Nikon AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6 VR Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6 VR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

AF-S DX NIKKOR
18-55mm f/3.5-5.6
使用説明書
User's Manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Anvädarhandbok
Pykoводство пользoвaтеля
Gebruikshandleiding
Manuale d'uso
P. 2-11
PP. 12-19
S. 20-27
P. 28-35
PP. 36-43
S. 44-51
. 52-59
СТР
P. 60-67
PP. 68-75
P. 76-85
P. 86-93
P. 94-103
VR
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6 VR

  • Página 1 AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6 P. 2-11 使用説明書 User’s Manual PP. 12-19 S. 20-27 Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur P. 28-35 Manual del Usuario PP. 36-43 S. 44-51 Anvädarhandbok Pykoводство пользoвaтеля . 52-59 СТР Gebruikshandleiding P. 60-67 PP. 68-75 Manuale d’uso P.
  • Página 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安 全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記 載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を 警告 示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損 注意 害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は 感電注意)が描かれています。 記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場 合は分解禁止)が描かれています。 記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の 場合は電池を取り出す)が描かれています。...
  • Página 3 警告 注意 ぬれた手でさわらないこと 分解したり修理 ・ 改造をしないこと 感電の原因になることがあります。 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 感電注意 分解禁止 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 落下などによって破損し、 内部が露出したときは、 ケガの原因になることがあります。 放置禁止 接触禁止 露出部に手を触れないこと 感電したり、 破損部でケガをする原因となります。 逆光撮影では、 太陽を画角から十分にずらすこと カメラの電池を抜いて、 販売店またはニコンサー 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、 火災の原因に ビス機関に修理を依頼してください。 すぐに修理 なることがあります。 画角から太陽をわずかに外 使用注意 依頼を しても火災の原因になることがあります。 使用しないときは、 レンズにキャップをつけるか 熱くなる、 煙が出る、 こげ臭いなどの異常時は、 速 太陽光のあたらない所に保管すること やかにカメラの電池を取り出すこと...
  • Página 4 各部の名称 ( ) :参照頁 P. 5 ※ 1 フード ( ) P. 5 2 フード着脱ボタン( ) 3 フォーカスリング P. 6 4 ズームリング( ) 5 焦点距離目盛 6 焦点距離目盛指標 P. 5 7 レンズ着脱指標( ) P. 8 信号接点( ) P. 6 切り換えスイッチ ( ) P.
  • Página 5 このたびは ニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。このレンズは、ニコン フォーマッ トのニコンデジタル一眼レフカメラ( シリーズ、 シリーズなど)専用です。 35mm ニコン フォーマットでの撮影画角は、 判換算で焦点距離の約 倍の焦点距離に相当する画角になります。 ご使用の前に、 この 「使用説明書」 をよくお読みの上、 正しくお使いください。 また、 カメラの使用説明書もご覧ください。 主な特長 カメラへの取り付け方 ・ 手ブレ補正機能( )を使用すると、使わないとき カメラの電源スイッチを にします。 55mm ※ と比べ約 段分 (焦点距離 時)シャッタース レンズの裏ぶたを取り外します(図 ) ピードを遅くして撮影できるため、 シャッタースピー レンズとカメラのレンズ着脱指標7を合わせ、 反時 ドの選択範囲が広がり、 幅広い領域で手持ち撮影が可 計回りにカチッと音がするまでレンズを回します。 能です。...
  • Página 6 ズーミングと被写界深度 マニュアルフォーカス撮影 レンズの 切り換えスイッチ9を[ ]にセットしま 撮影を行う場合は、 ズー す。 フォーカスリング3を回転させてピントを合わせ撮 ムリング 4 を回転させ 影します。 このときカメラ側のフォーカスモードは で (焦 点 距 離 が 変 化 し ま も でもマニュアルフォーカス撮影ができます。 す)構図を決めてから、 ピント合わせを行って レンズの カメラのフォーカスモード く だ さ い。プ レ ビ ュ ー 切り換え AF-A/AF-S/AF-C (絞り込み)機構を持つ...
  • Página 7 手ブレ補正機能( ) ・ 手ブレ補正の原理上、 シャッターレリーズ後にファイ ンダー像がわずかに動くことがありますが、 異常では ※ シャッタースピードで約 段分 (焦点距離 mm 時) ありません。 の手ブレを補正します。パンニングにも対応し、流し撮 ・ 手ブレ補正中にカメラの電源スイッチを にした りも行えます。 (※当社測定条件によります。また、手 り、レンズを取り外したりしないでください。 (その ブレ補正効果は、撮影者や撮影条件によって異なりま 状態でレンズを振るとカタカタ音がすることがあり す。 ) ますが、故障ではありません。カメラの電源スイッチ 手振れ補正機能の使い方 を再度 にすれば、音は消えます。 ) D300 ・ 内蔵フラッシュ搭載のカメラ( 、 シリーズ 手ブレ補正スイッチ0を[ ]にセットします。 など)で、内蔵フラッシュ充電中には、手ブレ補正は ・ スイッチ 0 は、指標が合うようにセットしてく 行いません。...
  • Página 8: カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて

    カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 ついて 信号接点 8 は汚さないようにご注意く ・ レンズの ださい。 カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光 ・ レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてくださ がレンズのフード1や、焦点距離、撮影距離によっては い。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に レンズの先端でさえぎられて影になり、写真に映り込む 無水アルコール(エタノール)または市販のレンズク 現象です。 リーナーを少量湿らせ、 レンズの中心から外周へ渦巻 ・ ケラレを防止するために、レンズフード 1 は取り外 状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭い してください。 てください。 0.6m ・ 撮影距離 未満では使用できません。 ・ シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用し ないでください。 ケラレなく撮影できる デジタル一眼レフカメラ ・ レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、 フィルター 焦点距離と撮影距離 をお使いいただけます。また、レンズフード1も役立 D300 D200 D100...
  • Página 9 付属アクセサリー 仕 様 52mm LC-52 型式 ニコン マウント 内蔵 タイプ、 ・ スプリング式レンズキャップ AF-S DX ニッコールズームレンズ(ニ 別売アクセサリー コンデジタル一眼レフカメラ[ニコン フォーマット]専用) 52mm ・ ネジ込み式フィルター 18mm 55mm 焦点距離 ― LF-1 ・ 裏ぶた 最大口径比 : ― CL-0815 ・ ソフトケース レンズ構成 群 枚 (非球面レンズ 枚) HB-45 ・ フード 画角...
  • Página 10: フォーカスフレームに対して主要な被写体が 小さい場合

    広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影 時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。 フォーカスフレームに対して主要な被写体が 〈人物〉 小さい場合 図 のように、 フォーカスフレーム内に遠くの建物と 近くの人物が混在するような被写体になると、背景 にピントが合い、人物のピント精度が低下する場合 があります。 絵柄がこまかな場合 図 のように、被写体が小さいか、明暗差が少ない被 写体になると、オートフォーカスにとっては苦手な 被写体になります。 ◆このような時には・・・ 〈花畑〉 、 のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働 かない場合、主要被写体とほぼ同じ距離にある被写体で フォーカスロックし、構図を元に戻して撮影する方法が 有効です。 また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアル でピントを合わせて撮影する方法もあります。 その他 お 手 持 ちの カ メ ラボ デ ィ ー の使 用 説 明書 で「オー ト フォーカスが苦手な被写体について」の説明も参照して...
  • Página 12 Nikon-authorized service representative for • Keep the camera or lens unit dry. Failure to do so could inspection after unplugging the product and/or removing result in fire or electric shock.
  • Página 13 Nomenclature ) : reference page 1 Lens hood* (P. 14) 2 Lens hood attachment button (P. 14) 3 Focus ring 4 Zoom ring (P. 15) 5 Focal length scale 6 Focal length scale index 7 Mounting index (P. 14) 8 CPU contacts (P. 17) 9 A-M mode switch (P.
  • Página 14: Major Features

    Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D2-series and D40-series. When mounted on Nikon DX-format cameras, the lens’ picture angle is equivalent to approximately 1.5× the focal length in 35mm format.
  • Página 15: Focusing, Zooming, And Depth Of Field

    Focusing, zooming, and depth of field Manual focus mode Set the A-M mode switch 9 on the lens to [M]. Rotate Before focusing, rotate the focus ring 3 manually to focus. Shooting is the zoom ring 4 to possible when camera focus mode is set to either AF or adjust the focal length until the desired composition is framed in...
  • Página 16: Vibration Reduction Mode (Vr)

