Radiador soplador secador de toallas (127 páginas)
Resumen de contenidos para Drexon JHL-01FT
Página 1
Manuel d’utilisation Manual de instrucciones (P16) Convecteur mobile 2000W Manuel d’Instruction d'origine Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre appareil. Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure. Réf.
Página 3
façon que ce soit. N’utilisez enfants âgés entre 3 ans et pas l’appareil si celui-ci a doivent brancher, régler chuté. câble nettoyer l'appareil, et ni d'alimentation réaliser l'entretien endommagé, il doit être l'utilisateur. remplacé par un réparateur 4. ATTENTION agréé ou des personnes de Certaines parties de ce qualification similaire afin produit peuvent devenir...
Página 4
carton avec l’emballage se pas couvrir l'appareil de trouvant à l’intérieur. N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et chauffage : pour les tâches auxquelles L’appareil il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une chauffage ne doit pas être placé...
Página 5
n’utilisez vous Contrôlez l’appareil, si vous installez régulièrement l’appareil et les accessoires prévus par le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est fabricant, pour nettoyage ou en cas de endommagé. panne. réparez l’appareil laissez jamais vous-même. fonctionner l’appareil sans Contactez technicien surveillance.
Página 6
• Placez l’appareil sur une fonctionner pendant surface plane, stable, heures en votre absence. résistant à la chaleur. quittez votre • Laissez refroidir l’appareil logement pendant l’appareil fonctionne. avant de le ranger. • N’introduisez aucun objet • Veillez à dans l’appareil. positionnement l’appareil ! Placez l’appareil de façon à...
Página 7
de sortie d’air et l'obstacle que l'appareil se mettra en le plus proche doit être de marche automatiquement. 1 m. Il peut y avoir un risque • d'incendie si celui-ci est ATTENTION placé à proximité l'utilisation programmateur signifie matières inflammables. Mise en service et fonctionnement Lire attentivement toutes les instructions suivantes avant d’utiliser le convecteur.
Página 8
L’appareil ne doit pas être ASSUREZ VOUS • • utilisé sans ses pieds. EGALEMENT DU SERRAGE Chaque pied doit être CORRECT • installé avec les 2 vis fournies, FIXATION : DEUX VIS POUR selon la figure ci-avant. (2 pieds UN PIED (NE PAS UTILISER et 4 vis sont fournis.
Página 9
Choisissez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu'à ce emplacement adéquat pour le chauffage, en prenant en compte que vous entendiez un « clic ». instructions sécurité Après cette opération, ci-avant. chauffage maintiendra la même Vérifiez bouton température dans la pièce en s’allumant s’éteignant Marche / Arrêt est sur arrêt (0) et...
Página 10
conséquence). Dès que l’heure de la mise en marche est arrivée (cavaliers vers l'extérieur), le convecteur se met en marche et s’arrête bout temps programmé. Attention La programmation ne peut être Mise à l’heure effectuée que par tranches de 15 minutes.
Página 11
ou à l’aide d’un stylo ou d’un nouveau connecté à l'alimentation. tournevis), puis autant Programmation cavaliers souhaités selon la Choisissez l’heure à laquelle durée du programme désirée. vous souhaitez démarrer votre Par exemple, pour 45 minutes, poussez trois cavaliers, l’appareil programme, poussez vers...
Página 12
à l’abri de la poussière, fonctionnement convenable de votre appareil. dans un endroit propre et sec. DONNÉES TECHNIQUES Modèle: JHL-01FT Alimentation: 220-240V~ 50Hz-60Hz Puissance nominale: 1800-2000W Puissance disponible: 1200W / 2000W Classe de protection: I Sym- Caractéristique...
Página 13
À la puissance contrôle de la puissance thermique à un [non] thermique minimale palier, pas de contrôle de la température de la pièce En mode veille contrôle à deux ou plusieurs paliers 0.0002 [non] manuels, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce [oui]...
Página 14
RECYCLAGE (Élimination du produit à la fin de sa vie) Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indiquent cela.
Página 15
BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans (Garantie légale de conformité), pièces et main d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique.
Página 16
Manual de instrucciones original Convecteur móvil 2000W Manual de instrucciones original Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Este aparato solo se puede utilizar en lugares bien aislados o de manera ocasional. Conserve el manual para posteriores consultas. Réf.
