Página 2
Poznámky k textu/ Anmerkungen zum Text/ Notes to the text Pozor. Texty s tímto symbolem upozorňují na možnost poranění osoby provádějící montáž popř. možnost poškození vozu při neopatrném provedení operace. Achtung. Texte mit diesem Symbol weisen auf Verletzungsgefahren bei Personen oder auf eventuelle Beschädigungen des Wagens bei unachtsamer Durchführung der Operation hin.
Página 3
5E0 092 155 - Octavia, Octavia Combi, Octavia Combi 4x4 Krytka upínacího pouzdra (F) je zasunutá v otvoru upínacího pouzdra tažného zařízení. Die Schutzkappe für Aufnahmeschacht (F) ist in die Öffnung des Aufnahmeschachts eingeführt. The clamp bushing cap (F) is pushed in the towing coupling clamp bushing hole.
Página 4
Plochu nárazníku v místě předlisovaného otvoru pro tažné rameno omyjte slabým roztokem saponátu. Dle zvyklostí servisu pak vyřízněte vhodným nástrojem otvor pro tažné rameno. Die Stoßfängerfläche an der für den Kugelkopf vorgestanzten Öffnungsstelle mit einer schwachen Seifenlösung abwaschen. Je nach Servicegepflogenheiten sodann die Öffnungen für den Kugelkopf mit einem geeigneten Instrument herausschneiden.
Produkty příslušenství jsou určeny k odborné montáži. ŠKODA AUTO doporučuje provádět montáž u smluvních partnerů. Sada tažného zařízení 5E0 092 155 je určena pro vozy Octavia (5E3), Octavia Combi (5E5) a Octavia Combi 4x4 (5E5). Sada tažného zařízení 5E9 092 155 je určena pouze pro vozy Octavia Scout (5E5).
Página 10
Sada tažného zařízení (5E0 092 155, 5E9 092 155) obsahuje (obr. 1) Název dílu Kusů Pozice Nosník tažného zařízení Upevňovací šroub M10 x 35 Tažné rameno Klíč k zámku ovládací páčky tažného ramena Krytka kulového čepu tažného ramena Krytka upínacího pouzdra Montážní...
Página 11
- 6 - - Tažné zařízení (A) nasuňte podélnými nosníky do otvorů na zadním čele vozu a ustavte jej tak, aby osy šroubů procházely přibližně středy upevňovacích otvorů v podélnících. - Nosníky lehce přišroubujte pomocí čtyř upevňovacích šroubů M10 x 35 (B) k podvozku vozu. - Zkontrolujte polohu tažného zařízení...
Die Zubehörprodukte sind zu fachmännischer Montage bestimmt. ŠKODA AUTO empfiehlt, die Montage bei Vertragspartnern vornehmen zu lassen. Das Anhängerkupplungsset 5E0 092 155 ist für die Fahrzeuge Octavia (5E3), Octavia Com- bi (5E5) und Octavia Combi 4x4 (5E5) vorgesehen. Das Anhängerkupplungsset 5E9 092 155 ist nur für die Fahrzeuge Octavia Scout (5E5) vorgesehen.
Página 13
Ersatzteile zum Set (Ersatz-Kugelkopf, ggf. Ersatzschloss für den Bedienungshebel des Kugel- kopfes) können bei Bedarf aus dem ŠKODA AUTO Ersatzteilkatalog bestellt werden. Das Anhängervorrichtungsset (5E0 092 155, 5E9 092 155) enthält (Abb. 1) Teilebezeichnung Stückzahl Position Tragrahmen Feststellschraube M10 x 35 Kugelkopf Schlüssel zum Schloss für den Bedienungshebel des Kugelkopfes...
Página 14
- 3 - - Kontrollieren Sie bitte visuell die Qualität der ausgeschnittenen Kanten der Öffnung. - Im Bedarfsfalle sind diese zu bearbeiten und mit einem geeigneten Werkzeug zu versäu- bern. Montage der Anhängerkupplung an das KFZ - 5 - - Ziehen Sie die Gewindeanschlüsse der zur Befestigung der Anhängerkupplung vorgese- henen Öffnungen an den hinteren Längsträgern (an beiden Seiten des KFZ) heraus -siehe Pfeile-.