    • Do not turn the camera off or remove the lens from disabled. Panning is also supported. (*Based on results the camera while vibration reduction is operating. achieved under Nikon measurement conditions. The Failure to observe this note could result in the lens effects of vibration reduction may vary depending on sounding and feeling as if an internal component is individual and shooting conditions.)
  • Página 17: Flash Photography Using Cameras With A Built-In Flash

    Flash photography using cameras with Lens care a built-in flash • Be careful not to soil or damage the CPU contacts 8. • Clean lens surfaces with a blower brush. To remove dirt Vignetting is the darkening of the corners around the and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue image that occurs when the light emitted by the flash moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner.
  • Página 18: Standard Accessories

    (at 55mm) Type of lens G-type AF-S DX Zoom-Nikkor lens Exposure Via full-aperture method with built-in CPU and Nikon bayonet measurement mount (Specially designed for use Attachment size 52 mm (P = 0.75 mm) with Nikon digital-SLR—Nikon DX- Approximately 73 mm (dia.) × 79.5 Dimensions format—cameras)
  • Página 19: When The Main Subject In The Focus Brackets Is Relatively Small

    Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide or super-wide angle AF Nikkor lenses. 1. When the main subject in the focus A person standing in front of a brackets is relatively small distant background When a person standing in front of a distant...
  • Página 20 Vorsichtmaßnahmen beachten: Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann • Halten Sie Kamera oder Objektiv stets trocken. an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Andernfalls droht Brand- oder Stromschlaggefahr. Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.
  • Página 21: Bezeichnung Der Bauteile

    Bezeichnung der Bauteile ): Seite mit weiteren Erläuterungen 1 Gegenlichtblende* (S. 22) 2 Gegenlichtblende- Montagetaste (S. 22) 3 Einstellring 4 Zoomring (S. 23) 5 Brennweitenskala 6 Brennweitenskala-Index 7 Montage-Markierung (S. 22) 8 CPU-Kontakte (S. 25) 9 Fokus-Modusschalter (A-M) (S. 23) 0 Bildstabilisator-Schalter ON/OFF (S.
  • Página 22: Abnehmen Des Objektivs

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen in das AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6G VR. DX Nikkor-Objektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon DX-Format) ausgelegt, wie etwa den Modellen der D2-Serie und der D40-Series. Wird das Objektiv an Kameras im Nikon DX-Format angebracht, so entspricht der Bildwinkel des Objektivs ca.
  • Página 23: Scharfeinstellung, Zoomen Und Schärfentiefe

    Scharfeinstellung, Zoomen und Manuelle Scharfeinstellung Schärfentiefe Stellen Sie den Fokus-Modusschalter (A-M) 9 am Objektiv auf »M«. Drehen Sie den Einstellring 3 zum Vor der Scharfeinstellung Fokussieren mit der Hand. Aufnahmen sind möglich, verstellen Sie durch wenn der Kamera-Fokusmodus auf AF oder M Drehen des Zoomrings 4 die Brennweite so eingestellt ist.
  • Página 24: Ein- Und Ausschalten Des Bildstabilisators

    Objektiv von der Kamera ab, solange Bildstabilisator. Auch Schwenks sind möglich. (*Basierend auf der Bildstabilisator arbeitet. Andernfalls kann beim Ergebnissen, die unter Nikon-Messbedingungen erzielt wurden. Schütteln des Objektivs ein Geräusch zu hören sein, Die Wirkung des Bildstabilisators kann allerdings je nach Einzelfall als seien innere Bauteile lose oder gebrochen.
  • Página 25: Blitzaufnahmen Mit Kameras Mit Eingebautem Blitz

    Blitzaufnahmen mit Kameras mit Pflege des Objektivs eingebautem Blitz • Halten Sie die CPU-Kontakte 8 peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung! Unter Vignettierung versteht man die Abdunkelung • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und der Bildecken, wenn das Blitzlicht von der Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Gegenlichtblende 1 oder, je nach Brennweite oder Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit...
  • Página 26: Serienmäßiges Zubehör

