Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

02437_PK23
991097389 3.6.23
Register your product at
https://www...timex...com/product-registration
Registra tu producto en
https://www...timex...com/product-registration
Enregistrez votre produit sur
Registre o seu produto no site
Registrare il prodotto all'indirizzo
Registrieren Sie Ihr Produkt bei
Registreer uw product bij
https://www...timex...com/product-registration
请在
https://www...timex...com/product-registration
製品登録サイ ト
https://www...timex...com/product-registration
Зарегистрируйте свое изделие на сайте
EXPEDITION NORTH SLACK TIDE
https://www...timex...com/product-registration
https://www...timex...com/product-registration
https://www...timex...com/product-registration
https://www...timex...com/product-registration
上注册您的产品
https://www...timex...com/product-registration
USER GUIDE ................................................ 1
GUÍA DEL USUARIO ................................. 4
MODE D'EMPLOI ....................................... 7
GUIA DO USUÁRIO .................................... 10
GUIDA DELL'UTENTE ................................. 13
BENUTZERHANDBUCH ........................ 16
GEBRUIKERSHANDLEIDING ............... 19
用户指南.......................................................................................................................................22
ユーザガイ ド...........................................................................................................................25
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ............... 28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Timex EXPEDITION NORTH

  • Página 1 EXPEDITION NORTH SLACK TIDE USER GUIDE ………………………………………… 1 GUÍA DEL USUARIO …………………………… 4 MODE D’EMPLOI ………………………………… 7 GUIA DO USUÁRIO ……………………………… 10 GUIDA DELL’UTENTE …………………………… 13 BENUTZERHANDBUCH …………………… 16 GEBRUIKERSHANDLEIDING …………… 19 用户指南………………………………………………………………………………………………………………………22 ユーザガイ ド……………………………………………………………………………………………………………25 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ…………… 28 991097389 3.6.23 Register your product at https://www…timex…com/product-registration...
  • Página 2 Table of Contents Set Time and Date ...........................2 Set Date ..............................2 Note When Setting Date ..........................2 Set Tide Cycle Hand ..........................2 Water resistance/shock resistance ......................3 Other safety and precaution notices .......................3 Recycle ..............................3 ® Timex International Warranty ........................3 Battery..............................3 Legal ................................3...
  • Página 3 ® ® Thank you for purchasing the TIMEX EXPEDITION NORTH watch! Read this User Guide to learn more about this exciting product. Be sure to visit for the latest product information, instructional videos and http://www.Timex.com other features. When setting, each button has a different function as indicated below (Fig. 1).
  • Página 4 Battery Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. Battery type is on watch back. Use metal tweezers to push internal reset switch after replacing battery. Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage.
  • Página 5 A tener en cuenta al ajustar la fecha ......................5 Ajustar la manecilla del ciclo de mareas ....................5 Resistencia al agua/a los golpes ......................6 Otros avisos de seguridad y precaución ....................6 Reciclaje ..............................6 ® Garantía internacional de Timex ......................6 Pila ................................6 Declaración legal .............................6...
  • Página 6 ® ® ¡Gracias por comprar el reloj EXPEDITION NORTH de TIMEX ! Lee esta guía del usuario para saber más sobre este magnífico producto. Asegúrate de visitar para ver la información más reciente del producto, http://www.Timex.com vídeos instructivos y otras características.
  • Página 7 Pila Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambie la pila. El tipo de pila está indicado en la parte de atrás de la caja. Utiliza unas pinzas metálicas para pulsar el interruptor de reinicio interno después de sustituir la pila. La vida útil estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso;...
  • Página 8 Note sur le réglage de la date.........................8 Régler l’aiguille du Cycle des marées ....................8 Résistance à l’eau et aux chocs ......................9 Autres consignes de sécurité et de précautions ..................9 Recyclage ..............................9 ® Garantie internationale Timex .......................9 Pile ................................9 Mentions légales .............................9...
  • Página 9 ® ® Merci d’avoir acheté la montre TIMEX EXPEDITION NORTH ! Veuillez consulter le mode d’emploi pour en savoir plus sur ce nouveau produit. Rendez-vous sur le site http://www.Timex.com pour obtenir les dernières informations sur les produits, des vidéos d’instruction et d’autres fonctionnalités.
  • Página 10 Pile Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier. Le type de pile est indiqué au dos de la montre. Utilisez une pince métallique pour pousser le commutateur de réinitialisation interne après avoir remplacé la pile. L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines hypothèses d’utilisation ;...
  • Página 11 Para configurar a data ..........................11 Obervação para configurar a data ......................11 Para configurar o ponteiro do ciclo da maré ..................11 Resistência à água/Resistência a choques ..................12 Outras precauções e avisos de segurança ..................12 Reciclagem ............................12 ® Garantia Internacional Timex ......................12 Bateria ..............................12 Jurídico ..............................12...
  • Página 12 ® ® Agradecemos pela compra do relógio TIMEX EXPEDITION NORTH ! Leia este manual do usuário para saber tudo sobre este excelente produto. Visite para saber informações atualizadas sobre o produto, vídeos http://www.Timex.com tutoriais e outras funções. Ao configurar o relógio, cada botão tem uma função diferente conforme indicado abaixo (Fig. 1).
