Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones - Ventilador de pie
Instruction Manual - Standing fan
Manuel d'instructions - Ventilateur de pied
Manual de instruções - Ventilador de pé
Manuale di istruzioni - Fan del piede
Bedienungsanleitung - Fußfächer
Инструкция по эксплуатации - Ножной вентилятор
Návod k obsluze - Nožní ventilátor
Model:
Tenerife
Specification:
230V, 50Hz, 45 W
www.bastilipo.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bastilipo Tenerife

  • Página 1 Manuel d'instructions - Ventilateur de pied Manual de instruções - Ventilador de pé Manuale di istruzioni - Fan del piede Bedienungsanleitung - Fußfächer Инструкция по эксплуатации - Ножной вентилятор Návod k obsluze - Nožní ventilátor Model: Tenerife Specification: 230V, 50Hz, 45 W www.bastilipo.com...
  • Página 2 www.bastilipo.com...
  • Página 3 Advertencias Español Gracias por elegir este ventilador 10. Nunca introduzca los dedos, lápices BASTILIPO. Estas instrucciones le u otros objetos cuando el ventilador esté proporcionarán información valiosa en marcha. y necesaria para usar y mantener su nuevo ventilador en perfecto estado.
  • Página 4 5. Juntar la rejilla protectora delantera (4) considerado basura normal, sino residuo a la rejilla protectora trasera (2) fijándolas peligroso y, como tal, debe ser con las tuercas y tornillos de seguridad depositado en las zonas de reciclaje y proporcionados. eliminación específicos, según lo prescrito por la Directiva 2012/19 / UE Temporizador de 120 minutos...
  • Página 5 Warning English Dear customer, Explode view We thank you very much for having purchased one product of ours. We 1- Body kindly ask you to read and save this 2- Rear guard instruction manual. 3- Oscillation Switch 4- Front guard Safety Instructions: 5- Interior pipe 6- Height adjustment...
  • Página 6 4. Insert the blade into the motor shaft, NO exchange will be entertained if the fix it by blade nut (2) above instructions are not followed. 5. Put the front guard (4) and rear guard Always Test the product first before (2) together, fix them with fixing buckles purchase.
  • Página 7 Avertissements Francais Merci d’avoir choisi ce ventilateur 10. N'insérez jamais vos doigts, crayons BASTILIPO. Ces instructions vous ou autres objets lorsque le ventilateur fourniront des informations précieuses fonctionne. et nécessaires pour utiliser et maintenir votre nouveau ventilateur en Pièces de ventilateur parfait état.
  • Página 8 5. Fixez la grille de protection avant (4) à considérés comme des déchets normaux, la grille de protection arrière (2) en les mais les déchets dangereux et, en tant que fixant à l'aide des écrous et des boulons tels, doivent être déposés dans des zones fournis.
  • Página 9 Advertências Português Obrigado por escolher este 10. Nunca insira dedos, lápis ou outros ventilador BASTILIPO. Estas objetos quando o ventilador estiver instruções fornecerão informações funcionando. valiosas e necessárias para usar e manter seu novo ventilador em Peças do ventilador perfeitas condições. Reserve alguns minutos para ler estas instruções e...
  • Página 10 5. Prenda a grade de proteção frontal (4) mas resíduos perigosos e, como tal, na grade de proteção traseira (2), devem ser depositados em áreas fixando-as com as porcas e parafusos específicas de reciclagem e descarte, fornecidos. conforme prescrito pela Diretiva 2012/19 / UE (REEE).
  • Página 11 Avvertenze Italiano Grazie per aver scelto questo fan di 10. Non inserire mai dita, matite o altri BASTILIPO. Queste istruzioni ti oggetti quando la ventola è in funzione. forniranno le informazioni preziose e necessarie per utilizzare e mantenere Parti del ventilatore il tuo nuovo fan in perfette condizioni.
  • Página 12 5. Collegare la griglia di protezione considerati rifiuti normali, ma rifiuti anteriore (4) alla griglia di protezione pericolosi e, come tali, devono essere posteriore (2), fissandola con i dadi e i depositati in aree specifiche di riciclaggio bulloni forniti. e smaltimento, come prescritto dalla Direttiva 2012/19 / UE (RAEE).
  • Página 13 Warnungen Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für diesen 10. Führen Sie niemals Finger, Stifte BASTILIPO-Fan entschieden haben. Diese oder andere Gegenstände ein, wenn der Anleitung liefert Ihnen wertvolle und Lüfter läuft. notwendige Informationen, um Ihren neuen Lüfter in einwandfreiem Zustand zu halten.
  • Página 14 5. Befestigen Sie das vordere Schutzgitter gilt als normaler Abfall, ist aber gefährlicher (4) mit den mitgelieferten Schrauben und Abfall und muss als solcher gemäß der Muttern am hinteren Schutzgitter (2). Richtlinie 2012/19 / EU (WEEE) in bestimmten Recycling- und Temporizador de 120 minutos Entsorgungsbereichen abgelagert werden.
  • Página 15 Предупреждения Pусский Спасибо за выбор этого 10. Никогда не вставляйте пальцы, вентилятора BASTILIPO. Эти карандаши или другие предметы во инструкции предоставят вам время работы вентилятора. ценную и необходимую информацию для использования и Части вентилятора поддержания вашего нового вентилятора в идеальном...
  • Página 16 5. Прикрепите переднюю защитную считаются обычными отходами, но решетку (4) к задней защитной опасными отходами и, как таковые, решетке (2), закрепив их должны быть размещены в прилагаемыми гайками и болтами. специальных зонах переработки и утилизации, как предписано 120 минутный таймер Директивой...
  • Página 17 Varování Česky Děkujeme, že jste si vybrali tohoto 10. Nikdy nevkládejte prsty, tužky nebo fanouška BASTILIPO. Tyto pokyny jiné předměty, když je ventilátor v vám poskytnou cenné a nezbytné provozu. informace, které můžete použít a udržet váš nový ventilátor v Díly ventilátoru...
  • Página 18 5. Připojte přední ochrannou mřížku (4) k Správnou likvidací tohoto produktu se zadní ochranné mřížce (2) a upevněte je můžete vyhnout negativním důsledkům pomocí přiložených matic a šroubů. pro životní prostředí a lidské zdraví v důsledku přítomnosti potenciálně 120 minut časovač nebezpečných látek v produktu.
  • Página 20 Compañía Pineda Álvarez, S.L. P.I. Sta. Isabel c/Alicatadores, 23 El Viso del Alcor (Sevilla) CP 41520 Spain T +34 955 741 038 Fax +34 955 741 254 www.bastilipo.com...