Página 2
Notes to the text/ Poznámky k textu/ Anmerkungen zum Text Caution. Texts with this symbol warn against the risk of injury of the person performing the assembly, or to potential risk of damage to the vehicle if the operation is performed improperly.
Página 4
Prahy vozu -šipky- omyjte slabým roztokem saponátu a opláchněte čistou vodou. Potom je odmastěte vhodným čističem. Türschwellen des KFZ siehe -Pfeile- bitte mit schwacher Reinigungsmittellösung säubern und mit klarem Wasser abspülen. Danach mit geeignetem Reiniger entfetten. Wash the vehicle thresholds -arrows- with a mild detergent solution and rinse with clean water.
Página 5
Podélné ustavení přední prahové lišty. Längseinsatz der vorderen Einstiegsleiste. Longitudinal placement of the front door sill cover.
Página 6
Podélné ustavení zadní prahové lišty. Längseinsatz der hinteren Einstiegsleiste. Longitudinal placement of the rear door sill cover.
Página 9
- Rear door sill covers RS, decorative Order no. 5E0 071 303D - Rear door sill covers, decorative Order no. 5E0 071 303E The door sill covers kit includes (5E0 071 303, 303A) - fig. 1 Part name Pieces Position...
Página 10
Advice. After gluing the sill covers off and their re-gluing, their suffi- cient cohesion can be no longer guaranteed. Therefore make sure you position them correctly yet before the gluing itself. Sill cover maintenance instructions (Fig. 9) Once the door sill covers have been bonded, the vehicle must be stored in a protected room for six hours (temperature between 18 and 30 °C).
Página 11
číslo 5E0 071 303A - Prahové lišty dekorativní zadní RS objed. číslo 5E0 071 303D - Prahové lišty dekorativní zadní objed. číslo 5E0 071 303E Sada prahových lišt (5E0 071 303, 303A) obsahuje - obr. 1 Název dílu Kusů Pozice Prahová lišta přední...
Página 12
Upozornění. Po odlepení prahových lišt a jejich opětovném nalepení není již zaručena jejich dostatečná přilnavost. Dbejte proto na jejich správné umístění ještě před samotným lepením. Pokyny k údržbě prahových lišt (obr. 9) S přilepenými prahovými lištami musí být vůz odstaven po dobu 6 hodin v chráněných prostorách (teplota 18 - 30 °C).
Página 14
Hinweis. Nach Abkleben der Einstiegsleisten sowie erneutem Aufkle- ben kann deren ausreichende Haftfähigkeit bereits nicht mehr ge- währleistet werden. Achten Sie daher noch vor dem Aufkleben auf deren korrektes Platzieren. Anweisungen zur Wartung der Einstiegsleisten (Abb. 9) Mit aufgeklebten Einstiegsleisten muss das Fahrzeug 6 Stunden lang in geschützten Räumen stehen (Temperatur 18 - 30 °C).
Página 15
- Listones de umbral decorativos trasero RS número de referencia 5E0 071 303D - Listones de umbral decorativos trasero número de referencia 5E0 071 303E El juego de listones de umbral (5E0 071 303, 303A) incluye - fig. 1 Nombre de la pieza Unidades Posición Listón de umbral delantero...
Página 16
- Las tiras de cubrir quitar justo antes del procedimiento de pegar. - Después de pegar, apretar bien todos los listones umbrales. Advertencia. Después de quitar y volver a pegar los listones umbrales no está garantizada su adhesión suficiente. Por consiguiente, tenga cuidado de colocarlos debidamente antes de adherirlos.
Página 17
Réf. 5E0 071 303D - Protections de seuil de porte décoratives arrière Réf. 5E0 071 303E Nomenclature du kit de protections de seuil de porte (5E0 071 303, 303A) - fig. 1 Désignation Pièces Position Protections de seuil de porte avant 1 + 1 Protections de seuil de porte arrière...
Página 18
- A l’aide d’un marqueur approprié, marquez la position de la protection sur le seuil de porte. Puis, ajustez la protection de seuil de porte respective. (Les pièces intercalaires collées sur le côté intérieur de chaque protection de seuil de porte assurent l’interstice entre le seuil de porte du véhicule et la protection de seuil de porte.
Página 19
- Listelli decorativi della soglia RS num. ordine 5E0 071 303D - Listelli decorativi della soglia num. ordine 5E0 071 303E Il kit di listelli soglia (5E0 071 303, 303A) contiene - fig. 1 Nome del componente Pezzi Posizione Listello soglia anteriore...
Página 20
- Rimuovere le strisce di protezione poco prima dell’incollaggio vero e proprio. - Pressare con cura tutti i listelli dopo l’incollaggio. Attenzione. Una volta scollati e rincollati i listelli soglia, non ne sarà più garantita la sufficiente adesività. Fare quindi attenzione a collo- carli in modo corretto ancor prima dell’incollaggio vero e proprio.
