Timex 30-LAP Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 30-LAP:

Publicidad

Enlaces rápidos

TIMEX is a registered trademark of Timex Corporation. ©2004 Timex Corporation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex 30-LAP

  • Página 1 TIMEX is a registered trademark of Timex Corporation. ©2004 Timex Corporation.
  • Página 2: Reloj Deportivo Digital De Avanzada

    Timex, con metodologías usadas por los entrenadores personales y los expertos en acondicionamiento físico. En su condición de líder mundial en dispositivos para medir el tiempo durante la práctica de deportes, Timex creó un dispositivo digital que combina la precisión digital que exigen los atletas de categoría mundial, con funciones que puede usar cualquier persona, de cualquier edad, para conservar un buen estado físico "de por vida".
  • Página 3: Información Sobre El Manual

    • Ejemplos de uso — Casos de usos reales que enseñan cómo hacer del reloj Timex ® una parte integral de su sesión de ejercicios. En algunos modos, la LÍNEA INFERIOR - Dos...
  • Página 4 Modelo "30-Lap" Modelo "Fitness" Botón STOP/RESET/SET (parar/reponer/programar) SET/RESET- Repone la – Detiene o repone el función Contador de ® Cronógrafo o el ® Tiempo; mantenga pulsado Botón INDIGLO – para Botón INDIGLO – para Temporizador; mantenga para iniciar la iluminar la esfera del reloj.
  • Página 5: Iconos En La Pantalla

    En esta sección se describe: Contador funcionando (Modelo "30-Lap") o el Modo TIMING (contador de tiempo) está en cuenta regresiva hacia cero • Cómo programar el reloj para que funcione en coordinación con un (Modelo "Fitness").
  • Página 6 Para obtener una señal clara, aléjese al menos 6 pies (1.8 metros) de otras personas que también estén usando un medidor de pulso. Figura 2.1 – Formatos de Visualización del Monitor de Pulso Cada vez que pase a los modos TIMING (contador de tiempo), CHRONO (cronómetro) o TIMER (temporizador), el reloj automáticamente buscará...
  • Página 7: Rangos Deseados

    podrá mantenerse en el rango deseado y aprovechará al máximo su programa de ejercicios. Figura 2.2 – Valores preasignados para el Modo HRM Setup Rangos deseados (programación de pulso) Los límites superior e inferior de pulso se basan en el valor máximo de pulso Botón STOP/RESET/SET –...
  • Página 8: Ingreso De Datos De Peso Y Pulso Máximo

    Ingreso de datos de peso y pulso máximo 1. Oprima MODE hasta llegar a HRM SETUP (programación del monitor de pulso). Figura 2.3 – Programación de valores para el Modo HRM Setup Oprima ahora STOP/RESET/SET (parar/reponer/programar) para poder (programación de pulso) programar el reloj.
  • Página 9 4. Oprima STOP/RESET/SET (DONE (fin) para guardar los valores y salir. (En 2. Oprima START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para recorrer los rangos el Modelo "Fitness", oprima SET/RESET (DONE) (programar/reponer(fin). preprogramados hasta llegar a la programación MANUAL, que estará destellando.
  • Página 10 Verifique que el medidor esté bien apoyado contra la piel y almohadillas están mojadas y la batería del transmisor está en buen estado, el que la palabra TIMEX esté hacia arriba. reloj se recuperará generalmente sin que usted tenga que intervenir. Si no se •...
  • Página 11 MODE. Al oprimir el botón MODE se ven todos los modos para guardar los cambios y disponibles en el reloj. salir. Tabla 3.1: Resumen de Modos Modelo "30-Lap" Modelo "Fitness" ❘ HORA DEL DÍA HORA DEL DÍA ❘...
  • Página 12 Visualización de la segunda zona horaria El valor que va a cambiarse estará destellando. Oprima START/SPLIT El Modelo "30-Lap" le permite ver la hora en dos zonas horarias (identificadas como T1 y T2). Para ver la segunda zona, oprima el botón START/SPLIT (+)(iniciar/intervalo) o HEART RATE (-)(pulso) para aumentar o disminuir cada valor.
  • Página 13 Modo CHRONO (cronógrafo) (sólo Modelo "30-Lap") Mientras el Modo CHRONO (cronógrafo) esté activo, puede cambiar a otro Modo, como por ejemplo, TIME OF DAY (hora del día). El icono de un El Modo CHRONO (cronógrafo) es el modo principal del reloj para las cronómetro indica que el Modo CHRONO (cronógrafo) sigue funcionando...
  • Página 14 Se muestra el tiempo (cronógrafo), oprímalo para actual de la vuelta (arriba) parar o reponer el Modo TIMER (temporizador) (sólo Modelo "30-Lap") y el pulso (abajo). cronógrafo. Cuando se mide el Con este modo se selecciona un tiempo desde el cual el reloj comienza una tiempo, aparece el cuenta regresiva a cero.
  • Página 15 4. Cuando llegue al tiempo de cuenta regresiva deseado, oprima otra vez Modo TIMING (Sólo Modelo "Fitness") MODE (NEXT) para seleccionar una acción final luego de la cuenta Este Modo tiene dos finalidades: regresiva. Oprima START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para cambiar entre •...
  • Página 16 1. Si no estuviera en el Modo TIMING, oprima MODE hasta que aparezca TIMING. Uso del Timing con el Modelo "Fitness" 2. Oprima SET/RESET hasta encontrar la pantalla para programar el Modo TIMING. Comenzará a destellar el valor correspondiente a las HORAS. Botón SET/RESET –...
  • Página 17 Modo RECOVER (recuperación) Este modo se usa con el Monitor de Pulso activo. Es una referencia de su estado físico, Uso del Modo RECOVER (recuperación) para medir cuán rápidamente disminuyen sus pulsaciones desde un valor elevado durante un período de uno o dos minutos. Cuando transcurre el tiempo preestablecido, Ejemplo de formato de suena una alerta y se muestran los valores del pulso inicial y final.
  • Página 18 Cuando el medidor de pulso está activo y cualquier botón. Si no silencia la alarma antes de que finalice la alerta, cinco también lo están las funciones CHRONO (cronógrafo) (Modelo "30-Lap") o (5) minutos después sonará una alarma de respaldo.
  • Página 19: Ejemplos De Uso

