Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cyborg _mouse_manual.qxd
05/03/2008
09:48
Page 1
Saitek
TM
Cyborg Mouse
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D'UTILISATION
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Saitek Cyborg Mouse PM42

  • Página 1 Cyborg _mouse_manual.qxd 05/03/2008 09:48 Page 1 Saitek Cyborg Mouse USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D'UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 Take frequent breaks, get up and walk around several times every hour. • Vary your tasks throughout the day. Congratulations on buying your Saitek Cyborg Mouse. The Cyborg Mouse is a fully-featured, • Keep your shoulders relaxed with your elbows at your side. Position your keyboard and mouse adjustable, laser gaming mouse with 3200dpi for ultra high speed and accuracy.
  • Página 3: Conditions Of Warranty

    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital point Vista users will be asked to install the Saitek Magic Bus and XP users asked to install the device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable Saitek Magic Mouse, HID-compliant mouse, Saitek Magic Keyboard and HID Keyboard Device protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 4 • Scrollrad mit wählbarem Widerstand - stellen Sie die Empfindlichkeit nach Ihrem Wunsch ein Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at • Laser Sensor mit DPI-Umschaltung (200-3200 dpi) - die neue "anti-deceleration" Technologie our option.
  • Página 5 Softwareinstallation für Anwender von Windows® XP, XP64 und Vista Saitek Magic Bus zu installieren, und XP-Anwender werden aufgefordert, die Saitek Magic Mouse, die HID-konforme Maus, das Saitek Magic Keyboard und das HID Keyboard Device zu installieren. A) Nur Treiber (Dies sind Komponenten, die Windows die "Programmierelemente" Ihres Saitek-Controllers nennt.) Schalten Sie den Computer ein, schließen Sie alle laufenden Programme und legen Sie die...
  • Página 6 Rufnummern und Adressen finden Sie auf der mit dem Produkt gelieferten Liste der Zentren für Technischen Support. Félicitation pour votre achat de la souris Saitek Cyborg Mouse. La souris Cyborg est une souris de jeu haut de gamme, ajustable, laser avec 3200 dpi pour une vitesse accrue et une grande Garantiebedingungen précision.
  • Página 7: Support Technique

    A l'écran d'installation logiciel suivant, cliquez sur Suivant et suivez les instructions. A ce moment Compatibilité là, on demande sous Vista d'installer Saitek Magic Bus et sous XP d'installer Saitek Magic Mouse, Ordinateur exploitant Windows 2000/XP/XP64/Vista HID-compliant mouse, Saitek Magic keyboard and HID keyboard Device (c'est ce que Windows appelle les éléments de Programmation de vos périphériques Saitek).
  • Página 8 Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou l'introduction de ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au produit par un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute utilisation allant à...
  • Página 9 MOUSE CYBORG SAITEK Per ridurre il rischio di lesioni, seguite le seguenti precauzioni: Congratulazioni per avere acquistato il vostro Mouse Saitek Cyborg. Il Mouse Cyborg è un mouse • Fate delle soste frequenti, alzatevi e camminate diverse volte ogni ora.
  • Página 10: Assistenza Tecnica

    Il prodotto non deve essere stato danneggiato a causa di deturpazione, uso errato, abuso, schermo. A questo punto agli utenti Vista sarà chiesto di installare Saitek Magic Bus e agli utenti negligenza, incidente, distruzione o alterazione del numero di serie, incorrette tensioni o XP sarà...
  • Página 11 La presente garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete Enhorabuena por comprar el Ratón Saitek Cyborg. El Ratón Cyborg es un ratón láser para juegos avere anche altri diritti che variano da uno Stato all'altro.
  • Página 12: Asistencia Técnica

    Ratón Cyborg. Puede ajustar la longitud del ratón o la configuración DPI (PPP Para hallar el Centro de asistencia técnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulte la hoja - Puntos Por Pulgada) moviendo los deslizadores en el panel de control. Pulse Apply (Aplicar) para de Centros de asistencia técnica incluida en el paquete de este producto.
  • Página 13 Saitek en el producto o modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera otros productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o...
  • Página 14 Indien uw product kan worden geprogrammeerd, maar niet werd toegeleverd Om produkten kan programmeras men inte levererades med en CD-skiva; gå samen met een CD, bezoek dan www.saitek.com site om de informatiedragers, till www.saitek.com för att ladda ner drivrutiner, programvara och programmerende software en de product handleiding te downloaden.
  • Página 15 Cyborg _mouse_manual.qxd 05/03/2008 09:49 Page 28 Saitek Cyborg Mouse www.saitek.com © 2008 Saitek Ltd. Made and printed in China. All trademarks are the property of their respective owners. V.1.1 10/01/08 PM42...