Página 15
Bitte informieren Sie Ihren Kunden über diese Bestimmung. Nach den ersten ungefähr 500 km mit Anhänger gefahrenen Km prüfen Sie bitte den Zug der Befestigungsschrauben zwischen Träger und KFZ-Chassis und ziehen Sie dieses ggf. mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment von 90 Nm fest! Wir empfehlen, diese Kontrolle in einem Fachservice in Ihrer Nähe durchführen zu lassen.
The accessories are intended for professional fitting. ŠKODA AUTO recommends having the fitting undertaken by contractual partners. The trailer coupling set 5E0 092 155 is intended for Octavia (5E3), Octavia Combi (5E5) and Octavia Combi 4x4 (5E5) vehicles. The trailer coupling set 5E9 092 155 is only intended for Octavia Scout (5E5) vehicles.
Página 17
The trailer tow bar set (5E0 092 155, 5E9 092 155) contains (Fig. 1) Part description Quantity Item Support frame M10 x 35 locking bolt Ball hitch Key to the lock for the ball-hitch control lever Ball-hitch cover Receiver-recess cover...
Página 18
Fitting the tow bar to the vehicle - 5 - - Remove the threaded connections from the openings provided for fastening the tow bar on the rear side members (on both sides of the vehicle) – see arrows. Then treat the area around the openings with anti-corrosion protection in the same way as you treated the points on the body after removing the cross beam.
Página 19
Warranty information and conditions The manufacturer of the tow bar grants a warranty of 24 months from the date of sale on the construction, material used and correct operation of the tow bar which has been supplied. It is a precondition for the validity of the warranty that the tow bar is only used for the pur- poses for which it was intended.
2000 kg (sin perjuicio de la limitación de peso del remolque conforme al certifica- do técnico del vehículo). El enganche para remolque 5E0 092 155 ha sido fabricado de acuerdo con la documenta- ción aprobada y corresponde a la homologación E8 55R-01 55657.
base blanda de fieltro. Limpie con una solución jabonosa suave la superficie del paracho- ques en el orificio marcado para la bola de enganche. - A continuación, en función de los procedimientos habituales del taller, corte el orificio para la bola de enganche con una herramienta adecuada. - 3 - - Compruebe visualmente la calidad de los bordes del orificio cortado.
Advierta al cliente sobre lo siguiente Después de recorrer unos 500 km con el remolque, se debe comprobar el apriete de los tornillos de fijación entre el soporte y el chasis del vehículo y, en caso necesario, apretar- los a un par de 90 Nm. Recomendamos que realice esta revisión en el taller del servicio autorizado más cercano.
Le montage des accessoires doit être effectué par un professionnel. ŠKODA AUTO vous conseille de confier cette opération à un de ses partenaires contractuels. Le dispositif d’attelage de remorque 5E0 092 155 est destiné aux véhicules Octavia (5E3), Octavia Combi (5E5) et Octavia Combi 4x4 (5E5).
Les pièces de rechange pour le kit (crochet d’attelage de rechange et, le cas échéant, verrou de levier du crochet d’attelage) peuvent être, le cas échéant, commandées à partir du cata- logue des pièces de rechange ŠKODA AUTO. Le kit du dispositif d’attelage (5E0 092 155, 5E9 092 155) comprend (Fig. 1) Désignation Pièces...
Página 26
- 3 - - Contrôlez visuellement la qualité du bord du trou découpé. - En cas de besoin, ébarbez le pourtour du trou avec un outil approprié. Montage du dispositif d’attelage sur le véhicule - 5 - - Retirez les caches des orifices destinés à la fixation du dispositif d’attelage situés sur les longerons arrière (2 côtés du véhicule) - voir les flèches-.
Página 27
Informations sur la garantie et conditions de garantie Le fabricant accorde une garantie de 24 mois (à compter de la date de vente) sur la construc- tion, les matériaux utilisés, l’exécution de fabrication et le fonctionnement du dispositif d’attelage livré. La validité...
Gli accessori sono destinati a un montaggio professionale. ŠKODA AUTO consiglia di affidare il montaggio a uno dei propri partner commerciali. Il set per gancio di traino 5E0 092 155 è destinato alle vetture Octavia (5E3), Octavia Combi (5E5) e Octavia Combi 4x4 (5E5).
