Descargar Imprimir esta página

Bosch WEU Uneo Maxx Manual Original página 75

Ocultar thumbs Ver también para WEU Uneo Maxx:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
10 Akü*
11 "Power Light" lambası
12 Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü*
13 Vidalama ucu*
14 Bilye kavramalı vidalama bits'i*
15 Altıgen şaftlı matkap ucu*
16 SDS-Quick-Girişli matkap ucu*
17 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
18 Akü boşa alma düğmesi
*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-
samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-
labilirsiniz.
Teknik veriler
Akülü kırıcı-delici
Ürün kodu
Anma gerilimi
Devir sayısı
Darbe sayısı
EPTA-Procedure 05/2009'a göre
tek darbe kuvveti
Uç kovanı
maks. delme çapı Ø
– Beton
(helezonik matkap uçlarıyla)
– Çelikte
– Ahşapta
– Ahşapta (yassı freze ile)
Ağırlığı
EPTA-Procedure 01/2003'e göre
İzin verilen ortam sıcaklığı
– Şarjda
*
– İşletmede
ve depolamada
Tavsiye edilen aküler
Tavsiye edilen şarj cihazları
– PBA 18V ....V-.
– PBA 18V ....W-.
* <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans
Teknik veriler teslimat kapsamındaki akü ile tespit edilmiştir.
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-6 uyarınca belirlen-
mektedir.
Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak
şöyledir: Ses basıncı seviyesi 85 dB(A); gürültü emisyonu se-
viyesi 96 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değerleri a
lerans K, EN 60745-2-6 uyarınca:
Betonda darbeli delme: a
=13 m/s
h
2
Metalde delme: a
=4 m/s
h
2
Vidalama: a
<2,5 m/s
, K=1,5 m/s
h
Bosch Power Tools
Uneo Maxx
3 603 J52 3..
V=
dev/dak
0–900
dev/dak
0–5000
J
SDS-Quick
mm
mm
mm
mm
kg
°C
0...+45
°C
–20...+50
PBA 18V ....V-.
PBA 18V ....W-.
AL 22.. CV
AL 18.. CV
AL 18.. CV
(üç yönün vektör toplamı) ve to-
h
2
2
, K=3 m/s
,
2
, K=1,5 m/s
,
2
.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745'e göre
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-
valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici
olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya
yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-
ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-
reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Uygunluk beyanı
18
Tek sorumlu olarak "Teknik veriler" bölümünde tanımlanan
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2009/125/EC
(Yönerge 1194/2012), 2011/65/EU, 19 Nisan 2016'ya ka-
dar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016'dan itibaren:
0,6
2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün
hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu
olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
10
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
8
10
Henk Becker
20
Executive Vice President
Engineering
1,4
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 23.03.2015
Montaj
 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin
bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere
taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü de-
ğiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama
şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya
çıkabilir.
Akünün şarjı (Bakınız: Şekil A)
 Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazla-
rını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletiniz-
de kullanılan lityum iyon akülere uygundur.
Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-
mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci-
hazında tam olarak şarj edin.
Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman
şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez.
Türkçe | 75
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
1 609 92A 13S | (23.3.15)

Publicidad

loading