de marcha y haga que la maquina funcione durante 30 minutos a medio gas con el piñón de transmisión de la cadena en movimiento INSTALACION DE LA CADENA...
  • Página 8 CONTROLES 1. CUBOS DE RUEDA DESBLOQUEABLES: Para desbloquear, alinee el PIN del pasador de bloqueo con la ranura de la placa de bloqueo. Para ayudar a alinear el pin con la ranura de la placa de bloqueo, gire la anilla hasta alinearlo con la ranura.
  • Página 9 CONTROLES CONTROL DE DIRECCION PALANCA DE CONTROL ENCENDIDO DE LAS RUEDAS DE LA CADENA PALANCA DE TRACCION DE LAS RUEDAS PALANCA DE PROFUNDIDAD DEL BRAZO...
  • Página 10 STARTER LLAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE ENCENDIDO ACELERADOR CONTROLES DEL MOTOR STARTER: Úselo para ayudar a arrancar el motor cuando está frío. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Hay dos interruptores de encendido. Uno se encuentra en el panel de control con los otros controles de la zan- jadora para su conveniencia.
  • Página 11 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE DEL MOTOR Solo opere la zanjadora al aire libre y evite respirar el escape y los hu- mos del motor. ADVERTENCIA: El escape del motor contiene gas de monóxido de car- bono que es tóxico. Respirarlo puede causar inconsciencia y muerte. Evite cualquier área o acción que lo exponga al monóxido de carbono.
  • Página 12 PROCEDIMIENTO DE ZANJEO 1. Tenga el motor a toda velocidad. 2. Ponga el CONTROL DE TRACCION DE LAS RUEDAS en posición reversa. 3. Empuje la PALANCA DE PROFUNDIDAD DEL BRAZO hacia afuera (derecha) para desactivar el bloqueo de posición y mueva el control hacia adelante una muesca.
  • Página 13 PROCEDIMIENTO DE APAGADO 1. Siempre deje la zanjadora estacionada sobre una superficie llana. ADVERTENCIA: No estacione en pendiente. Mueva la zanjado- ra a una superficie llana 2. A menos que esté cargado en un remolque, baje el brazo hacia el suelo.
  • Página 14 AJUSTE DE LA VALVULA DE TRACCIÓN DE LAS RUEDAS El 718MT está equipado con una válvula de descarga diseñada para con- trolar la velocidad de la rueda mientras la máquina está excavando zanjas. Esta válvula se encuentra en el lado derecho de la máquina detrás del motor.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las instrucciones generales de seguridad se detallan en esta sección. Las ins- trucciones específicas de seguridad se muestran en las secciones apropiadas de este manual cuando hay un riesgo potencial si no se siguen correctamente los procedimientos o instrucciones de uso y mantenimiento. SIMBOLO DE SEGURIDAD Este es el símbolo internacional de alerta.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - CONTINUACION ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO ANTES DE TRABAJAR! ¡USE EL SENTIDO COMÚN - LO MÁXIMO POSIBLE! Infórmese acerca de las instalaciones subterráneas antes de zanjear. Si no se in- forma, puede causar un accidente, sufrir lesiones o la muerte, causar interrupción de los servicios, dañar el entorno, y/o incurrir en retrasos en los proyectos.
  • Página 17 Los accesorios pueden cambiar el centro de masa y las operaciones de la máquina. Uti- lice sólo los accesorios Barreto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Y EL ARRANQUE ELÉCTRICO Proteja toda la cara, especialmente los ojos, y use guantes de goma para evitar quema- duras de ácido cuando haga algo con la batería.
  • Página 18 PREPARACIÓN DEL OPERADOR Cada operador debe: Familiarizarse con los controles y operación de la zanjadora, preferiblemente bajo la • supervisión de un operador experimentado. Tener por lo menos 21 años de edad y ser mental y físicamente capaz de operar la •...
  • Página 19 EVALUACIÓN DEL SITIO DE TRABAJO Examine el área de trabajo para ver cualesquiera condiciones u obstrucciones que pue- dan inhibir la excavación de zanjas o crear un peligro para el operador u otras personas. Utilice la información de este manual combinada con un buen criterio para identificar cualquier peligro que deba evitarse.
  • Página 20 DETERMINE LA UBICACIÓN DE LAS INSTALACIONES SUBTERRÁNEAS OSHA CFR 29 1926.651 requiere que la ubicación estimada de los servicios públicos subterráneos sea determinada antes de comenzar la excavación o una operación de perforación subterránea. Cuando la excavación se aproxima a una ubicación estimada, la ubicación exacta de la instalación subterránea debe determinarse mediante un méto- do seguro, aceptable y confiable.
  • Página 21 CONTACTO CON INSTALACIONES SUBTERRÁNEAS Después de LOCALIZAR LAS INSTALACIONES SUBTERRÁNEAS y realizar la EVA- LUACIÓN DEL SITIO DE TRABAJO, puede ocurrir un contacto accidental de la cadena de excavación con una instalación enterrada. Si lo hace, deje de cavar y llame al 112 para pedir ayuda.
  • Página 22 Tel: (+34) 916 852 879 TERRAGREEN ventas@terragreen.es Calle Trueno, 68 28918 Leganés (Madrid)