Página 1
LÁMPARA LED RECARGABLE CON IMÁN LAMPADA MAGNETICA RICARICABILE LÁMPARA LED RECARGABLE LAMPADA MAGNETICA CON IMÁN RICARICABILE Instrucciones de uso y de seguridad Avvertenze per l’uso e la sicurezza AKKU-MAGNETLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 384240_2107...
Página 2
Antes de leer las instrucciones, despliegue la página con las ilustraciones y, a continuación, familiarícese con todas las funciones del artículo. Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell’articolo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Página 4
Explicación de los símbolos ���������������� 6 Introduzione ���������������������������������������� 13 Uso previsto ������������������������������������������ 6 Spiegazione dei simboli ��������������������� 13 Volumen de suministro ������������������������ 7 Utilizzo conforme alla destinazione Descripción de las partes �������������������� 7 d’uso ���������������������������������������������������� 13 Datos técnicos ��������������������������������������� 7 Contenuto della fornitura ������������������...
Página 5
Lámpara recargable con imán Este símbolo indica que el producto funciona con una z Introducción tensión de protección muy baja (SELV/PELV) (clase de protección III)� Enhorabuena por la compra de su nuevo producto� Ha elegido un Producto no apto para la producto de alta calidad�...
Página 6
Número de en el uso seguro de la lámpara recargable 970-G modelo: con imán, y entiendan los peligros que puedan surgir con su uso� Los niños no Fuente de luz LED máx�...
Página 7
puede ser sustituida por el fabricante o por ¡ LLEVE GUANTES DE un técnico de servicio designado por él o PROTECCIÓN! Las baterías con por una persona con cualificación similar. fugas o dañadas pueden ocasionar quemaduras al entrar en Indicaciones de contacto con la piel�...
Página 8
Con ayuda de la ventosa la toma de corriente� Nota: Compruebe previamente el estado de El tiempo de carga es de unas 3-4 horas� la superficie para asegurarse de que las Mientras que la lámpara recargable con ventosas con gancho queden bien imán no esté...
Página 9
z Resolución de problemas movimiento� Seguidamente, volverá a apagarse automáticamente la lámpara transcurrido ese tiempo� Para apagar = Error completamente la lámpara recargable con = Causa imán, sitúe el interruptor ON/OFF/AUTO = Solución a la posición media „OFF“ (ver la fig. A)�...
Página 10
domésticos cuando ya no esté en compra original en un lugar seguro� Será uso y deposítelo convenientemente necesario como comprobante de la compra� en puntos de reciclado� Para En caso de que produzca un defecto de obtener información sobre los material o de fabricación dentro de los tres puntos de recogida y sus horarios, años siguientes a la fecha de compra de...
Página 11
z Servicio postventa sido mal utilizado o se han llevado trabajos inadecuados de mantenimiento� La utilización correcta del producto supone el cumplimiento exacto de todas las Servicio España indicaciones contenidas en el manual de Tel� : 00800 80040044 instrucciones� Se deberá evitar E-Mail: administration@mynetsend�de necesariamente cualquier uso y acción IAN 384240_2107...
Página 12
Lampade magnetiche Questo simbolo significa che il prodotto funziona a bassa a batteria tensione di protezione (SELV / PELV) (classe di protezione III)� z Introduzione Non adatto per l'illuminazione di ambienti interni Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto� Adatto solo per interni Avete scelto un prodotto di qualità�...
Página 13
è consentito in presenza di un Numero del tutore o qualora dette persone siano state 970-G modello: istruite sull‘uso sicuro delle lampade magnetiche a batteria e abbiano compreso Lampadina al LED max� 2,6 W i pericoli che ne derivano�...
Página 14
essere sostituita solo dal produttore, da un INDOSSARE GUANTI tecnico di assistenza autorizzato o da un PROTETTIVI! Le batterie tecnico qualificato con analoghe danneggiate o che presentino competenze� perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto� Pertanto, in questo caso Avvertenze di sicurezza indossare guanti protettivi adatti�...