    (3) segundos (o por seis (6) segundos si está cambiando los valores). Modelo "30-Lap" Modelo "Fitness" FUNCIONE NIGHT-MODE ® (sólo Modelo “30-Lap”) ❘ ALARMA ALARMA Para la función NIGHT-MODE ® , cualquier botón que se oprima iluminará la ❘...
  • Página 20 Modo CHRONO o el Modo TIMING. Uso del reloj para evaluar su estado físico y contar el • Modelo "30-Lap": Pase al Modo CHRONO y verifique que el tiempo de la sesión de ejercicios en el club cronógrafo esté...
  • Página 21 "fuera de rango". • Modelo "30-Lap": Pase al Modo TIMER (temporizador) y programe una ■ Opción de TIMING 1 - Cuenta progresiva: Use el Modo CHRONO cuenta regresiva de 30 minutos. Oprima START/SPLIT (iniciar/parar) (cronógrafo) (Modelo "30-Lap") o el Modo TIMING (contador de tiempo)
  • Página 22 Costa Este (EE.UU.). NOTA: En la página 138 hay más detalles respecto al Modo • Modelo "30-Lap": Usted viaja con frecuencia a la Costa Este por REVIEW (revisión). negocios, así que ya programó la zona horaria secundaria correspondiente.
  • Página 23 32 minutos los 10 km. • Modelo "30-Lap": Pase al Modo TIMER y prográmelo para 16 • Modelo "Fitness": En el Modo TIME OF DAY (hora del día), adelante minutos y CHRONO AL FINAL.
  • Página 24: Mantenimiento Y Garantía Del Reloj

    (pulso). Usted corre más rápidamente durante la segunda mitad. Cuando cruce la línea de llegada, oprima STOP/RESET/SET (DONE) Para que el reloj no se dañe en forma permanente, TIMEX RECOMIENDA (parar/reponer/programar (fin) para detener la medición del tiempo. LLEVAR EL RELOJ A UN DISTRIBUIDOR O UN JOYERO PARA QUE CAMBIE LA PILA.
  • Página 25 Timex Corporation garantiza su reloj TIMEX® contra defectos de fabricación 2. Moje completamente las almohadillas del medidor de pulso y por un período de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y colóquese esta unidad en el pecho, bien ajustada sobre la piel.
  • Página 26 Para Medio Oriente y África, llame al 971-4-310850. siguiente importe (este importe no es para el pago de la reparación): en En otras áreas, comuníquese con el minorista local de Timex o con un EE.UU., un cheque o giro postal ("money order") por US$7.50; en Canadá, un distribuidor de Timex respecto a información de la garantía.
  • Página 27 Servicio Aviso de FCC (EE.UU.) / Aviso de IC (Canadá) Si el reloj tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo indicado en la Timex Corporation declara que los siguientes productos, con todos los Garantía Internacional de Timex o bien envíelo a: componentes del sistema Bodylink™...
  • Página 28 También puede aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Precaución: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobada por Timex Corporation podría anular la autoridad que tiene el usuario de operar este reloj. Aviso de la industria canadiense: Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Este manual también es adecuado para:

FitnessEp9tmxm515Ep9tmxm850

Tabla de contenido