    Belichtungsmessung Offenblendenmessung AF-S DX Zoom-Nikkor-Objektiv Typ G mit integrierter CPU und Nikon-Bajonettfassung Befestigungsgröße 52 mm (P = 0,75 mm) (speziell ausgelegt für den Gebrauch mit Nikon Abmessungen ca. 73 mm (Durchm.) × 79,5 mm (zum Digital-SLR-Kameras - Nikon DX-Format) Objektivmontageflansch der Kamera) Brennweite 18–55 mm...
  • Página 27: Hauptmotiv In Den Fokusklammern Relativ Klein

    Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super-Weitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen arbeitet der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super-Weitwinkelobjektiven u.U. nicht erwartungsgemäß. 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern Eine Person vor einem weit relativ klein entfernten Hintergrund Beim Platzieren einer Person vor einem weit entfernten Hintergrund in den Fokusklammern, wie...
  • Página 28 Après avoir retiré ou débranché la source d’alimentation, risquerait de se concentrer dans le boîtier de l’objectif et confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour de provoquer un incendie. Si la lumière du soleil ne se le faire vérifier.
  • Página 29 Nomenclature ) : page de référence 1 Parasoleil* (P. 30) 2 Bouton de fixation du parasoleil (P. 30) 3 Bague de mise au point 4 Bague de zoom (P. 31) 5 Echelle de focale 6 Repère de enhelle de focale 7 Repère de montage (P.
  • Página 30: Principales Caractéristiques

    Merci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6G VR. Les objectifs DX Nikkor sont conçus spécialement pour une utilisation avec les SLR Nikon numériques (format Nikon DX ), tels que les séries D2 et D40. Lorsqu’il est monté...
  • Página 31: Mise Au Point, Cadrage Au Zoom Et Profondeur De Champ

    Mise au point, cadrage au zoom et Mode de mise au point manuelle profondeur de champ Réglez le commutateur de mode A-M 9 de l’objectif sur [M]. Tournez manuellement la bague de mise au Avant de mettre au point 3 pour mettre au point. La prise de vue est point, tournez la bague de zoom 4 pour régler possible lorsque le mode de mise au point de l’appareil...
  • Página 32 (*Selon les résultats obtenus dans les conditions de des vibrations est actif. Si vous ne respectez pas cette mesure Nikon. Les effets de la réduction des vibrations peuvent consigne, l’objectif peut émettre un son et donner varier en fonction de l’individu et des conditions de prise de vue.) l’impression qu’un composant interne est détaché...
  • Página 33: Soin De L'objectif

    Photographie au flash avec des Soin de l’objectif appareils ayant un flash intégré • Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts CPU 8. • Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Le vignettage est l’assombrissement des coins de Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de l’image qui se produit lorsque la lumière émise par le préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique,...
  • Página 34: Accessoires Fournis

    Zoom-Nikkor DX AF-S de type G avec CPU et l’exposition monture baïonnette Nikon (Spécialement Taille des 52 mm (P = 0,75 mm) conçus pour être utilisés sur des SLR Nikon accessoires numériques au format Nikon DX) Dimensions Focale Environ 73 mm (dia.) × 79,5 mm (rallonge de 18 mm–55 mm...
  • Página 35: Remarques Sur L'emploi Des Objectifs Grand-Angle Ou Super Grand-Angle Af Nikkor

    Remarques sur l’emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor Dans les situations suivantes, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs grand-angle ou super grand-angle Nikkor. 1. Quand le sujet principal dans les repères Une personne debout sur un fond de mise au point est relativement petit éloigné...
  • Página 36 Nikon para su revisión. • No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las Apague inmediatamente el equipo en caso de manos húmedas.
  • Página 37 Nomenclatura ): página de referencia 1 Visera del objetivo* (P. 38) 2 Botón de instalación de la visera del objetivo (P. 38) 3 Anillo de enfoque 4 Anillo de zoom (P. 39) 5 Escala de distancias focales 6 Indicador de escala de distancias focales 7 Indice de montaje (P.
  • Página 38: Principales Funciones

    Gracias por adquirir la 18-55 mm f/3,5-5,6G VR AF-S DX NIKKOR. Los objetivos DX Nikkor están diseñados especialmente para utilizarse con las cámaras Nikon SLR digitales (formatoNikon DX ), como las de la serie D2 y D40. Cuando se instala en cámaras con formato Nikon DX, el ángulo de imagen del objetivo es equivalente a aproximadamente 1,5×...
  • Página 39: Enfoque, Zoom Y Profundidad De Campo

