Welcome ! Precautions Thank you for purchasing the Sony Multi •If your car was parked in direct sunlight Media Player. This unit lets you enjoy a variety resulting in a considerable rise in of features using the following controller temperature inside the car, allow the unit to accessories: cool off before operating it.
Table of Contents About discs ..............4 Other Functions Notes on CDs ............5 Labelling the rotary commander ..... 20 Location of controls ..........6 Using the rotary commander ......20 Adjusting the sound characteristics ....22 Attenuating the sound ........22 Getting Started Changing the sound and display settings ..
8 cm 20 minutes * To playback an 8 cm disc, use the optional Sony compact disc single adaptor (CSA-8). About Video CDs and Super VCDs A compact disc that contains moving pictures. The picture data uses the MPEG 1 format...
Wipe each disc from the centre player). out. When you play 8 cm CDs Use the optional Sony compact disc single adaptor (CSA-8) to protect the CD player from damage. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.
MODE SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF PAUSE CDX-V7800X Refer to the pages listed for details. 1 Volume control dial qg Frequency select switch (located on the bottom of the unit) 2 MENU button The AM (FM) tuning interval is factory-set 9, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23 to the 10 k (200 k) position.
Card remote commander RM-X200 The corresponding buttons of the card remote commander control the same ON/OFF D-BASS functions as those on this unit. 1 PBC ON/OFF button 14 MENU PRST 2 MENU button SEEK SEEK 3 SOURCE button SOURCE 4 SEEK/AMS (cursor </,) buttons SELECT 5 SOUND button SOUND...
Attaching the front panel Place the hole A in the front panel onto the Getting Started spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Turning the unit on/off Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a CD in the unit. For Example: To set the clock to 10:08 details on operation, refer to page 10 (CD ), page 13 (Video CD/Super VCD), and page 18 Press (MENU), then press either side of (radio).
Changing the display item Each time you press (DSPL) during playback, the item changes as follows: Track number/Elapsed playback time The operating procedure of Video CDs/Super Disc type/Clock VCDs is different from that of CDs. For details, refer to page 13 (Video CD/Super VCD). The display will automatically change to the Motion Display mode after a few seconds.
Playing tracks repeatedly Creating a programme — Repeat Play — Programme Memory You can choose your favorite tracks from a During playback, press (1) (REP). disc, and create your own programme to play DSPL them in the order of your choice. MODE The programme will be stored in the unit’s -SEEK/AMS...
Página 12
Playing the stored programme Adding tracks to the programme During playback, press (3) (PGM). During playback, press (MENU), then DSPL press either side of (PRST) repeatedly MODE until “PGM-SET” appears. -SEEK/AMS Press (ENTER). ENTER SHUF PAUSE When adding a track to the end of a programme, skip step 3.
If a disc is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “VCD”/“SVCD” appears to Video CD/Super VCD start playback. Disc type Disc indication The operating procedure of CDs is different from that of Video CDs/Super VCDs. For details, refer to page 10 (CD). Watching a Video CD/ Track number Elapsed playing time...
Página 14
Locating a specific track PBC (Playback Control) functions — Automatic Music Sensor (AMS) When playing Video CDs (Ver. 2.0)/ Super VCDs with PBC functions, you can enjoy During playback, press either side of simple interactive operations, operations with (SEEK/AMS) momentarily for each track search functions, etc.
Página 15
Changing the sounds Selecting the language (Super VCD only) Some discs are recorded in Multiplex Broadcast with different sounds recorded on With Super VCDs on which bilingual sounds the left and right channels. For these discs, are recorded, you can select the language you select the channel that plays the sound you want while playing the Super VCD.
Playing tracks repeatedly Creating a programme — Repeat Play — Programme Memory You can choose your favorite tracks from a During playback, press (1) (REP). disc, and create your own programme to play DSPL them in the order of your choice. MODE The programme will be stored in the unit’s -SEEK/AMS...
Página 17
Playing the stored programme Adding tracks to the programme During playback, press (3) (PGM). During playback, press (MENU), then DSPL press either side of (PRST) repeatedly MODE until “PGM-SET” appears. -SEEK/AMS Press (ENTER). ENTER SHUF PAUSE When adding a track to the end of a programme, skip step 3.
Memorising only the Radio desired stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6 Memorising stations each for AM1 and AM2) in the order of your choice. automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the —...
If FM stereo reception is poor Receiving the memorised — Monaural Mode stations During radio reception, press (MENU), then press either side of (PRST) repeatedly until “MONO-OFF” appears. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press the (+) side of (SEEK/AMS) until “MONO-ON”...
