Using alternative power
sources
Charging time
Battery pack
NP-F730
NP-F730H
NP-F750
NP-F930
NP-F950
Numbers in parentheses indicate the time for a
normal charge. (Normal charge)
* Approximate number of minutes to charge an
empty battery pack fully using the supplied AC
adaptor/charger. (Full charge) (Lower
temperatures require a longer charging time.)
Battery life
Battery pack
NP-F730
NP-F730H
NP-F750
NP-F930
NP-F950
Numbers in parentheses indicate the time when
you use a normal charged battery pack.
Note on remaining battery time indication
Remaining battery time is displayed on the TV
screen. It may not be displayed properly,
however, depending on the conditions and
circumstances of use.
Notes on charging the battery pack
•When the mode change switch is set to VCR/
CAMERA during charging, charging stops.
•If the CHARGE lamp does not light or flash,
check that the battery pack is correctly attached
to the AC adaptor/charger. If it is not attached,
it will not be charged.
•You cannot charge the battery pack while
operating the VCR using the AC adaptor/
charger.
•When a fully charged battery pack is installed,
the CHARGE lamp will light once, then go out.
18
Charging time *
250 (190)
270 (210)
270 (210)
330 (270)
360 (300)
Playback time
195 (175)
225 (200)
225 (200)
310 (280)
345 (310)
Uso de fuentes de
alimentación alternativas
Tiempo de carga
Paquete de batería
NP-F730
NP-F730H
NP-F750
NP-F930
NP-F950
Los números entre paréntesis indican el tiempo
de una carga normal (carga normal).
* Número aproximado de minutos para cargar
completamente un paquete de batería
descargado mediante el cargador de CA
suministrado (carga completa). (Las
temperaturas bajas requieren un tiempo de
carga mayor.)
Duración de la batería
Paquete de batería
NP-F730
NP-F730H
NP-F750
NP-F930
NP-F950
Los números entre paréntesis indican el tiempo
al emplear un paquete de batería con carga
normal.
Nota sobre la indicación de tiempo de batería
restante
El tiempo de batería restante aparece en el TV.
No obstante, es posible que no aparezca
correctamente en función de las condiciones y
circunstancias de uso.
Notas sobre la carga del paquete de batería
•Si el interruptor de modo se ajusta en VCR/
CAMERA durante la carga, ésta se
interrumpirá.
•Si el indicador CHARGE no se ilumina o
parpadea, compruebe que el paquete de batería
se encuentra correctamente fijado al cargador/
adaptador de CA. Si no lo está, no se cargará.
•No es posible cargar el paquete de batería
mientras emplea la videograbadora con el
cargador/adaptador de CA.
•Al instalar un paquete de batería
completamente cargado, el indicador CHARGE
se iluminará una vez y, a continuación, se
apagará.
Tiempo de carga *
250 (190)
270 (210)
270 (210)
330 (270)
360 (300)
Tiempo de reproducción
195 (175)
225 (200)
225 (200)
310 (280)
345 (310)