    Enfoque, zoom y profundidad de Modo de enfoque manual campo Ajuste el interruptor de modo de enfoque A-M del objetivo 9 a [M]. Gire manualmente el anillo de Antes de enfocar, gire el enfoque 3 para enfocar. El fotografiado es posible anillo del zoom 4 para cuando el modo de enfoque de la cámara está...
  • Página 40: Modo De Reducción De La Vibración (Vr)

    (*En base a los resultados conseguidos bajo condiciones de Si no se adopta esta medida, podría producirse un sonido y medición Nikon. Los efectos de la reducción de vibración pueden tacto en el objetivo similar a cuando un componente interno variar dependiendo del individuo y las condiciones de disparo.)
  • Página 41: Fotografía Con Flash Utilizando Cámaras Con Flash Incorporado

    Fotografía con flash utilizando cámaras Forma de cuidar el objetivo con flash incorporado • Tener cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU 8. • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. El viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de alrededor de la imagen que ocurre cuando la luz algodón suave y limpio o papel especial para objetivos...
  • Página 42: Accesorios Estándar

    Tamaño de accesorios 52 mm (P = 0,75 mm) utilizarse con cámaras digitales SLR de Dimensiones Aproximadamente 73 mm (diá.) × 79,5 mm NIKON- cámaras con formato Nikon DX) (alargue de la brida de la montura del Distancia focal 18 mm–55 mm objetivo de la cámara)
  • Página 43: Cuando El Sujeto En Los Corchetes De Enfoque Es Relativamente Pequeño

    Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angular En las siguientes situaciones, el enfoque automático pudiera no funcionar de la forma esperada cuando se tomen fotografías usando objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angular. 1.
  • Página 44: Att Notera För En Säker Hantering

    Observera följande försiktighetsåtgärder när du den kopplats bort från nätströmmen och/eller batteriet hanterar kameran och objektivet lossats, lämna in produkten till ett auktoriserat Nikon- • Håll kameran eller objektivet torra. Underlåtenhet att följa servicecenter för inspektion. denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
  • Página 45 Nomenklatur ) : referenssida 1 Linsskydd* (S. 46) 2 Knapp för montering av linsskydd (S. 46) 3 Fokusring 4 Zoomring (S. 47) 5 Brännviddsskala 6 Indikator för brännviddsskala 7 Monteringsindikator (S. 46) 8 CPU-kontakter (S. 49) 9 A-M-lägesbrytare (S. 47) 0 Brytare för vibrationsreducering ON/OFF (S.
  • Página 46: Montering Av Objektivet

    Nikon-kameror SLR (Nikon DX-digitalformat) som exempelvis D2-serien och D40-serien. När objektet sitter monterat på kameror i Nikon DX-format, motsvarar objektivets bildvinkel ungefär 1,5× brännvidden i 35 mm format. Innan detta objektiv används bör du läsa dessa instruktioner och din kameras Användarhandbok.
  • Página 47: Fokusering, Zoomning Och Skärpedjup

    Fokusering, zoomning och skärpedjup Manuellt fokusläge Ställ in objektivets A-M-lägesbrytare 9 på [M]. Vrid Vrid på zoomringen 4 fokusringen 3 manuellt för att fokusera. Fotografering innan du fokuserar, för är möjlig när kamerans fokusläge är inställt på AF eller att ändra brännvidden tills du uppnått den önskade bilden i sökaren.
  • Página 48: Läget För Vibrationsreducering (Vr)

    är aktiverad. Om vibrationsreducering. Panorering kan också utföras. detta inte efterföljs kan det låta och kännas som en (*Baserat på resultat under Nikon:s invändig del är lös eller trasig i objektivet när du skakar mätningsförhållanden. Vibrationsreduceringens effekt på...
  • Página 49: Blixtfotografering Med Kameror Som Har Inbyggd Blixt

    Blixtfotografering med kameror som Vård av objektivet har inbyggd blixt • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna 8 smutsas ned eller skadas. Vinjettering är de mörka hörn som dyker upp runt • Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd en bilden när ljuset som blixten sänder ut hindras av mjuk, ren bomullsduk eller linsduk fuktad med etanol linsskyddet 1 eller objektivhuset, beroende på...
  • Página 50: Extra Tillbehör

