Página 2
Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre la aplicación, operación o mantenimiento de este producto, llame al Departamento de Soporte de Productos para el Consumidor de ECHO al 1-800-432-ECHO (3246) de 8:00 am a 5:00 pm (Central Standard Hora) de lunes a viernes.
Página 3
La responsabilidad de ECHO Incorporated con un distribuidor echo autorizado y el gasto de enviarlo de allí al respecto a todo reclamo se limita a las reparaciones o remplazo propietario, el tiempo de viaje del mecánico, cargos telefónicos o...
Página 4
ÍNDICE SEGURIDAD ................................1 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ..........................1 1.2 INFORMACIÓN SOBRE PELIGROS DE INCENDIO ......................1 1.3 PREFUNCIONAMIENTO ..............................1 1.4 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN ............................2 1.5 SEGURIDAD EN MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ................... 2 1.6 UBICACIONES DE LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ..................... 3 MONTAJE ................................
Página 5
SEGURIDAD Sección El motor de su equipo motorizado, como la mayoría de los 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE equipos motorizados para uso al aire libre, es un motor de SEGURIDAD combustión interna que quema gasolina o combustible diésel (hidrocarburos). Si está operando su equipo motorizado en las áreas afectadas, debe estar equipado con un parachispas en buen estado de funcionamiento de manera continua y efectiva.
Página 6
SEGURIDAD ponga funcionamiento esta 1.4 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN máquina si está bajo la influencia de alcohol, medicamentos, o drogas que Mantenga las manos y los pies fuera del área de corte, puedan afectar su visión, equilibrio o mientras que la máquina está funcionando para evitar buen criterio.
Página 7
SEGURIDAD 1.6 UBICACIONES DE LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Conozca en detalle todas las calcomanías de seguridad y de operación de la máquina y los riesgos asociados. Consulte el manual del propietario del motor o póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener instrucciones y calcomanías de seguridad del motor.
Página 8
MONTAJE Sección 2.1 AJUSTE EL MANILLAR 2.3 LLENADO DEL TANQUE Abra la caja de envío y retire el material de embalaje. ADVERTENCIA Afloje las empuñaduras en T en el manillar. Levante la parte superior del manillar hasta la posición deseada. Apriete las La gasolina y los combustibles diésel empuñaduras en T.
Página 9
FUNCIONES Y CONTROLES Sección Al entender la operación de su máquina logrará resultados óptimos con su recortadora. Las siguientes descripciones definen las características y controles de su máquina. CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA OPERACIÓN DEL MOTOR.
Página 10
OPERACIÓN Sección Como con cualquier otra pieza de equipo eléctrico de exteriores, ADVERTENCIA aprender a conocer el funcionamiento de su máquina y conocer las mejores técnicas para trabajos en particular es importante para obtener un buen rendimiento general. Espere hasta que la máquina se detenga por completo antes de realizar una inspección o servicio.
Página 11
OPERACIÓN 4.4 OPERACIÓN CON AUTOPROPULSIÓN La recortadora sobre ruedas se puede usar en modo manual o con autopropulsión. Tire hacia atrás de la varilla de control para autopropulsión situada en frente del manillar para arrancar comenzar a avanzar. Regule la velocidad de recorte con la palanca de cambios. La posición 1 es la más lenta y la posición 3 es la más rápida. La velocidad en el suelo varía entre 1, 1,5 y 2 mph (1,6, 2,4 y 3,2 km/h).
Página 12
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sección 5.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Se deberán verificar los elementos enumerados en el programa de servicio y mantenimiento, y si fuese necesario, se deberá llevar a cabo una acción correctiva. Este programa está dirigido a las unidades que operan bajo condiciones normales. Si la unidad está operando en condiciones de uso adversas o severas puede ser necesario verificar y hacer servicios más frecuentes a los elementos.
Página 13
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.3 REGULACIÓN DE ALTURA DE CORTE La altura de corte estándar es 2-3/4 pulg.
Página 14
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.5 REVISIÓN, TENSADO Y REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN Compruebe el estado de la correa de transmisión anualmente Retire la correa gastada o rota.
Página 15
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.6 TENSADO Y REEMPLAZO DE LA CORREA Y LAS CADENAS DE TRANSMISIÓN Ver Figura 5.1 para referencia.
Página 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección Antes de realizar cualquiera de las correcciones en esta tabla para solución de problemas, consulte la información adecuada contenida en este manual con respecto a las precauciones de seguridad y a los procedimientos de operación o mantenimiento. Póngase en contacto con su concesionario más cercano o con la fábrica acerca de problemas de servicio de la máquina.
Página 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Filtro de aire sucio Limpiar o reemplazar Filtro de combustible sucio Reemplazar Respiradero del combustible taponado Limpiar o reemplazar El motor funciona, pero se apaga o no se acelera Bujía sucia/desgastada Limpiar y ajustar o reemplazar correctamente Vibración del carburador Ajustar...
Página 18
ESPECIFICACIONES Sección DESCRIPCIÓN INGLÉS MÉTRICO Motor Honda GCV 160cc Accionamiento Auto-propulsado Capacidad de combustible 0,98 cuartos (0,25 galón) Arranque Retroceso Ancho de corte 24" 61 cm Altura de corte 1-7/8" y 2-3/4" 4,8 cm y 7 cm Tanza de corte de nylon 20"...
Página 19
ESPECIFICACIONES 7.1 PAR DE TORSIÓN DE PERNOS Las tablas que siguen a continuación son para referencia solamente y su uso es totalmente voluntario, a menos que se aclare lo contrario. El uso del contenido de la tabla para cualquier propósito corre por cuenta y riesgo de quien lo hace y cualquier pérdida o daño producido a partir del uso de esta información es responsabilidad de quien lo hace.
Página 21
Gracias por elegir ECHO Power Equipment Por favor, ingrese a sitio we http://www.echo-usa.com/Warranty/Register- Your-ECHO para registrar su nuevo producto en línea. Es RAPIDO y FACIL! NOTA: Su información nunca será vendida o mal utilizada por ECHO, Incorporado. El registro de su compra nos permite comunicarnos con usted en el caso de una actualización de servicio, o el retiro del...
Página 23
ECHO INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047 www.echo-usa.com Serial Range: 120WTH000001 - 120WTH999999 78800-00...