Using the rotary Other Functions commander The rotary commander works by pressing You can also control the unit with a rotary buttons and/or rotating controls. commander (optional). By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) Labelling the rotary commander Depending on how you mount the rotary (SOURCE) commander, attach the appropriate label as shown in the illustration below.
By pushing in and rotating the Changing the operative direction control (the PRESET control) The operative direction of controls is factory- set as shown below. To increase To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you Push in and rotate the control to: can reverse the operative direction.
Adjusting the sound Changing the sound and characteristics display settings You can adjust the bass, treble, balance, and The following items can be set: fader. SET (setting) You can store the bass and treble levels •CLOCK (page 9) independently for each source. •BEEP —...
Press the (+) side of (SEEK/AMS) to select Using the On-Screen the desired setting (Example: “ON” or “OFF”). Display Press (ENTER). You can check the operating status of the After the mode setting is completed, the player and the information about the disc display returns to normal play mode.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Main unit Back of the front panel Fuse (10 A) Notes •...
Dismounting the unit Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Specifications CD player section Power amplifier section System Compact disc digital audio Outputs Speaker outputs system (sure seal connectors) Signal-to-noise ratio 90 dB Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms) Frequency response 10 –...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the centre position for two-speaker system.
•The broadcast signal is too weak. t Set to the MONO mode (page 19). No picture. When the tuner is selected, no signal is output from the VIDEO OUT terminal. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Precauciones Gracias por adquirir el reproductor •Si aparca el automóvil bajo la luz solar multimedia de Sony. Esta unidad le permitirá directa y se produce un considerable disfrutar de varias funciones mediante el uso aumento de temperatura en su interior, deje de los siguientes accesorios de control: que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
Página 31
Indice Indice Acerca de los discos ..........4 Otras funciones Notas sobre los discos compactos ......5 Etiquetado del mando rotativo ......20 Localización de los controles ........6 Uso del mando rotativo ........20 Ajuste de las características de sonido .... 22 Atenuación del sonido ........
CD de audio sólo sonido 8 cm 20 minutos * Para reproducir discos de 8 cm, utilice el adaptador opcional de Sony para discos compactos single (CSA-8). Existen 2 versiones de discos compactos de Acercas de los discos compactos de video.
Reproducción de discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador opcional para discos compactos sencillos de Sony (CSA-8) para No utilice disolventes tales como bencina, proteger el reproductor de CD contra daños. diluyentes, limpiadores disponibles en las tiendas del ramo ni aerosoles destinados a...
SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF PAUSE CDX-V7800X Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Dial de control de volumen qg Selector de frecuencia (situado en la base de la unidad) 2 Botón MENU El intervalo de sintonización de AM (FM) 9, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23 está...
Control remoto de tarjeta RM-X200 Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las ON/OFF D-BASS mismas funciones que los de esta unidad. 1 Botón PBC ON/OFF 14 MENU PRST SEEK SEEK 2 Botón MENU SOURCE 3 Botón SOURCE 4 Botones SEEK/AMS (cursor </,) SELECT SOUND...
Procedimientos Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel sobre el eje B iniciales de la unidad como muestra la ilustración y, a continuación, ejerza presión sobre el lado izquierdo para fijarlo. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
Activación/desactivación Ajuste del reloj de la unidad El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Activación de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Presione (SOURCE) o inserte un CD en la unidad. Para obtener información detallada Presione (MENU) y, a continuación, sobre el funcionamiento, consulte las páginas cualquier lado de (PRST) varias veces...
Cambio de la indicación del visor Cada vez que presione (DSPL) durante la reproducción, el elemento cambiará de la siguiente forma: Número de pista/ Tiempo de reproducción transcurrido El procedimiento de utilización de los discos compactos de video/Super VCD difiere del de los discos compactos (CD).
Reproducción repetida de Creación de programas pistas — Memoria de programa — Reproducción repetida Puede elegir las pistas que prefiera de un disco, y crear su propio programa para reproducirlas en el orden que desee. Durante la reproducción, presione El programa se almacenará en la memoria de (1) (REP).
Reproducción del programa Adición de pistas al programa almacenado Durante la reproducción, presione (MENU) y, a continuación, cualquier lado Durante la reproducción, presione de (PRST) varias veces hasta que (3) (PGM). DSPL aparezca “PGM-SET”. MODE Presione (ENTER). -SEEK/AMS Cuando añada una pista al final de un ENTER programa, omita el paso 3.
CD de video/ Si ya hay un disco insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca Super VCD “VCD”/“SVCD” para iniciar la reproducción. Tipo de disco Indicación de disco El procedimiento de utilización de los discos compactos (CD) difiere del de los discos compactos de video/Super VCD.
