Descargar Imprimir esta página

Harbor Breeze 8201081015 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Align and plug the male plug of the end of the
10.
hole of female plug
of photoeye socket on the bottom of the transformer (A),
then screw and tighten the plastic cover clockwise. Clip the other end of
photoeye
(EE) onto the photoeye holder (DD).
Note : Make sure the
Alinee y conecte el conector macho del extremo del sensor fotoeléctrico (EE)
al orificio del conector hembra del portalámpara del sensor fotoeléctrico en la
parte inferior del transformador (A), luego atornille y apriete la cubierta
de plástico en dirección de las manecillas del reloj.
cable de
sensor fotoeléctrico
Nota : cerciórese de que el cable de
ninguna manera.
LANDSCAPE LIGHTING WIRE GUIDE/GUÍA DE CABLEADO DE LA ILUMINACIÓN PARA JARDÍN
1. Calculating Lighting Capacity
To determine the maximum number of fixtures that can be safely connected to
the transformer (A), add up the individual wattages of all fixtures.
The total output wattage of two terminals must not exceed 300 watts.
CAUTION: Screw connections must be tight. Do not mix solid and stranded
wires under one screw.
Note: This transformer is rated for 12V AC only.
Cálculo de la capacidad de iluminación
Para determinar el número máximo de lámparas que se pueden
conectar en forma segura al transformador (A), agregue los vatajes
individuales de todas las lámparas. El vataje de salida total de los dos terminales
no debe superar los 300 vatios.
PRECAUCIÓN: las conexiones de los tornillos deben estar bien apretadas.
No mezclecables de tipo sólido y trenzado en un tornillo.
Nota: este transformador está
2. Voltage Drop
Voltage drop may occur on any run of low-voltage cable and may cause the light to dim.This can be seen when lights closer to
the transformer are brighter than lights further from the power pack on the same low-voltage cable. Voltage drop depends on:
Number of lights on a run
The distance from the transformer
Gauge of the cable
Wiring method
To possibly help boost the voltage, consider the following:
Wire size – Thicker gauge wire can carry more voltage. For example, you may experience more voltage drop with
18 AWG wire than 12 AWG wire.
Wiring method – Using the looping method can boost voltage. Refer to wiring methods on page 8.
Caída de voltaje
Una caída de voltaje puede ocurrir en cualquier recorrido de un cable de bajo voltaje y puede causar que una luz se
atenúe. Esto se puede ver cuando las lámparas más cercanas al transformador son más brillantes que las
que están lejos en el mismo cable de bajo voltaje. La caída de voltaje depende de:
Cantidad de lámparas en un recorrido
La distancia del transformador
El calibre del cable
El método de cableado
Para posiblemente ayudar a impulsar el voltaje, considere lo siguiente:
Tamaño del colon - un cable más grueso puede transportar más voltaje. Por ejemplo, es posible que
experimente más caídas de voltaje con un cable de 18 AWG que con uno de 12 AWG.
Método de cableado: usar el método de bucle puede mejorar el voltaje. Consulte los métodos de cableado
en la página 8.
cable photoeye
cable photoeye
(EE) is never crimped in any way.
(EE) en el soporte del sensor fotoeléctrico (DD).
sensor fotoeléctrico
solo para 12 voltios de CA.
(EE) to the
cable
Sujete el otro extremo del
(EE) no está rizado de
7
10
Female plug
Conector
hembra
Male plug
Conector
macho
12VAC
12VAC
Cover
Cubierta
A
A
EE
EE
1
12VAC
12VAC
DD

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2851236