Resumen de contenidos para Parkside PASSK 20-Li B2
Página 1
Atornilladora de impacto recargable para coche 20 V PASSK 20-Li B2 Atornilladora de impacto Akku-Kfz-Drehschlagschrauber 20 V Originalbetriebsanleitung recargable para coche 20 V Traducción del manual de instrucciones original IAN 373998_2104...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traducción del manual de instrucciones original Página XX DE /AT /CH...
Página 3
11-14 11-14 * no incluido en la entrega * nicht im Lieferumfang enthalten...
Página 4
Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ......... 4 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ...... 5 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ...... 5 Este aparato fue examinado durante la Vista sinóptica .........
Página 5
Atornilladora de impacto Atornilladora de impacto recargable para coche recargable para coche ..PASSK 20-Li B2 4 Casquillos para tuerca Tensión de entrada U ....20 V (17 mm, 19 mm, 21 mm, 23 mm) Revoluciones en vacío n ..0-2300 min...
Página 6
Parkside usuarios, basándose en la estima- X 20 V TEAM. ción de la exposición durante las Las baterías de la serie Parkside X 20 V condiciones de uso reales. Para TEAM solo pueden cargarse con cargado- ello deben tenerse en cuenta todas res de la serie Parkside X 20 V TEAM.
Página 7
Mantener el puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y las zonas Este aparato forma parte de trabajo no iluminadas pueden pro- de la serie Parkside ducir accidentes. X 20 V TEAM. b) No trabajar con la herramienta eléctri- ca en zonas bajo peligro de explosión,...
Página 8
rados o bobinados aumentan el riesgo bajar con la herramienta eléctrica. Las herramientas y llaves que se encuentran de descarga eléctrica. e) Si trabaja con la herramienta eléctrica en piezas giratorias del aparato, pue- en el exterior, utilice solamente cables den producir accidentes.
Página 9
ligrosas y deben ser reparadas. de agarre secas, limpias y libres de c) Saque el enchufe de la toma de aceite y grasa. Las empuñaduras y zo- corriente y/o quite la batería extraíble nas de agarre resbaladizas impiden un antes de realizar ajustes en la herra- manejo seguro y pueden hacer perder mienta, cambiar piezas intercambia- el control de la herramienta eléctrica en...
Página 10
íntegro de la batería debe ser efec- salud. tuado únicamente por el fabricante o h) Utilice exclusivamente accesorios recomendados por PARKSIDE. De lo por centros de asistencia autorizados. contrario, existe el riesgo de descarga Instrucciones de seguridad eléctrica o fuego.
Página 11
Riesgos residuales Ajustar sentido de rotación Aunque usted maneje esta herramienta eléctrica de acuerdo a las normas, siempre Moviendo el selector del sentido de rota- permanecen riesgos residuales. En rela- ción (5) puede cambiar entre el giro a la izquierda y a la derecha. ción con la forma constructiva y el acaba- do de esta herramienta eléctrica, pueden presentarse los siguientes riesgos:...
Página 12
de giro que se desea obtener para el Cargue la batería (8) cuando solo se ilumine el LED rojo del indicador tornillo o la tuerca no deberá conseguir- del nivel de carga (8b). se con la atornilladora de percusión a batería, si no con una llave dinamomé- trica ajustada al par de ajuste previsto.
Página 13
Limpieza y Eliminación y protección mantenimiento del medio ambiente Desconecte el aparato y, antes de Retire la batería del aparato y entregue la realizar cualquier trabajo, extraiga batería y el embalaje a un punto verde para la batería recargable de su interior. su reciclaje.
Página 14
Garantía después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período Estimada clienta, estimado cliente: de garantía están sujetas a pago. Por este aparato se le concede una ga- Volumen de la garantía rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Página 15
• Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía de la placa de características. • Si surgen fallas en el funcionamiento o voluminosa, expréss o cualquier tipo de cualquier defecto, contacte primeramen- transporte especial.
