Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Digital Video
Cassette Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual por completo y
consérvelo para consultar.
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record
the serial number in the space provided below. Refer to these
numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. GV-D300
Serial No.
GV-D300
©1998 by Sony Corporation
Model No. AC-V700
Serial No.
3-862-391-15 (2)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony GV-D300

  • Página 1 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. GV-D300 Model No. AC-V700 Serial No.
  • Página 2 FORMA APROPIADA DE DESHACERSE DE LAS be prohibited. PILAS For the Sony Service Center nearest you call 1-800- Usted podrá devolver las pilas de iones de litio a un 222-SONY (United States only) centro de reparaciones Sony o a una fábrica Sony.
  • Página 3 Table of contents Índice Pasos previos Before you begin Uso de este manual 4 Using this manual 4 Comprobación de los accesorios suministrados 6 Checking supplied accessories 6 Operaciones básicas Basic operations Conexión de un TV 7 Connecting to a TV 7 Instalación del cargador/adaptador de CA 8 Installing the AC adaptor/charger 8 Inserción de videocassettes 9...
  • Página 4 Pasos previos Using this manual Uso de este manual Welcome! ¡Bienvenido! Congratulations on your purchase of this Sony Felicitaciones por la adquisición de esta “Video Walkman” VCR. videograbadora “Video Walkman” de Sony. As you read through this manual, buttons and En este manual, los botones y ajustes de la settings on the VCR are shown in capital letters.
  • Página 5 Using this manual Uso de este manual Precautions on VCR care Precauciones sobre los cuidados de la videograbadora •Do not let the VCR get wet. Keep the VCR away from rain and sea water. Letting the VCR •No permita que la videograbadora se moje. get wet may cause the unit to malfunction, and Manténgala alejada de la lluvia y del agua sometimes the malfunction cannot be repaired...
  • Página 6 Checking supplied Comprobación de los accessories accesorios suministrados Check that the following accessories are supplied Compruebe que ha recibido los siguientes with your VCR. accesorios junto con la videograbadora. 1 AC-V700 AC adaptor/charger (1) (p. 8, 17) 1 Cargador/adaptador de CA AC-V700 (1) The shape of the plug varies from region to (p.
  • Página 7 Basic operations Operaciones básicas Connecting to a TV Conexión de un TV Connect this VCR to a TV to watch the playback Conecte esta videograbadora a un TV para ver la picture or to display the indicators on the TV imagen de reproducción o para mostrar los screen.
  • Página 8 Installing the AC adaptor/ Instalación del cargador/ charger adaptador de CA Use the supplied AC adaptor/charger. Emplee el cargador/adaptador de CA (1)Set the mode change switch to VCR/ suministrado. CAMERA. (1)Ajuste el interruptor de modo en VCR/ (2)Connect the connecting cord to the DC OUT CAMERA.
  • Página 9 Inserción de videocassettes Inserting a cassette You can use mini DV cassette with logo* Sólo es posible utilizar minicassettes DV con el only. logotipo Make sure that the power source is installed. Compruebe que ha instalado la fuente de (1)While pressing the small blue button, slide alimentación.
  • Página 10 Reproducción de Playing back a tape cintas (1)Ajuste el interruptor POWER en ON mientras (1)While pressing the small green button on the POWER switch, set it to ON. presiona el botón verde pequeño del mismo. El indicador POWER (verde) de la parte The POWER lamp (green) on the front lights frontal se ilumina.
  • Página 11 Commander supplied with a Sony product. control remoto suministrado con un producto Set COMMANDER in the menu system Sony. according to the remote control code of the Sony Ajuste COMMANDER en el sistema de menús product. según el código de control remoto del producto Sony.
  • Página 12 Playing back a tape Reproducción de cintas Various playback modes Distintos modos de reproducción To view a still picture (playback pause) Para ver imágenes fijas (pausa de Press P during playback. The PAUSE lamp reproducción) (orange) lights up. To resume playback, press P Presione P durante la reproducción.
  • Página 13 Playing back a tape Reproducción de cintas Playing back a dual soundtrack Reproducción de cintas de pista tape de sonido dual When you play back a dual soundtrack tape, Al reproducir una cinta de pista de sonido dual, select the desired sound in the menu. seleccione el sonido que desee en el menú.
  • Página 14 LASER LINK is a trademark of Sony LASER LINK es una marca comercial de Sony Corporation. Corporation. To play back on a TV Para realizar la reproducción en un...
  • Página 15 Playing back a tape Reproducción de cintas If you use a Sony TV Si utiliza un TV Sony •You can turn on the TV automatically when •Es posible encenderlo automáticamente al you press the LASER LINK or · button. To presionar el botón LASER LINK o ·...
  • Página 16 NP-F730H, NP-F750, NP-F930, NP-F950 Paquete de batería Exteriores Paquete de NP-F730, NP-730H batería In the car 12 V or Sony DC adaptor/charger NP-F750, NP-F930, 24 V car DC-V700 NP-F950 battery Automóvil Batería de Cargador/ automóvil de adaptador de CC...
  • Página 17 “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. Charging the battery pack Carga del paquete de batería (1)Set the mode change switch to CHARGE.
  • Página 18 Using alternative power Uso de fuentes de sources alimentación alternativas Charging time Tiempo de carga Battery pack Charging time * Paquete de batería Tiempo de carga * NP-F730 250 (190) NP-F730 250 (190) NP-F730H 270 (210) NP-F730H 270 (210) NP-F750 270 (210) NP-F750 270 (210)
  • Página 19 Emplee el cargador/adaptador de CC DC-V700 supplied). Connect the car battery cord to the de Sony (no suministrado). Conecte el cable de cigarette lighter socket of a car (12 V or 24 V). batería de automóvil a la clavija del encendedor Connect the DC adaptor/charger and the VCR del automóvil (12 V o 24 V).
  • Página 20 Changing the mode Cambio de los settings ajustes de modo You can change the mode settings in the menu Es posible cambiar los ajustes de modo en el system to further enjoy the features and functions sistema de menús para disfrutar en mayor of the VCR.