Página 1
Manuel d'instructions - Ventilateur de pied Manual de instruções - Ventilador de pé Manuale di istruzioni - Fan del piede Bedienungsanleitung - Fußfächer Инструкция по эксплуатации - Ножной вентилятор Návod k obsluze - Nožní ventilátor Model: Palma Specification: 230V, 50Hz, 50 W www.bastilipo.com...
Página 3
Advertencias Español Gracias por elegir este ventilador 10. Nunca introduzca los dedos, lápices BASTILIPO. Estas instrucciones le u otros objetos cuando el ventilador esté proporcionarán información valiosa en marcha. y necesaria para usar y mantener su nuevo ventilador en perfecto estado.
Página 4
2. Presente la unidad motor (6), en el Este símbolo significa que cuando tubo interior (11,) apretando el tornillo el aparato llegue al final de su vida de fijación (10). no debe ser considerado basura normal, sino residuo peligroso y, como tal, debe ser depositado 3.
Página 5
Warning English Dear customer, Explode view We thank you very much for having purchased one product of ours. We 1. Front Guard kindly ask you to read and save this 2. Blade Nut instruction manual. 3. Fan Blade 4. Rear Guard Nut Safety Instructions: 5.
Página 6
interior pipe (11), tightening the fixing Correct disposal of this product screw (10). 3. Install the rear guard, then lock it by This marking indicates that this product turning the rear guard Nut (4) should not be disposed with other clockwisely.
Página 7
Avertissements Francais Merci d’avoir choisi ce ventilateur 10. N'insérez jamais vos doigts, crayons BASTILIPO. Ces instructions vous ou autres objets lorsque le ventilateur fonctionne. fourniront des informations précieuses et nécessaires pour utiliser et maintenir votre nouveau Pièces de ventilateur ventilateur en parfait état. Veuillez prendre quelques minutes pour lire 1.
Página 8
2. Présentez le bloc moteur (6) dans le Ce symbole signifie que lorsque tube intérieur (11) en serrant la vis de l'appareil arrive en fin de vie fixation (10). ne devrait pas être considéré comme des ordures déchets normaux mais dangereux et 3.
Página 9
Advertências Português Obrigado por escolher este 10. Nunca insira dedos, lápis ou outros ventilador BASTILIPO. Estas objetos quando o ventilador estiver instruções fornecerão informações funcionando. valiosas e necessárias para usar e manter seu novo ventilador em Peças do ventilador perfeitas condições. Reserve alguns minutos para ler estas instruções e...
Página 10
2. Apresente a unidade do motor (6), no Este símbolo significa que quando tubo interno (11,), apertando o parafuso o dispositivo chega ao fim da sua de fixação (10). vida não deve ser considerado lixo resíduos normais, mas perigosos e, como tal, deve ser depositado 3.
Página 11
Avvertenze Italiano Grazie per aver scelto questo fan di 10. Non inserire mai dita, matite o altri BASTILIPO. Queste istruzioni ti oggetti quando la ventola è in funzione. forniranno le informazioni preziose e necessarie per utilizzare e mantenere Parti del ventilatore il tuo nuovo fan in perfette condizioni.
Página 12
Questo simbolo indica che quando 2. Presentare l'unità motore (6) nella il dispositivo raggiunge la fine della camera d'aria (11) serrando la vite di sua vita non dovrebbe essere fissaggio (10). considerato spazzatura rifiuti normali, ma pericolosi e, come tale, deve essere 3.
Página 13
Warnungen Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für diesen 10. Führen Sie niemals Finger, Stifte BASTILIPO-Fan entschieden haben. oder andere Gegenstände ein, wenn der Diese Anleitung liefert Ihnen wertvolle Lüfter läuft. und notwendige Informationen, um Ihren neuen Lüfter in einwandfreiem Lüfterteile...
Página 14
2. Stellen Sie die Motoreinheit (6) in das Dieses Symbol bedeutet, dass Innenrohr (11), indem Sie die wenn Das Gerät hat das Ende Befestigungsschraube (10) festziehen. seiner Lebensdauer erreicht sollte nicht als Müll betrachtet werden normale, aber gefährliche Abfälle und 3.
Página 15
Предупреждения Pусский Спасибо за выбор этого вентилятора 10. Никогда не вставляйте пальцы, BASTILIPO. Эти инструкции карандаши или другие предметы, предоставят вам ценную и когда вентилятор работает. необходимую информацию для использования и поддержания Части вентилятора вашего нового вентилятора в идеальном состоянии. Пожалуйста, 1.
Página 16
2. Вставьте моторный блок (6) во Этот символ означает, что когда внутреннюю трубу (11,), затянув устройство достигает конца своей крепежный винт (10). жизни не следует считать мусором нормальные, но опасные отходы и, как таковой, он должен быть сдан на 3. Установите заднюю защитную хранение...
Página 17
Varování Česky Děkujeme, že jste si vybrali tohoto 10. Nikdy nevkládejte prsty, tužky nebo fanouška BASTILIPO. Tyto pokyny jiné předměty, když je ventilátor v vám poskytnou cenné a nezbytné provozu. informace, které můžete použít a udržet váš nový ventilátor v Partes del ventilador perfektním stavu.
Página 18
2. Motorovou jednotku (6) vložte do Tento symbol znamená, že když vnitřní trubky (11) utažením zařízení dosáhne konce své upevňovacího šroubu (10). životnosti by nemělo být považováno za odpad normální, ale nebezpečný odpad a 3. Namontujte zadní ochrannou mřížku jako takové musí být uloženo (5), zajistěte ji maticí...
Página 20
Compañía Pineda Álvarez S.L. P.I. Sta Isabel c/Alicatadores, 23 Población: El Viso del Alcor Provincia: Sevilla Código Postal: 41520 Tel. +34 955 741 038 Móvil +34 615 264 338 www.bastilipo.com...