Página 1
LÁMPARAS LED RECARGABLES CON IMÁN LAMPADA MAGNETICA RICARICABILE LÁMPARAS LED RECARGABLES LAMPADA MAGNETICA CON IMÁN RICARICABILE Instrucciones de uso y de seguridad Avvertenze per l’uso e la sicurezza AKKU-MAGNETLEUCHTEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 384240_2107...
Página 2
Antes de leer las instrucciones, despliegue la página con las ilustraciones y, a continuación, familiarícese con todas las funciones del artículo. Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell’articolo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Página 4
Explicación de los símbolos ���������������� 6 Introduzione ���������������������������������������� 12 Uso previsto ������������������������������������������ 6 Spiegazione dei simboli ��������������������� 12 Volumen de suministro ������������������������ 7 Utilizzo conforme alla destinazione Descripción de las partes �������������������� 7 d’uso ���������������������������������������������������� 13 Datos técnicos ��������������������������������������� 7 Contenuto della fornitura ������������������...
Página 5
Este símbolo indica que el Lámparas recargables con producto funciona con una imán tensión de protección muy baja (SELV/PELV) (clase de z Introducción protección III)� Producto no apto para la Enhorabuena por la compra de su iluminación habitaciones� nuevo producto� Ha elegido un producto de alta calidad�...
Página 6
Datos técnicos con imán� La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser Número de realizados por niños sin supervisión� 970-K modelo: No utilice las lámparas recargables con Fuente de luz LED máx� 1,6 W imán si observa algún daño en ellas�...
Página 7
z Antes de la primera puesta ¡ PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las en marcha pilas/baterías fuera del alcance de los niños� En caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico� Compruebe la integridad del suministro� ¡ NOTA! La batería no se puede sustituir� Compruebe las lámparas recargables con ...
Página 8
z Cargar la batería permanente sitúe el interruptor OFF/15M/3M/ON a la posición „ON“ ¡ PELIGRO DE DESCARGA y presione el interruptor de ENCENDIDO/ ELÉCTRICA! APAGADO � Duración máxima de la Sólo cargue las lámparas iluminación con una carga óptima: aprox� 3 recargables con imán en espacios h�...
Página 9
similares. Pueden dañar las superficies. 80 – 98: Materiales compuestos Nunca limpie las lámparas recargables Puede informarse sobre cómo con imán y los accesorios con agua desechar el producto usado en su debajo del grifo� administración local o municipal� Limpie las lámparas recargables con imán El embalaje se compone de ...
Página 10
z Garantía Alcance de la garantía El aparato se fabricó cuidadosamente de Estimado/a acuerdo con estrictas directrices de calidad cliente: este aparato viene con una garantía y se sometió a rigurosas pruebas antes de su de 3 años a contar desde la fecha de entrega�...
Página 11
Lampade magnetiche En caso de que se produzcan errores de funcionamiento y otros defectos, póngase a batteria primero en contacto con el departamento del servicio postventa mencionado a z Introduzione continuación por teléfono o por correo electrónico� A continuación, podrá enviar a portes Ci congratuliamo con voi per ...
Página 12
Dati tecnici z Utilizzo conforme alla Numero del destinazione d’uso 970-K modello: Lampadina al LED max� 1,6 W Il prodotto è indicato per l’illuminazione di un ambiente asciutto al chiuso a casa, in Temperatura di 4000 Kelvin, bianco garage o nel ripostiglio da giardino�...
Página 13
Avvertenze di sicurezza Classe di protezione: per le batterie Flusso luminoso: Ca�100 lm PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie Vita di servizio del 30�000 ore sempre al di fuori dalla portata dei LED: bambini� In caso di ingestione consultare immediatamente un medico! z Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! La batteria non è...
Página 14
indossare guanti protettivi adatti� alcuna funzione� Nel caso di perdita di liquido delle z Caricamento della batteria batterie, rimuoverle subito dal prodotto per evitare danneggiamenti� PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! z Prima della messa in Caricare le lampade magnetiche a funzione batteria solo in ambienti al...
Página 15
l’interruttore OFF / 15M / 3M / ON posto asciutto e completamente spenta� “3M” e premere l’interruttore ON / OFF � z Risoluzione dei problemi In questo caso, la lampada magnetica a batteria si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti� Per l’attivazione del timer 15 = Guasto minuti, posizionare l’interruttore OFF / 15M = Causa...
Página 16
Punto Verde non è applicato in Condizioni di garanzia Germania� Il periodo di garanzia decorre dalla data di Per questioni di tutela ambientale acquisto� Si inviata a conservare lo scontrino non conferire il prodotto usato di acquisto originale in buone condizioni� insieme ai rifiuti domestici, ma Questo servirà...
Página 17
z Assistenza vetro� La garanzia decade in caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione scorretti� Per un utilizzo conforme alla destinazione d’uso del Assistenza Italia prodotto è importante rispettare alla lettere Tel� : 00800 80040044 le istruzioni per l’uso� Le destinazioni d’uso E-Mail: administration@mynetsend�de non conformi e le operazioni sconsigliate o evidenziate nelle istruzioni per l’uso devono...
Página 18
Akku-Magnetleuchten Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / z Einleitung PELV) arbeitet (Schutzklasse III)� Nicht zur Raumbeleuchtung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf geeignet Ihres neuen Produkts� Sie haben sich damit für ein hochwertiges Nur für den Innenraum Produkt entschieden�...
Página 19
Gefahren verstehen� Kinder dürfen nicht mit der Akku- z Technische Daten Magnetleuchte spielen� Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern Modellnummer: 970-K ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden� Verwenden Sie die Akku-Magnetleuchte max� 1,6 W LED-Leuchtmittel: nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen�...
Página 20
z Vor der ersten sofort einen Arzt auf! Inbetriebnahme HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar� Wenn er verbraucht ist, muss die gesamte Leuchte entsorgt werden� Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist� EXPLOSIONSGEFAHR! Überprüfen Sie die Akku-Magnetleuchten Unsachgemäßer Umgang mit dem und das USB-Ladekabel auf eventuelle integrierten Akku der Akku-...
Página 21
z Akku aufladen die Akku-Magnetleuchten nach 3 Minuten automatisch ab� STROMSCHLAGGEFAHR! Für den Einsatz des 15-Minuten-Timers Laden Sie die Akku-Magnetleuchten stellen Sie den OFF-/15M-/3M-/ON- nur in trockenen Innenräumen Schalter auf die Position „15M“ und und mit einem SELV-sicheren Netzstecker auf� drücken Sie den AN-/AUS-Schalter �...
Página 22
und achten Sie darauf, dass sie Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgeschaltet sind� ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den z Fehlerbehebung Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu� = Fehler Über Sammelstellen und deren = Ursache Öffnungszeiten können Sie sich bei = Lösung...
Página 23
Garantiebedingungen benutzt oder gewartet wurde� Für eine Die Garantiefrist beginnt mit dem sachgemäße Benutzung des Produkts sind Kaufdatum� Bitte bewahren Sie den Original alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Kassenbon gut auf� Dieser wird als Anweisungen genau einzuhalten� Nachweis für den Kauf benötigt� Tritt Verwendungszwecke und Handlungen, von innerhalb von drei Jahren ab dem denen in der Bedienungsanleitung...
Página 24
z Service Service Deutschland Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Österreich Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Schweiz Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 384240_2107 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z� B� IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit�...
Página 25
GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 12/2021 Model No.: 970-K 03/2022 IAN 384240_2107...