Página 16
Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 15). Tenga a mano los números de pedido Juego de llaves de vaso: 4 Casquillos para tuerca (17mm, 19mm, 21mm, 23mm) ..............
Página 17
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidri- gen Gebrauch oder falsche Bedienung ver- ursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei ge- werblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside...
Página 18
3 Ein-/Ausschalter Lagerung ......0 - 45 °C 4 Lüftungsöffnung Akku ..........Li-Ion 5 Drehrichtungsschalter 6 Handgriff Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der 7 Drehmomenttaste Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben 8 Akku 8a Entriegelungstaste werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X 20 V TEAM...
Página 19
Lesen Sie die Bedienungsanleitung Werkstück bearbeitet wird. aufmerksam durch. Es besteht die Notwendigkeit, Si- Dieses Gerät ist Teil des cherheitsmaßnahmen zum Schutz Parkside X 20 V TEAM. des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Ausset- Achtung! Heiße Oberfläche. zung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen Es besteht Verbrennungsgefahr.
Página 20
Allgemeine 2) Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise für Elektro w erk z euge a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeuges muss in die WArnUnG! Lesen Sie alle Steckdose passen. Der Stecker Sicherheitshinweise, Anwei- darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine sungen, bebilderungen und technischen Daten, mit de- Adapterstecker gemeinsam mit...
Página 21
f) Wenn der betrieb des Elek- Sie das Elek tro werk zeug ein- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- tro werk zeugs in feuchter Um- sel, der sich in einem drehenden Teil gebung nicht vermeidbar ist, des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter.
Página 22
besser und sicherer im angegebenen ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk Leistungsbereich. b) benutzen Sie kein Elek tro werk- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- zeug, dessen Schalter defekt ist. werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück- Ein Elek tro werk zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- sichtigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszufüh-...
Página 23
Weiterführende d) bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus- Sicherheitshinweise treten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. bei zufälligem Kon- a) halten Sie das Elektrowerkzeug takt mit Wasser abspülen. Wenn an den isolierten Griffflächen, die Flüssigkeit in die Augen wenn Sie Arbeiten ausführen, kommt, nehmen Sie zusätzlich bei denen die Schraube verbor-...
Página 24
Implantate beeinträchtigen. h) Verwenden Sie kein Zubehör, Um die Gefahr von ernsthaften welches nicht von PArKSIDE oder tödlichen Verletzungen zu empfohlen wurde. Dies kann zu verringern, empfehlen wir Personen elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Página 25
Drehmoment einstellen 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (8) aus dem Gerät. 1. Drücken Sie einmal kurz auf die Dreh- 2. Schieben Sie den Akku (8) in den Lade- momenttaste (7), um das aktuell ein- schacht des Ladegerätes (9). gestellte Drehmoment an dem Display 3.
Página 26
Reinigung und Wartung Benutzung des Gerätes, das Gerät zwi- schendurch immer wieder 10 Sekunden ohne Belastung laufen. Nehmen Sie vor jeglicher Einstel- • Um die optimale Schlagkraft zu errei- lung, Instandhaltung oder Instand- chen, üben Sie keinen Druck gegen die setzung den Akku aus dem Gerät.
Página 27
Entsorgung/ • Geben Sie das Gerät und das Ladege- rät an einer Verwertungsstelle ab. Die Umweltschutz verwendeten Kunststoff- und Metallteile Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zuge- und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wie- führt werden.
Página 28
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Página 29
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 373998_2104 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
Página 30
CE original Mediante la presente declaramos que Atornilladora de impacto recargable para coche de la serie PASSK 20-Li B2 Número de serie 000001 - 047602 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Página 31
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Kfz-Drehschlagschrauber Baureihe PASSK 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 047602 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Página 33
Plano de explosión • Explosionszeichnung PASSK 20-Li B2 informativ, informativo 2021-09-08-_rev02_ks...
Página 34
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 72031707092021-ES IAN 373998_2104...