In caso di necessità i ricambi del kit (testa sferica di ricambio ed eventuale serratura di ricam- bio della testa sferica) possono essere ordinati dal catalogo ricambi di ŠKODA AUTO. Il kit del grancio di traino (5E0 092 155, 5E9 092 155) contiene (fig. 1) Nome del componente...
Página 30
Montaggio del gancio di traino sul veicolo - 5 - - Strappare le flange cieche dei fori per il fissaggio del gancio di traino sui longheroni poste- riori (entrambi i lati del veicolo), vedere frecce. Applicare una protezione anticorrosione sulla superficie intorno ai fori, nello stesso modo in cui è...
Página 31
Informazioni e condizioni di garanzia La garanzia del produttore del gancio di traino si applica a struttura, materiale utilizzato, fab- bricazione e funzionamento del gancio di traino fornito per 24 mesi dalla data di vendita. La condizione per la validità della garanzia è l’utilizzo del gancio di traino solo per gli scopi ai quali è...
Draganordningen är avsedd för att koppla in släpvagn upp till 2 000 kg (viktbegränsning för släpvagn enligt fordonets besiktningsprotokoll). Draganordningen 5E0 092 155 är tillverkad enligt godkänd dokumentation och uppfyller godkännande E8 55R-01 55657. Draganordningen 5E9 092 155 är tillverkad enligt godkänd dokumentation och uppfyller godkännande E8 55R-01 55697.
Página 33
Draganordningens monteringssats (5E0 092 155, 5E9 092 155) innehåller (bild 1) Delbeteckning Antal Position Draganordningsbalk Fästskruv M10 x 35 Släpaxelns kultapp Nyckel för låsning av kultappens styrvred Skyddskåpa till släpaxelns kultapp Skyddskåpa till spännhylsa Monteringsanvisningar Förteckning över specialverktyg Antirostmedel, Spray Max 1K Acryl Füller (Standox)
Página 34
antirostmedel på samma sätt som på karosseriet efter demontering av tvärbalken. – Avlägsna delar av plastfolien inuti tvärbjälkarna där det behövs. – 6 – – Trä på draganordningen (A) med tvärbjälkarna i öppningarna på baksidan av fordonet och placera den så att skruvarnas skaft befinner sig ungefär i mitten av fästöppningarna i tvär- bjälkarna.
Página 35
Draganordningens alla delar och tillbehör ska före professionell montering kontrolleras avseende kompatibilitet med motsvarande fordonstyp. Draganordningen får bara användas på fordonstyper angivna av tillverkaren. I fall av oprofessionellt montage, eller montage på fel fordonstyp, ansvarar tillverkaren inte för eventuella skador på draganordningen orsakade av bristfälligt montage eller felaktig användning.
De accessoireproducten zijn voor een vakbekwame montage bestemd. ŠKODA AUTO advi- seert de montage bij haar contractpartners te laten verrichten. De trekhaakset 5E0 092 155 is bestemd voor de voertuigen Octavia (5E3), Octavia Combi (5E5) en Octavia Combi 4x4 (5E5).
Página 37
Vervangingsonderdelen voor de set (vervangende trekhaak, event. vervangend slot van het hendeltje op de trekhaak) kunnen indien nodig uit de catalogus van ŠKODA-auto-onderdelen besteld worden. Set aanhangerkoppeling (5E0 092 155, 5E9 092 155) bevat (afb. 1) Naam deel Aantal Positie...
Montage van de aanhangerkoppeling op de wagen - 5 - - Trek de blinde flenzen af van de openingen voor het bevestigen van de aanhangerkoppeling op de achterste lengtebalken (beide kanten van de wagen) - zie de pijltjes. Behandel dan het vlak rondom de openingen met anticorrosiebescherming, op zelfde wijze als de plaatsen op de carrosserie na demontage van de dwarsbalk.
Página 39
Garantievoorwaarden en inlichtingen De fabrikant van de aanhangerkoppeling verleent garantie op de constructie, het gebruikte materiaal, de uitvoering en werking van de geleverde aanhangerkoppeling gedurende 24 maanden na verkoopdatum. De voorwaarde voor geldigheid van de garantie is dat de aanhangerkoppeling slechts voor doeleinden gebruikt wordt waarvoor deze bedoeld is.