Localización de una pista específica Funciones PBC (Control de — Sensor de música automático (AMS) reproducción) Al reproducir discos compactos de video Durante la reproducción, presione (versión 2.0)/Super VCD con funciones PBC, cualquier lado de (SEEK/AMS) podrá realizar sencillas operaciones momentáneamente por cada pista que interactivas, operaciones con funciones de desee omitir.
Página 43
Cambio del sonido Selección del idioma (sólo Super VCD) Algunos discos están grabados en formato múltiplex con diferentes sonidos grabados en Con discos Super VCD en los que haya sonido los canales izquierdo y derecho. Con estos bilingüe grabado, puede seleccionar el idioma discos, seleccione el canal que contenga el que desee mientras se reproduce el Super sonido que desee escuchar.
Reproducción repetida de Creación de programas pistas — Memoria de programa — Reproducción repetida Puede elegir las pistas que prefiera de un disco, y crear su propio programa para reproducirlas en el orden que desee. Durante la reproducción, presione El programa se almacenará en la memoria de (1) (REP).
Página 45
Reproducción del programa Adición de pistas al programa almacenado Durante la reproducción, presione (MENU) y, a continuación, cualquier lado Durante la reproducción, presione de (PRST) varias veces hasta que (3) (PGM). DSPL aparezca “PGM-SET”. MODE Presione (ENTER). -SEEK/AMS Cuando añada una pista al final de un ENTER programa, omita el paso 3.
Memorización de las Radio emisoras deseadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras en FM (6 en FM1, 6 en FM2 y 6 en FM3) y hasta 12 de Memorización automática AM (6 en AM1 y 6 en AM2) en el orden que desee.
Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Durante la recepción de la radio, presione (MENU), y, a continuación, Presione (SOURCE) varias veces para cualquier lado de (PRST) varias veces seleccionar el sintonizador.
Uso del mando rotativo Otras funciones Este mando funciona mediante la presión de botones y/o el giro de controles. La unidad también puede controlarse con un Mediante la presión de botones mando rotativo (opcional). (botones SOURCE y MODE) Etiquetado del mando rotativo (SOURCE) En función de cómo monte el mando rotativo,...
Mediante el giro del control Cambio de la dirección de mientras lo presiona funcionamiento La dirección de funcionamiento de los (control PRESET) controles se ha ajustado en fábrica como se indica en la siguiente ilustración. Para aumentar Para disminuir Si necesita montar el mando rotativo en la Presione y gire el control para: parte derecha de la columna de dirección, Recibir emisoras memorizadas en los...
Ajuste de las Cambio de los ajustes de características de sonido sonido y visualización Es posible ajustar los graves, los agudos, el Es posible ajustar los siguientes elementos: balance y el equilibrio entre altavoces e, SET (ajuste) igualmente, almacenar para cada fuente un •CLOCK (Reloj) (página 9) nivel de graves y agudos de forma •BEEP —...
Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para Uso de la indicación en seleccionar el ajuste deseado (por ejemplo: “ON” u “OFF”). pantalla Presione (ENTER). Puede comprobar el estado de funcionamiento Una vez finalizado el ajuste de modo, del reproductor y la información sobre el disco aparecerá...
Unidad principal interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Parte posterior del panel frontal Notas Fusible (10 A) • Como medida de seguridad, antes de limpiar los conectores, apague el motor y extraiga la llave del interruptor de encendido.
Desmontaje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta con suavidad. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Emplee un destornillador fino para presionar el clip de la parte izquierda de la unidad;...
Especificaciones Sección del reproductor de CD Sección del amplificador de potencia Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Salidas Salidas de altavoz Relación señal-ruido 90 dB (conectores de sellado Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz seguro) Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Impedancia de altavoz 4 –...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Causa/Solución Problema...
Realice el ajuste en el modo monofónico MONO (página 19). Ausencia de imagen. Cuando el sintonizador está seleccionado, el terminal VIDEO OUT no envía ninguna señal. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Página 58
•”º‰Tƒa‰ ¿ „q»O W†v¡C ¡§ ST¡¤« ¥ {ˆ{¡C •…s…‰«H‚„⁄ fiz¡C t ‡]'wƒ MONO … ƒ¡¡]†˜ 19 ›¶¡^¡C ¿ ‰ ¿ „«Æ¡A VIDEO OUT ” ⁄l¤Sƒ‡¿Ø¥X«H‚„¡C ¤Sƒ‡„ˇ„‡¡C ›Y⁄W›z‚ ¤M⁄Ł“k L§U' § ‰“‹“p¡A‰—ƒV“ “æ“” Sony ‚g P ¿ ‚ ¡C Sony Corporation Printed in Korea...