10. EFICACIA ENERGÉTICA................24 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
ESPAÑOL • No instale el aparato junto a una • Establezca la descarga de tracción puerta ni debajo de una ventana. De del cable. esta forma se evita que los utensilios • Asegúrese de que el cable o el de cocina calientes caigan del enchufe (en su caso) no toquen el aparato cuando la puerta o la ventana aparato caliente ni utensilios de...
• Utilice este aparato en entornos ADVERTENCIA! domésticos. Podría dañar el aparato. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina • Cerciórese de que los orificios de caliente en el panel de control.
ESPAÑOL 2.6 Asistencia • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo • Para reparar el aparato, póngase en desechar correctamente el aparato. contacto con un centro de servicio • Desconecte el aparato de la red. autorizado. • Corte el cable eléctrico cerca del •...
Sen‐ Función Comentario Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ las zonas de cocción do la hora. Indicador del temporiza‐ Para mostrar la hora en minutos.
ESPAÑOL 3.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el Riesgo de calor del mismo.
4.7 La función Power Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel...
ESPAÑOL Cuando ha transcurrido el La función no afecta al tiempo, se activa la señal funcionamiento de las zonas acústica y 00 parpadea. Se de cocción. apaga la zona de cocción. 4.9 STOP+GO Para detener la señal acústica: toque Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de CountUp Timer (Tiempo de cocción) calor más bajo.
Para desactivar la función: encienda la 2. Pulse durante 3 segundos. La placa de cocción con . No ajuste los pantalla se enciende y se apaga. niveles de calor. Toque durante 4 3. Toque durante 3 segundos. Se segundos.
Página 13
ESPAÑOL Función Gestión de energía con Para la mayoría de las función Limitación de potencia campanas, el sistema Cuando la función Limitación de potencia remoto esta desactivado de se ajusta en 4,5 kW o menos, la origen. Actívelo antes de potencia de la placa se divide entre usar la función.
Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz au‐ Her‐ Freír Mayúscula inicial también puede utilizar tomáti‐ la función manualmente. Para ello, toque mientras la placa está encendida. Así Modo Encen‐ Veloci‐ Veloci‐ se desactiva el funcionamiento dido dad del dad del automático de la función y es posible...
ESPAÑOL 5.1 Recipientes • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de En las zonas de cocción por materiales (construcción por capas). inducción, la presencia de • silbido: utiliza la zona de cocción a un fuerte campo magnético temperaturas muy altas y con calienta los utensilios de utensilios de cocina cuya base está...
Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) Mantener calientes los ali‐ como Tape los utensilios de coci‐ mentos. estime necesa‐ 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando. mantequilla, chocolate, gela‐...
Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras Electrolux que usan esta función deben tener el símbolo Puede suceder que otros aparatos controlados a distancia bloqueen la señal.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐...
Página 19
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función de calentamien‐ La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe to automático no se activa. suficientemente. Se ha ajustado el nivel de El nivel de cocción máximo calor más alto. tiene la misma potencia que la función.
Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Apague la placa de coc‐ se enciende. en la placa de cocción por‐ ción. Retire el utensilio de que el utensilio de cocina cocina caliente. Espere ha hervido hasta agotar el unos 30 segundos antes líquido.
ESPAÑOL Conexión bifásica ADVERTENCIA! 1. Retire el manguito del extremo del Todas las conexiones cable de los cables negros y eléctricas deben realizarlas marrones. electricistas cualificados. 2. Quite el aislamiento de los extremos del cable negro y marrón. PRECAUCIÓN! 3. Coloque un nuevo manguito de 1,5 No taladre ni suelde los mm²...
Página 22
2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo KTI6500E Número de producto (PNC) 949 596 323 01 Tipo 60 GAD DC AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.2 kW Fabricado en Alemania Nº...
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo KTI6500E Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐ Inducción miento Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm cocción circulares (Ø)