Descargar Imprimir esta página
HEIDENHAIN LF 401 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para LF 401:

Publicidad

Enlaces rápidos

Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
LF 401
LF 481
10/2001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN LF 401

  • Página 1 Mounting Instructions Istruzioni di montaggio LF 401 LF 481 10/2001...
  • Página 3 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm...
  • Página 4 Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual completato il montaggio, ricordarsi di applicare l'etichetta (manuale della macchina, quadro elettrico)
  • Página 5 IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual completato il montaggio, ricordarsi di applicare l'etichetta (manuale della macchina, quadro elettrico)
  • Página 6 Separat bestellen · Order Separately · A commander séparément · Ordinare a parte · Para pedir por separado LF 401 ( C) LF 481 ( C) ID 310 125-xx ID 310 122-xx ID 298 430-xx IK 220 † 9m † 9m †...
  • Página 7 Kabelanschluss · Cable Connection · Raccordement du cable · Cavo di colleganto · Conexión de cable LF 401 LF 481 Dichtlippen überprüfen . Inspect Sealing Lips . Contrôler les lèvres d`étanchéité . Controllo delle guarnizioni . Verificar labios Achtung: Caution: Move manually only with the shipping brace! Attention: déplacement manuel seulement avec sécurité...
  • Página 8 Hinweise zur Montage · Mounting Procedure · Procédures pour le montage...
  • Página 9 Avvertenze per il montaggio · Indicaciones para el montaje...
  • Página 10 · Dimensions without · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones ohne Montageschiene Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje LF 401 ( C) ¬ 15 0.1 F ¬ 9.6 M8 x 25 ML+158 11.5 (ML+135)±0.4 ... P 110±5...
  • Página 11 · Dimensions with · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones mit Montageschiene Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje LF 401 ( C) 15.5 1.1+0.1 (m x 200)±0.5 (m x 200)±0.5 (ML/2 +25)±0.5 (ML/2 +25)±0.5 11.9 (ML/2 +62.5)
  • Página 12 Abmessungen · Dimensions without · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones ohne Montageschiene Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje LF 481 ( C) ¬ 15 ¬ 9.6 0.1 F M8 x 25 ML+158 11.5 (ML+135)±0.4 ...
  • Página 13 Abmessungen · Dimensions · Dimensions with · Dimensioni · Dimensiones mit Montageschiene Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje LF 481 ( C) 15.5 1.1+0.1 (m x 200)±0.5 (m x 200)±0.5 (ML/2 +25)±0.5 (ML/2 +25)±0.5 11.9 (ML/2 +62.5) ML +125...
  • Página 14 . Mounting without . Montage . Montaggio . Instalación Anbau ohne Montageschiene Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje 9 min. 0.1 F Additional mounting option with stop pins altra possibilità di montaggio con permo di battuta...
  • Página 15 ML > 620...
  • Página 16 . Montage . Mounting with . Montaggio . Instalación Anbau mit Montageschiene Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje...
  • Página 17 2 2 1 M d = 0.4 Nm C T I M d = 2.5 Nm C T I 2 2 1 2 2 1 C T I M d = 2.5 Nm D7.0/4.3 M4 x 20 ISO 4762 M d = 2.5 Nm...
  • Página 18 Abschließende Arbeiten . Final Steps . Opérations finales . Operazioni finali . Trabajos finales < If grounding problems occur, ground also the end piece or mounting spar! Nel caso di problemi di messa a terra, mettere a terra anche il blocchetto terminale o la guida di montaggio! ‡...
  • Página 19 Schutzmaßnahmen . Protective Measures . Mesures préventives . Precauzioni . Medidas de protección 1 bar 7 - 10 l/min M d = 1 Nm SW2.5 IP 64 DA300 HEIDENHAIN ¬ Plastic tubing ¬ 6 x .01 in. M d = 1 Nm ¬ Guaina in plastica ¬ 6 x 1 mm SW2.5 ¬...
  • Página 20 Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos Ø R 2 ‡ 75 mm R 1 ‡ 20 mm Ø 6 mm Ø 10 mm R 1 ‡ 35 mm R 2 ‡ 75 mm F †...
  • Página 21 Vibration/Schock . Vibration/Shock . Vibrations/Chocs . Vibrazioni/Shock . Vibración/Choque...
  • Página 22 Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Datos eléctricas LF 401 (C) : 7 ... 16 µA : 7 ... 16 µA = 5 V : 2 ... 8 µA see, vedi,...
  • Página 23 LF 481 (C) A: 0.6 ... 1.2 V = 5 V B: 0.6 ... 1.2 V R: 0.2 ... 0.85 V see, vedi,...
  • Página 24 Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica LF 401 (C) External shield on housing Internal shield pin 9 schermo esterno sulla carcassa schermo interno pin 9 green yellow blue gray gray pink brown...
  • Página 25 External shield on housing Internal shield pin 13 schermo esterno sulla carcassa schermo interno pin 13 green yellow blue pink brown white white/brown gray azzurro verde giallo rosso rosa marrone bianco bianco/marrone grigio...
  • Página 26 Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica LF 481 (C) Shield on housing schermo sulla carcassa sensor sensor brown/green white/green blue brown green pink black white violet yellow marrone verde grigio rosa rosso nero marrone/verde bianco/verde...
  • Página 27 Shield on housing schermo sulla carcassa sensor sensor brown pink black brown/green white/green blue white violet yellow green marrone verde grigio rosa rosso nero marrone/verde bianco/verde azzurro bianco viola giallo...
  • Página 28 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de Subject to change without notice Con riserva di modifiche...

Este manual también es adecuado para:

Lf 481