Página 17
Índice 17-21 Datos técnicos _ _ _ _ _ _28-30 Instrucciones de seguridad Puesta en marcha _ _ _ _ 22-26 Certificado de garantia _ _ _ _31 Cuidado y mantenimiento _27 Instrucciones de seguridad aparato ni realizar labores 1. Este aparato no está de mantenimiento sin estar previsto para su utilización vigilados.
Página 18
niños edades 6. ATENCIÓN: Para evitar comprendidas entre 3 y 8 cualquier daño causado años no deben enchufar, por la activación fortuita del ajustar ni limpiar el aparato, fusible térmico, no se debe ni tampoco realizar las utilizar interruptor labores de mantenimiento externo (como destinadas al usuario.
Página 19
una sala en la que haya aparato con las manos productos húmedas. En el caso de inflamables (pegamentos, que la humedad o el agua etc.). alcancen aparato, Lea con atención las desconecte instrucciones de uso antes inmediatamente el cable de poner alimentación.
Página 20
únicamente Utilice al alcance de los niños. accesorios originales. Respete “Instruccionnes de segurid Como medida seguridad para los niños, -ade specíficas para deje embalajes este aparato” (bolsa de plástico, cartón, proporcionan a continuación. poliestireno) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA ESTE APARATO •...
Página 21
• No introduzca ningún jueguen cerca del aparato objeto en el aparato. sin que estén vigilados. • CUIDADO : no use este • ¡Riesgo aparato en pequeños sobrecalentamiento! locales cuando son No lo utilice nunca para ocupados por personas calentar sala que no pueden salir de la dimensiones inferiores a 4...
Página 22
incendio si se coloca cerca resistente al calor. Tenga de materiales inflamables. cuidado de no obstruir la entrada y la salida de aire. • Coloque el aparato sobre superficie plana Puesta en marcha y funcionamiento Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de usar el aparato.
Página 23
• Se debe instalar cada pie con los 2 tornillos suministrados, según la figura anterior. (se suministran 2 pies y 4 tornillos) . Los tornillos están empaquetados en una bolsa pegada a un pie o en el cable de alimentación). •...
Página 24
la izquierda hasta que escuche 1) Seleccione un lugar adecuado un "clic". Una vez realizada esta para el calefactor, teniendo en calefaccion operacion cuenta instrucciones mantendra misma seguridad indicadas temperatura en la sala, y se anteriormente. encenderá apagará 2) Compruebe que el botón de automáticamente.
Página 25
Programador El convector debe estar en Ajuste de la hora del posición «Encendido» programador (seleccione 1200W o 2000W y ajuste termostato según desee). Cuando se alcanza la hora de puesta en marcha (saltadores hacia el exterior), el convector se enciende y se apaga final tiempo...
Página 26
reloj del programador. Se deberá conectar convector volver a ajustar la hora del alimentación. programador cuando vuelva a Programación Seleccione la hora a la que los saltadores correspondientes desea iniciar programa, en función de la duración del programa deseada. presione hacia el exterior el saltador que corresponda (con la Por ejemplo, para una duración punta del dedo, un bolígrafo o un...
Página 27
Datos técnicos Modelo: JHL-01FT Alimentación: 220-240V~ 50Hz-60Hz Puissance nominale : 1800-2000W Puissance disponible 1200W/2000W Clase de aislamiento : I Rev 1_29 03 22 Fabriqué en Chine...
Página 28
Sím- Característic Valor Unid Característica Unida bolo Potencia térmica Tipo de aporte térmico para los dispositivos eléctricos de calefacción descentralizada únicamente de acumulación Potencia 1.8-2 control térmico manual de la [no] térmica carga con termostato nominal integrado Potencia 1.20 control térmico manual de la [no] térmica carga con receptor de los...
Página 29
control electrónico de la [no] temperatura de la sala control electrónico de la [no] temperatura de la sala y programador diario control electrónico de la [no] temperatura de la sala y programador semanal Otras opciones de control control de la temperatura de [no] la sala, con detector de presencial...
Página 30
Reciclaje (Desecho del producto al concluir su vida útil) Este símbolo indica que JP Outillage participa en la protección del medioambiente aplicando la directiva DEEE. Está prohibido eliminar los aparatos eléctricos y electrónicos usados junto a desechos domésticos o en la naturaleza. Se solicita llevarlos a uno de los centros de recogida selectiva previstos por la administración municipal para garantizar su reciclaje.
Página 31
Certificado de garantía SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA : NOMBRE DEL CLIENTE : GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años (garantía legal de conformidad) para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por : uso inadecuado, deterioro causado golpes,...