    Specifikationer Exponeringsmätning Via metod med full bländare Typ av objektiv Nikkor zoomobjektiv av G-typ AF-S Tillbehörsstorlek 52 mm (P = 0,75 mm) DX med inbyggd CPU och Nikon:s Storlek Ungefär 73 mm (diam.) × 79,5 mm bajonettkoppling (Speciellt (utanför kamerans objektivfäste) utvecklad för användning med...
  • Página 51: Att Notera Om Användning Av Vidvinkel- Eller Supervidvinkelobjektiv Av Typen Af Nikkor

    Att notera om användning av vidvinkel- eller supervidvinkelobjektiv av typen AF Nikkor I följande situationer fungerar eventuellt inte autofokuseringen när man tar bilder med vidvinkel- eller supervidvinkelobjektiv av typen AF Nikkor. 1. När huvudmotivet i fokuseringsramarna En person som står framför en är förhållandevis litet avlägset belägen bakgrund Som bilden E visar kan motivet hamna utanför fokus...
  • Página 52: Примечания По Безопасности Использования

    следует избегать попадания солнца в кадр. питания доставьте изделие для проверки в ближайший Длительное воздействие прямых солнечных лучей авторизованный сервисный центр компании Nikon. на корпус объектива может привести к возгоранию. Солнечные лучи, не попадающие в кадр, но Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при...
  • Página 53: Обозначения На Иллюстрации

    Обозначения на иллюстрации ): ссылочная страница 1 Бленда объектива* (CTP. 54) 2 Кнопка для прикрепления бленды объектива (CTP. 54) 3 Фокусирующее кольцо 4 Кольцо увеличения (CTP. 55) 5 Шкала фокусного расстояния 6 Указатель шкалы фокусного расстояния 7 Указатель крепления (CTP. 54) 8 Контакты...
  • Página 54: Снятие Объектива

    Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-55 мм f/3,5-5,6G VR. Объективы DX Nikkor специально разработаны для использования с цифровыми фотокамерами Nikon SLR (формат Nikon DX), например с фотокамерами серий D2 и D40. При использовании на фотокамерах формата Nikon DX, угол изображения объектива приблизительно равен фокусному расстоянию 1,5Ч формата 35 мм. До...
  • Página 55: Фокусировка, Увеличение И Глубина Резкости

    Фокусировка, увеличение и глубина Ручной режим фокусировки резкости Установите переключатель режимов A-M 9 на Прежде чем объективе в положение [M]. Для выполнения выполнять фокусировки вращайте фокусирующее кольцо 3 фокусировку, вручную. Съемку можно выполнять, если поверните кольцо установлен режим фокусировки фотокамеры AF увеличения...
  • Página 56: Режим Подавления Вибраций (Vr)

    пренебречь этим примечанием, то при сотрясении объектива съемка также доступна. (*Основано на результатах, полученных в может послышаться звук, как при отсоединении или поломке условиях измерений компании Nikon. Результаты подавления вибраций внутренних компонентов. Это не является неисправностью. могут различаться в зависимости от ситуации и условий съемки.) Для...
  • Página 57 Съемка фотографий с Уход за объективом использованием фотоаппаратов • Будьте внимательны, избегайте попадания грязи на контакты CPU 8 или их повреждения. со встроенной вспышкой • Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием воздухом. Виньетирование - это затемнение углов Для удаления грязи и пятен используйте мягкую, чистую изображения, возникающее...
  • Página 58: Несовместимые Принадлежности

    оправой Nikon (разработана специально для использования с Измерение С помощью метода полной цифровыми фотокамерами Nikon зкспозиции диафрагмы SLR формата Nikon DX) Размер насадки 52 мм (P = 0,75 мм) Фокусное 18 мм–55 мм Размеры Прибл. диаметр 73 мм × 79,5 мм расстояние...
  • Página 59: Примечания По Использованию Широкоугольных Объективов Af Nikkor

    Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor В следующих случаях автофокусировка, возможно, не будет работать надлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных и сверхширокоугольных объективов AF Nikkor. 1. Если главный объект съемки, находящийся в E Человек, стоящий перед фоном, рамках фокуса, относительно малого находящимся...
  • Página 60: Veiligheidsvoorschriften