Elementy wyposażenia dodatkowego są przeznaczone do zamontowania przez specjalistę. Firma ŠKODA AUTO zaleca, by zlecać montaż jej dealerom. Zestaw haka holowniczego 5E0 092 155 jest przeznaczony do pojazdów Octavia (5E3), Octavia Combi (5E5) i Octavia Combi 4x4 (5E5). Zestaw haka holowniczego 5E9 092 155 jest przeznaczony tylko do pojazdów Octavia Scout (5E5).
Página 41
Zestaw haka holowniczego (5E0 092 155, 5E9 092 155) zawiera następujące elementy (rys. 1) Nazwa części Sztuk Pozycja Rama haka holowniczego Śruba mocująca M10 x 35 Główka kulowa Klucz do zamka dźwigni obsługi główki kulowej Osłona kuli główki kulowej Osłona kanału mocującego Instrukcja montażu...
Página 42
wierzchnię wokół otworów w taki sam sposób, jak w przypadku nadwozia po demontażu belki poprzecznej. - W razie potrzeby zdejmij elementy wykonane z masy plastycznej znajdujące się wewnątrz zabezpieczenia podwozia. - 6 - - Wsuń ramę nośną (A) podłużnymi wspornikami w otwory z tyłu pojazdu i zablokuj tak, aby osie śrub przebiegały mniej więcej przez środki otworów mocujących w podłużnych wspor- nikach.
Página 43
Wszelkie części i osprzęt haka holowniczego muszą być zostać sprawdzone przed specjali- stycznym montażem pod kątem zgodności z odpowiednim typem pojazdu. Hak holowniczy wolno stosować wyłącznie w podanym przez producenta typie pojazdu. W przypadku niepra- widłowego montażu lub montażu haka holowniczego w typie pojazdu, do którego nie jest on przeznaczony, producent nie odpowiada za ewentualne uszkodzenia haka holowniczego spowodowane przez nieprawidłowy montaż...
Página 44
Produkty príslušenstva sú určené na odbornú montáž. ŠKODA AUTO odporúča vykonávať montáž u zmluvných partnerov. Súprava ťažného zariadenia 5E0 092 155 je určená pre vozidlá Octavia (5E3), Octavia Combi (5E5) a Octavia Combi 4x4 (5E5). Súprava ťažného zariadenia 5E9 092 155 je určená len pre vozidlá Octavia Scout (5E5).
Página 45
Súprava ťažného zariadenia (5E0 092 155, 5E9 092 155) obsahuje (obr. 1) Názov dielu Kusov Pozícia Nosník ťažného zariadenia Upevňovacia skrutka M10 x 35 Ťažné rameno Kľúč k zámke ovládacej páčky ťažného ramena Kryt guľového čapu ťažného ramena Kryt upínacieho puzdra Montážny návod...
Página 46
- 6 - - Ťažné zariadenie (A) nasuňte pozdĺžnymi nosníkmi do otvorov na zadnom čele vozidla a umiestnite ho tak, aby osi skrutiek prechádzali približne stredmi upevňovacích otvorov v pozdĺžnikoch. - Nosníky zľahka priskrutkujte pomocou štyroch upevňovacích skrutiek M10 x 35 (B) k podvoz- ku vozidla.
Принадлежности предназначены для профессионального монтажа. ŠKODA AUTO реко- мендует выполнять монтаж у партнеров по договору. Комплект тягово-сцепного устройства 5E0 092 155 предназначен для автомобилей Octavia (5E3), Octavia Combi (5E5) и Octavia Combi 4x4 (5E5). Комплект тягово-сцепного устройства 5E9 092 155 предназначен только для...
Запасные части к комплекту (запасная сцепная шаровая головка, запасной замок рычага управления сцепной головкой, если требуется) в случае необходимости можно заказать по каталогу запасных частей ŠKODA AUTO. В комплект тягово-сцепного устройства (5E0 092 155, 5E9 092 155) входит следующее (рис. 1) Название детали...
Página 49
Вырезание отверстия для сцепной шаровой головки в заднем бампере - 2 - - Положите демонтированный задний бампер на мягкую войлочную подкладку внутрен- ней поверхностью вверх. Промойте поверхность бампера в месте предварительно пробитого отверстия для сцепной головки слабым мыльным раствором. - В соответствии с практикой сервисной мастерской вырежьте с помощью подходящего инструмента...