  • Página 13 Bateria A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um representante autorizado ou por um relojoeiro. O tipo da bateria está indicado no verso do relógio. Use uma pinça de metal para pressionar o botão de reinicialização interno após substituir a bateria.
  • Página 14 Impostare la data ..........................14 Nota quando si imposta la data ......................14 Impostare la lancetta del ciclo delle maree ..................14 Resistenza all’acqua e agli urti ......................15 Altri avvisi di sicurezza e precauzioni ....................15 Riciclaggio .............................15 ® Garanzia Internazionale Timex ......................15 Batteria ..............................15 Legale ..............................15...
  • Página 15 Grazie per avere acquistato l’orologio TIMEX ® EXPEDITION NORTH! Leggere la presente Guida per l’utente per maggiori informazioni su questo entusiasmante prodotto. Non mancate di visitare il sito per le informazioni più aggiornate http://www.Timex.com sui prodotti, i video informativi e altre funzioni.
  • Página 16 Batteria Timex raccomanda espressamente di portare l'orologio da un rivenditore o da un gioielliere per la sostituzione della batteria. Il tipo di batteria richiesto è indicato sul retro dell'orologio. Usare pinzette di metallo per spingere l’interruttore di ripristino interno dopo aver sostituito la batteria.
  • Página 17 Inhaltsverzeichnis Einstellen von Uhrzeit und Datum ......................17 Datum einstellen ...........................17 Hinweis zum Einstellen des Datums ....................17 Einstellen des Gezeitenzeigers ......................17 Wasser- und Stoßbeständigkeit ......................18 Weitere Sicherheits- und Vorsichtshinweise ..................18 Recycling ...............................18 ® Timex Internationale Garantie......................18 Batterie ..............................18 Rechtliches ............................18...
  • Página 18 ® ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf der TIMEX EXPEDITION NORTH Uhr entschieden haben! In diesem Benutzerhandbuch finden Sie weitere Informationen über dieses interessante Produkt. Die neuesten Produktinformationen, lehrreiche Videos und andere Beiträge finden Sie unter http://www.Timex.com Bei Einstellen der Uhr hat jeder Knopf eine andere Funktion, wie unten beschrieben (Abb.
  • Página 19 Internationale Garantie https://www.timex.com/productWarranty.html Batterie Timex empfiehlt ausdrücklich, die Batterie ausschließlich von einem Händler oder Juwelier wechseln zu lassen. Der Batterietyp ist auf der Rückseite der Uhr angegeben. Nach einem Batteriewechsel mit einer Metallpinzette den internen Schalter zum Zurücksetzen drücken. Die geschätzte Lebensdauer einer Batterie basiert auf Annahmen bezüglich des Gebrauchs;...
  • Página 20 Inhoudsopgave Tijd en datum instellen ..........................20 Datum instellen............................20 Opmerking bij instellen van datum .......................20 Getijcycluswijzer ............................20 Waterbestendigheid/schokbestendigheid ....................21 Andere kennisgevingen m.b.t. veiligheid en voorzorgsmaatregelen ...........21 Recyclen ..............................21 ® Internationale garantie van Timex ......................21 Batterij..............................21 Wettelijk ..............................21...
  • Página 21 ® Wij danken u voor de aankoop van het TIMEX EXPEDITION NORTH horloge! Lees deze gebruikershandleiding voor meer informatie over dit spannende product. Bezoek voor de nieuwste productinformatie, video’s met instructies http://www.Timex.com en andere functies. Bij het instellen heeft elke knop een andere functie zoals hieronder wordt aangegeven (fig. 1).
  • Página 22 Batterij Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te laten vervangen. Het type batterij vindt u op de achterkant van het horloge. Druk met een metalen pincet op de inwendige terugstelschakelaar nadat de batterij is vervangen. De geschatte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd;...
  • Página 23 ⺫录 设置时间和⽇期 ..........................23 设置⽇期 ............................23 设置⽇期注意事项 ..........................23 设置潮汐周期指针 ..........................23 防⽔/防震 ............................24 其他安全和注意事项 .......................... 24 回收 ..............................24 ® TIMEX 国际保修 ..........................24 电池 ..............................24 法定性 ..............................24...
  • Página 24 感谢您选购 TIMEX ⼿表!阅读本⽤户指南,了解有关这⼀令⼈赞叹产 ® ® EXPEDITION NORTH 品的更多信息。 请务必访问 了解最新产品信息、介绍视频和其他功能。 http://www.Timex.com 设置⼿表时,每个键钮都有如下所述的各种功能 (图1)。 图1 按钮 A 分针 时针 表冠 潮汐周期指针 ⼩秒针 ⽇期 表冠位置 ⼩秒针 设置时间和⽇期 将表冠拔出⾄“C”档。 • 沿任意⽅向旋转表冠调⾄正确的时间,注意在晚上9时和半夜12时之间, • ⽇期会跳转⾄隔⽇。 将表冠推⼊⾄“A”档。 • 设置⽇期 将表冠拔出⾄“B”档。 • 沿任意⽅向旋转表冠调⾄正确的⽇期。 • 将表冠推⼊⾄“A”档。 • 设置⽇期注意事项...
