Descargar Imprimir esta página
HEIDENHAIN LF 401 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para LF 401:

Publicidad

Enlaces rápidos

10/2001
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
LF 401/LF 401 C
LF 481/LF 481 C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN LF 401

  • Página 1 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje LF 401/LF 401 C LF 481/LF 481 C 10/2001...
  • Página 3 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1 Maße in mm Dimensions in mm cotes en mm dimensioni in mm dimensiones en mm...
  • Página 4 Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII Bei Montage bitte Geräteschild-Aufkleber anbringen (Schaltschrank, Maschinen-Handbuch usw.) Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g.
  • Página 5 IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII Bei Montage bitte Geräteschild-Aufkleber anbringen (Schaltschrank, Maschinen-Handbuch usw.) Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual lors du montage, accoler S.V.P .
  • Página 6 Separat bestellen · Order Separately · A commander séparément · Ordinare a parte · Para pedir por separado LF 401 ( C) LF 481 ( C)
  • Página 7 Kabelanschluss · Cable Connection · Raccordement du cable · Cavo di colleganto · Conexión de cable M d = 0.3 Nm LF 401 M d = 1 Nm M d = 1 Nm LF 481 Dichtlippen überprüfen . Inspect Sealing Lips . Contrôler les lèvres d`étanchéité . Controllo delle guarnizioni . Verificar labios...
  • Página 8 Hinweise · Mounting · Procédures · Avvertenze · Indicaciones Procedure per il montaggio para el montaje zur Montage pour le montage 1 2 7 1 1 0 1 4 .
  • Página 10 · Dimensiones ohne Montageschiene Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje LF 401 ( C) DIN ISO 8015 ISO 2768 - m H P = Messpunkte zum Ausrichten Beginn der Messlänge ML = Referenzmarken-Lage Gauging points for alignment Begin.
  • Página 11 · Dimensiones mit Montageschiene Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje LF 401 ( C) 50 ... 500 550 ... 900 DIN ISO 8015 ISO 2768 - m H 1000 ... 1320 1420 ... 1720 1820 ...
  • Página 12 · Dimensions without Abmessungen · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones ohne Montageschiene Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje LF 481 ( C) DIN ISO 8015 ISO 2768 - m H P = Messpunkte zum Ausrichten Beginn der Messlänge ML = Referenzmarken-Lage Gauging points for alignment...
  • Página 13 Abmessungen · Dimensions with · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones mit Montageschiene Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje LF 481 ( C) 50 ... 500 550 ... 900 DIN ISO 8015 ISO 2768 - m H 1000 ...
  • Página 14 . Mounting without . Montage . Montaggio . Instalación Anbau ohne Montageschiene Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje ML + 158 ML + 158 // 0.1 F // 0.1 F ML>620 ML>620 ca. 20 ca.
  • Página 15 0 . 1 1±0.3 ± 5 1 1 0 D7.0/4.3 M d = 2.5 Nm M4 x 20 ISO 4762 M8 x 25 DIN 7984 D13.0/8.4 M d = 22 Nm // 0.1 F Silicon (PAKTAN 6090) ML > 620 0 .
  • Página 16 . Mounting with . Montage . Montaggio . Instalación Anbau mit Montageschiene Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje ML + 158 // 0.1 F // 0.1 F // 0.1 F 0 . 1 0 . 3 // 0.05 // 0.05 M d = 5 Nm...
  • Página 17 1±0.3 // 0.1 F...
  • Página 18 Abschließende Arbeiten . Final Steps . Opérations finales . Operazioni finali . Trabajos finales Bei Erdungsproblemen zusätzlich Endstück oder Montageschiene erden! If grounding problems occur, ground also the end piece or mounting spar! En cas de problèmes de mise à la terre, mettre aussi l'embout ou le rail de montage à la terre! Nel caso di problemi di messa a terra, mettere a terra anche il blocchetto terminale o la guida di montaggio! ¡En caso de problemas de tierras, poner a tierra adicionalmente la pieza final o la guía de montaje!
  • Página 19 Schutzmaßnahmen . Protective Measures . Mesures préventives . Precauzioni . Medidas de protección ld.-Nr. 226 270-02 tab 2/class 1 p = 10 DIN ISO 8573-1: tab 3/class 4 tab 4/class 1 IP 64 ld.-Nr. 348 249-01 oder ld.-Nr. 275 239-01 DA 300...
  • Página 20 Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos Ø Ø 6 mm v = max. 60 m/min Ø 10 mm Ø 8 mm (°C (°F) IP 64 EN 60 529 IP 53 EN 60 529 (0 ...
  • Página 21 Vibration/Schock . Vibration/Shock . Vibrations/Chocs . Vibrazioni/Shock . Vibración/Choque EN 60 068-2-6 (55 ... 2000 Hz): max. 80 m/s EN 60 068-2-6 (55 ... 2000 Hz): max. 80 m/s EN 60 068-2-27 (11 ms): max. 100 m/s EN 60 068-2-27 (11 ms): max. 200 m/s...
  • Página 22 Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Datos eléctricas LF 401 (C) 360° el. 90° el. = 5 V ± 5 % (max. 100 mA) EN 50 178...
  • Página 23 LF 481 (C) 360° el. 90° el. A: 0.6 ... 1.2 V = 5 V ± 5 % B: 0.6 ... 1.2 V (max. 150 mA) EN 50 178 R: 0.2 ... 0.85 V...
  • Página 24 Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica LF 401 (C) Außenschirm auf Gehäuse Innenschirm Pin 9 External shield on housing Internal shield pin 9 blindage externe sur boîtìer blindage interne pin 9 schermo esterno sulla carcassa...
  • Página 25 Außenschirm auf Gehäuse Innenschirm Pin 9 External shield on housing Internal shield pin 9 blindage externe sur boîtìer blindage interne pin 9 schermo esterno sulla carcassa schermo interno pin 9 blindaje externo a carcasa blindaje interno pin 9 – – –...
  • Página 26 Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica LF 481 (C) Schirm auf Gehäuse Shield on housing blindage sur boîtìer schermo sulla carcassa blindaje a carcasa Id.-Nr. 291 698-03 Id.-Nr. 291 697-07 sensor sensor –...
  • Página 27 Schirm auf Gehäuse Shield on housing blindage sur boîtìer schermo sulla carcassa blindaje a carcasa sensor sensor – – – braun grün grau rosa schwarz braun/grün weiß/grün blau weiß violett gelb brown green g ray pink black brown/green white/green blue white violet yellow...
  • Página 28 Ve 00 311 051-92 · 10 · 10/2001 · E · Printed in Germany Änderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Con riserva di modifiche · Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

Lf 401 cLf 481Lf 481 c