Página 22
Observera. Efter att tröskellister avlägsnats och återklistrats kan tillräcklig vidhäftning inte garanteras längre. Se därför till att placera lister på korrekt plats innan precis klistring. Instruktioner för underhåll av tröskellister (bild 9) Bilen med de pålimmade tröskellisterna måste nu stå i ett skyddat utrymme i 6 timmar (temperatur 18–30 °C).
Página 23
5E0 071 303A - Decoratieve dorpellijsten achter RS bestelnummer 5E0 071 303D - Decoratieve dorpellijsten achter bestelnummer 5E0 071 303E Onderdelenoverzicht van de dorpellijstset (5E0 071 303, 303A) - afb. 1 Naam deel Aantal Positie Dorpellijst voor 1 + 1...
Página 24
- Trek de afdekstrookjes pas af als u echt gaat plakken. - Na het opplakken van alle dorpellijsten deze zorgvuldig aandrukken. Let op. Wanneer de dorpellijsten afgehaald worden en daarna opnieuw geplakt, kan een goede aanhechting daarvan niet meer gegarandeerd worden.
Página 25
- Dekoracyjne listwy progowe drzwi tylnych RS nr zam. 5E0 071 303D - Dekoracyjne listwy progowe drzwi tylnych nr zam. 5E0 071 303E Spis części zestawu listew progowych (5E0 071 303, 303A) - rys. 1 Nazwa części Sztuk Pozycja Listwa progowa przednia...
Página 26
- Paski kryjące zrywać bezpośrednio przed przyklejeniem. - Po przyklejeniu wszystkie listwy starannie docisnąć. Uwaga. Po odklejeniu i ponownym przyklejeniu listew progowych nie można zagwarantować ich dobrej przyczepności. Dlatego należy zwrócić uwagę na ich prawidłowe umieszczenie jeszcze przed przyklejeniem. Polecenia dotyczące pielęgnacji listew progowych (rys. 9) Pojazd z przyklejonymi listwami progowymi musi stać...
Página 27
číslo 5E0 071 303A - Prahové lišty dekoratívne zadné RS objed. číslo 5E0 071 303D - Prahové lišty dekoratívne zadné objed. číslo 5E0 071 303E Súprava prahových líšt (5E0 071 303, 303A) obsahuje - obr. 1 Názov dielu Kusov Pozícia Prahová lišta predná...
Página 28
Upozornenie. Po odlepení prahových líšt a ich opätovnom nalepení nie je už zaručená ich dostatočná priľnavosť. Dbajte preto na ich správne umiestnenie ešte pred samotným lepením. Pokyny pre údržbu prahových líšt (obr. 9) S prilepenými prahovými lištami musí byť vozidlo odstavené 6 hodín v chránených priesto- roch (teplota 18 - 30 °C).
Página 29
номер заказа 5E0 071 303A - Накладки на пороги декоративные задние RS номер заказа 5E0 071 303D - Накладки на пороги декоративные задние номер заказа 5E0 071 303E Комплект накладок на пороги (5E0 071 303, 303A) содержит (рис. 1) Название детали Штук Позиция...
Página 30
- Покровные полоски снимать непосредственно перед приклеиванием. - После приклеивания все накладки на пороги тщательно прижать. Предупреждение. После снятия и повторного приклеивания накладок на пороги не гарантируется достаточное сцепление. Поэтому необходимо обращать внимание на их правильное расположение перед приклеиванием. Указания по уходу за накладками на пороги (рис. 9) Оставьте...
Página 31
5E0 071 303A - Dekoratív hátsó küszöbdíszlécek RS megr. szám 5E0 071 303D - Dekoratív hátsó küszöbdíszlécek megr. szám 5E0 071 303E A küszöbdíszléc készlet darabjegyzéke (5E0 071 303, 303A) - 1. ábra Alkatrész neve Darabszám Pozíció Elülső küszöbdíszléc 1 + 1 Hátsó...
Página 32
Figyelem. A küszöbdíszlécek leválása és ismételt felragasztása után már nem garantálható azok megfelelő tapadása. Ezért ügyeljen azok megfelelő elhelyezésére még a felragasztás előtt. Utasítások a küszöbdíszlécek karbantartásához (9. ábra) Felragasztott küszöbdíszléccel a járműnek 6 órán át védett helyiségben kell állnia (18 - 30 °C hőmérsékleten).
Página 33
- Frize decorative pentru prag spate RS număr com. 5E0 071 303D - Frize decorative pentru prag spate număr com. 5E0 071 303E Setul de frize pentru prag (5E0 071 303, 303A) cuprinde - ilustr. 1 Denumirea piesei Bucăţi Poziţie Friză...
Página 34
Atenţionare. După dezlipirea frizelor pentru prag şi lipirea din nou a acestora, nu se mai poate garanta aderenţa suficientă a acestora. De aceea, ţineţi cont de poziţionarea corectă a acestora înainte de lipirea ca atare. Instrucţiuni de întreţinere a frizelor pentru prag (ilustr. 9) Autovehiculul cu frize pentru prag lipite trebuie să...
Página 36
Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele). Nr. 5E0 071 303, 303A, 303D, 303E/ 07.2014 Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy www.skoda-auto.com...