Página 50
нечник защитный колпачок (E). Положите сцепную головку в соответствующее место в ящике для инструментов в багажнике автомобиля. - Вставьте в крепежное гнездо несущей рамы заглушку (F). Продолжите установку, выполнив работы по электромонтажу тягово-сцепного устройства (см. руководство по электромонтажу для тягово-сцепных устройств). По...
A tartozékok szakszerű szerelést igényelnek. Javasoljuk, hogy a vonóhorog felszerelését a ŠKODA AUTO szerződéses partnereinél végeztesse el. Az 5E0 092 155 vonóhorogkészlet az Octavia (5E3), Octavia Combi (5E5) és Octavia Combi 4x4 (5E5) járművek számára készült. Az 5E9 092 155 vonóhorogkészlet csak az Octavia Scout (5E5) járművek számára készült.
Página 52
A vonóhoroghoz tartozó pótalkatrészeket (tartalék horog, esetleg a tartalék zár a horog keze- lőkarjához) szükség esetén megrendelheti a ŠKODA AUTO alkatrész katalógusból. A vonóhorog készlet (5E0 092 155, 5E9 092 155) tartalma (1. ábra) Alkatrész neve Darabszám Pozíció Tartókeret M10 x 35 rögzítőcsavar Gömbfej...
Página 53
Vonóhorog felszerelése a járműre - 5 - - A hátsó hossztartókból (mindkét oldalon) távolítsa el a hossztartóban található furatok menetlezáró dugóit, l. nyíl. A furatok körüli felületet kezelje korrózióvédelemmel hasonló módon, mint a karosz- szérián lévő helyeket a kereszttartó leszerelése után. - Szükség esetén szerelje ki az aláfutásgátló...
Garanciával kapcsolatos információk és feltételek A vonóhorog gyártója az eladástól számított 24 hónap időtartamra garanciát vállal a vonó- horog konstrukciójára, a felhasznált anyagokra, a gyártási kivitelre és a vonóhorog működé- sére. A garancia érvényesítésének az alapfeltétele, hogy a vonóhorgot a rendeltetésének megfele- lően használják.
(este valabilă limitarea greutăţii remorcii conform certificatului de înmatriculare al autovehiculului respectiv). Dispozitivul de remorcare 5E0 092 155 a fost realizat conform documentaţiei aprobate şi corespunde omologării E8 55R-01 55657. Dispozitivul de remorcare 5E9 092 155 a fost realizat conform documentaţiei aprobate şi corespunde omologării E8 55R-01 55697.
Piesele de schimb pentru set (cap sferic de rezervă, ev. lacăt de rezervă pentru maneta de operare a capului sferic) se pot comanda, în caz de necesitate, din catalogul de piese de schimb ŠKODA AUTO. Setul dispozitivului de remorcare (5E0 092 155, 5E9 092 155) cuprinde (fig. 1) Denumirea piesei Bucăţi...
Página 57
- 3 - - Verificaţi vizual calitatea muchiilor orificiului decupat. - În caz de nevoie, ajustaţi şi întăriţi marginile cu un instrument adecvat. Montajul dispozitivului de remorcare pe autovehicul - 5 - - Scoateţi racordurile filetate ale orificiilor prevăzute pentru fixarea dispozitivului de remorca- re de la lonjeroanele din spate (din ambele părţi ale autovehiculului) -a se vedea săgeţile-.
Página 58
Informaţii şi condiţii de garanţie Producătorul dispozitivului de remorcare acordă pentru construcţia, materialul utilizat, varian- ta de producţie şi funcţionarea dispozitivului de remorcare livrate o garanţie de 24 de luni de la data vânzării. Condiţia pentru valabilitate este ca dispozitivul de remorcare să fie utilizat numai în scopurile destinate.
Página 59
Záruční list/ Garantieschein/ Certificate of guarantee Výrobní číslo: ............Produktionsnummer: Production No: Datum výroby: ............Produktionsdatum: Date of production: Výstupní kontrola výrobce: ............Ausgangskontrolle des Herstellers: Final inspection of the manufacturer: Datum prodeje: ............Verkaufsdatum: Date of sale: Prodávající: Verkäufer: Seller: .................
Página 60
Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul exterior se referă la momentul prezentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele). Nr. 5E0 092 155, 5E9 092 155/ 06.2014 www.skoda-auto.com www.skoda-auto.cz...