  • Página 25 TIMEX EXPEDITION NORTH 本表接触盐⽔,包括汗⽔后,请⽤清⽔冲洗。 • 防震性能会注明在表盘或表壳背⾯。本表的防震设计通过了 ISO 国际标准测试。 • 但应注意避免损坏晶体/镜⾯。 警告:为保持防⽔性能,请勿在⽔中按任何键钮。 • 其他安全和注意事项 回收 始终将⽤过的电⼦产品、电池和包装材料送⾄专⻔的收集点。 ® TIMEX 国际保修 https://www.timex.com/productWarranty.html 电池 Timex 强烈建议由零售商店或钟表店来更换电池。电池类型注明在⼿表背⾯。更换电池后,使⽤ ⾦属镊⼦推内部的重置开关。电池寿命是根据对使⽤⽅式的某些假设⽽估算的;电池寿命⻓短取 决于实际使⽤⽅式。 切勿将电池弃置于⽕内。请勿为电池充电。切勿让⼉童接触拆下的电池。 法定性 ©2023 年 Timex Group USA, Inc.,TIMEX,COMMAND 和 INDIGLO 均为 Timex Group 及其分公司的商标。 ⻚码 |...
  • Página 26 目次 時刻と日付の設定 ..................................26 日付の設定 ...................................... 26 日付を設定する際の注意 ................................26 潮汐周期針の設定 ..................................26 防水性・耐衝撃性 ..................................27 その他の安全注意事項................................27 リサイクル ......................................27 国際保証書 ..................................27 ® Timex 電池........................................27 法律上の表示 ....................................27...
  • Página 27 腕時計をお買い上げいただきありがとうございます。 このユーザー ® ® Timex EXPEDITION NORTH ガイドには本製品の詳細が記載されていますので、よくお読みください。 には最新の製品情報や取扱説明ビデオその他の情報が掲載されています http://www.Timex.com ので、ぜひご覧ください。 設定の際、それぞれのボタンには下に示したように異なった機能があります(図 1)。 図 1 プッシャー A 分針 時針 リューズ 潮汐周期針 小さい秒針 日 リューズの位置 時刻と日付の設定 • リューズを “C” の位置まで引き出します。 • リューズをいずれかの方向に回して、正しい時刻に合わせます。午後 9 時から午前 0 時まで の間に日付が進むことに注意してください。 • リューズを “A” の位置まで押します。...
  • Página 28 EXPEDITION NORTH • 塩水(汗を含む)にさらされた場合は真水ですすいでください。 • 耐衝撃性は腕時計の文字盤、またはケース裏に表記されています。腕時計は ISO の耐衝撃 性試験に合格するよう設計されていますが、クリスタル/レンズが損傷しないよう十分注意して ください。 • 警告:防水性を維持するため、水中ではボタンを押さないでください。 その他の安全注意事項 リサイクル 使用済みの電気製品、電池、梱包材は、必ず指定された回収場所に持ち込んでください。 国際保証書 ® Timex https://www.timex.com/productWarranty.html 電池 Timex 社では、電池の交換は販売店または時計専門店に依頼されますよう強く推奨しています。電池 の種類は腕時計の裏面に表記されています。電池交換後は、金属のピンセットで内部のリセットスイッ チを押してください。電池の寿命は一定の使用条件を想定して概算したものです。電池の寿命は実際 の使用状況によって異なります。 電池を焼却しないでください。再充電しないでください。外した電池はお子様の手の届かないところに保管し てください。 法律上の表示 ©2023 Timex Group USA, Inc.、TIMEX、COMMAND、および INDIGLO は、Timex Group および その子会社の登録商標です。 ページ | 27...
  • Página 29 Оглавление Установка времени и даты .........................29 Установка даты ............................29 Примечание при установке даты .......................29 Калибровка стрелки индикации приливов и отливов..............30 Водонепроницаемость/ ударопрочность ..................30 Прочие предупреждения по безопасности..................30 Утилизация ............................30 Международная гарантия Timex ® ......................30 Батарейка .............................30 Правовая информация ........................30...
  • Página 30 Благодарим за покупку часов EXPEDITION NORTH фирмы TIMEX ! Прочитайте данную ® ® инструкцию по эксплуатации для того, чтобы больше узнать об этом удивительном изделии. Посетите сайт для того, чтобы получить доступ к новейшей http://www.Timex.com информации об изделии, видеороликам с инструкциями и различным функциям.
  • Página 31 Срок службы батарейки может меняться в зависимости от конкретного использования. НЕ БРОСАЙТЕ БАТАРЕЙКУ В ОГОНЬ. НЕ ПОДЗАРЯЖАЙТЕ БАТАРЕЙКУ. ХРАНИТЕ РАСПАКОВАННЫЕ БАТАРЕЙКИ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ. Правовая информация ©2023 Timex Group USA, Inc., TIMEX, COMMAND и INDIGLO являются зарегистрированными торговыми марками компании Timex Group и ее дочерних предприятий. страница | 30...