Página 15
caratteristiche della base in modo da magnetica a batteria non sarà appurare la presa sicura delle ventose con completamente carica� L’indicazione di gancio alla parete o al mobile� La carica verde si accende quando la superficie deve essere liscia e pulita. lampada magnetica a batteria è...
Página 16
z Pulizia e conservazione = L’indicazione di carica non si PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! accende durante la procedura di Pericolo di scossa elettrica dai carica� componenti sotto tensione� Prima di = La lampada magnetica a batteria pulire la lampada, estrarre la spina non viene alimentata�...
Página 17
e / o il prodotto presso i centri di raccolta manifestato� Se il difetto è coperto dalla indicati� nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato Danni ambientali causati o uno nuovo sostitutivo� La riparazione o la dell’errato smaltimento delle sostituzione del prodotto non rappresentano batterie! Le batterie non devono l’inizio di un nuovo periodo di garanzia�...
Página 18
Akku-Magnetleuchte Procedura in caso di reclamo di garanzia z Einleitung Per consentire l’evasione rapida del suo reclamo, invitiamo a seguire la procedura sotto Avvertenza: Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Per qualsiasi richiesta si invita a conservare Ihres neuen Produkts� Sie haben ...
Página 19
Halteösen USB-Ladekabel z Bestimmungsgemäße Verwendung z Technische Daten Das Produkt ist geeignet für einen geschlossenen trockenen Bereich wie Keller, Modellnummer: 970-G Korridor oder Gartenhaus� Die Akku- max� 2,6 W LED-Leuchtmittel: Magnetleuchte sind besonders anwenderfreundlich konzipiert und einfach 4000 Kelvin, Farbtemperatur: zu benutzen�...
Página 20
Sicherheitshinweise für Abmessungen: ca� 30 x 6,3 x 1,8 cm Batterien / Akkus Schutzklasse: Lichtstrom: ca� 160 lm LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ Akkus außer Reichweite von Kindern� Bewegungsmelder: Infrarot Suchen Sie im Falle eines Verschluckens Erfassungsbereich: 3-4 Meter, ab 16 Lux sofort einen Arzt auf! LED Lebensdauer: 30�000 Stunden...
Página 21
Verätzungen verursachen�Tragen Sie muss glatt und sauber sein� deshalb in diesem Fall geeignete Hängen Sie die Haken der Saugnäpfe Schutzhandschuhe� die beiden Halteösen auf der Rückseite Im Falle eines Auslaufens der Batterien der Akku-Magnetleuchte ein (siehe Abb� E)� entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, Achten Sie auf den festen Sitz�...
Página 22
leuchtet die Ladeindikation grün� Ziehen Zubehör beschädigen� Sie dann den USB-Netzadapter aus der Schalten Sie die Akku-Magnetleuchten vor Steckdose und trennen Sie die Verbindung jeder Reinigung aus und entfernen Sie das USB-Ladekabel /Akku-Magnetleuchte � USB-Ladekabel, bevor Sie die Akku- Magnetleuchte reinigen�...
Página 23
z Entsorgung Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien� Beachten Sie die Kennzeichnung *) gekennzeichnet mit: Cd = Kadmium, der Verpackungsmaterialien bei der Hg = Quecksilber, Pb = Blei Abfalltrennung, diese sind Zur Demontage der Akkus sowie LEDs gekennzeichnet mit Abkürzungen finden Sie eine Bedienungsanleitung (a) und Nummern (b) mit folgender...
Página 24
auch für ersetzte und reparierte Teile� Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung Eventuell schon beim Kauf vorhandene (unten links) oder dem Aufkleber auf der Schäden und Mängel müssen sofort nach Rück- oder Unterseite des Produktes� dem Auspacken gemeldet werden� Nach Sollten Funktionsfehler oder sonstige ...
Página 25
GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 12/2021 Model No.: 970-G 03/2022 IAN 384240_2107...