    Indien het fototoestel of de lens breekt na een val of een Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon kleine onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen. erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het...
  • Página 61 Benamingen ): referentiepagina 1 Lenskap*(P. 62) 2 Bevestigingsknop lenskap (P. 62) 3 Focusring 4 Zoomring (P. 63) 5 Schaal brandpuntsafstand 6 Wijzer schaal brandpuntsafstand 7 Wijzer bevestiging (P. 62) 8 CPU-aansluitpunten (P. 65) 9 A-M-modusschakelaar (P. 63) 0 Vibratiereductie ON/OFF- schakelaar (P.
  • Página 62: Belangrijke Functies

    Nikon digitale SLR-fototoestellen (Nikon DX -formaat), zoals de D2-serie en de D40-serie. Wanneer de lens is geplaatst op fototoestellen van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van de lens gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35 mm-formaat. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de Gebruikshandleiding van uw fototoestel alvorens u deze lens gebruikt.
  • Página 63: Scherpstellen, Zoomen En Scherptediepte

    Scherpstellen, zoomen en Manuele scherpstelmodus scherptediepte Stel de A-M-modusschakelaar 9 op de lens in op [M]. Draai de scherpstelring 3 manueel naar scherpstellen. Voordat u kunt U kunt fotograferen wanneer de scherpstelmodus van scherpstellen, draait u de zoomring 4 om de het fototoestel is ingesteld op AF of op M.
  • Página 64: De Vibratiereductie In- En Uitschakelen

    (*Gebaseerd op resultaten verkregen volgens de meetvoorwaarden aanvoelen alsof een interne component is losgekomen of van Nikon. De effecten van de vibratiereductie kunnen variëren afgebroken wanneer ermee wordt geschud. Dit is geen storing. naargelang specifieke omstandigheden en opnameomstandigheden.) Schakel het fototoestel opnieuw in om dit te corrigeren.
  • Página 65: Onderhoud Van De Lens

    Foto's nemen met een fototoestel met Onderhoud van de lens ingebouwde flitser • Let erop dat u de CPU-aansluitpunten 8 niet vuilmaakt of beschadigt. Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond • Reinig de lens met een blaasbalgje. Om vuil en vlekken te een beeld dat voorkomt wanneer het licht dat door de verwijderen, gebruikt u een zachte, zuivere katoenen flitser wordt weergegeven, wordt belemmerd door de...
  • Página 66: Standaardaccessoires

    G-type AF-S DX Zoom-Nikkor-lens met f/36 (bij 55 mm) ingebouwde CPU en Nikon-bajonetsluiting Meting Met de volledige (Speciaal ontworpen voor gebruik met Nikon belichting lensopeningsmethode digitale SLR-Nikon DX-formaat fototoestellen) Grootte hulpstuk 52 mm (P = 0,75 mm) Brandpuntsafstand 18 mm–55 mm Afmetingen Circa 73 mm (dia.) ×...
  • Página 67: Oplossingen Voor Deze Soorten Situaties

    Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-lenzen In de onderstaande situaties is het mogelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-lenzen. 1.
  • Página 68 Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon causare un incendio. Il sole, anche se non inquadrato autorizzato per l’ispezione.
  • Página 69 Denominazione ): pagina di riferimento 1 Paraluce* (P. 70) 2 Interruttore di collegamento del paraluce (P. 70) 3 Anello di messa a fuoco 4 Anello dello zoom (P. 71) 5 Scala della lunghezza focale 6 Indice della scala della lunghezza focale 7 Tacca di montaggio (P.
  • Página 70: Caratteristiche Principali

    Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6G VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono stati appositamente concepiti per l’utilizzo con le fotocamere digitali Nikon SLR (formato Nikon DX), quali le serie D2 e D40. Quando vengono montati su fotocamere Nikon formato DX, l’angolo dell’immagine equivale a circa 1,5 volte la lunghezza della focale nel formato 35 mm.
  • Página 71: Messa A Fuoco, Zoom E Profondità Di Campo

    Messa a fuoco, zoom e profondità di Modalità di messa a fuoco manuale campo Impostare l’interruttore di modalità A-M 9 dell’obiettivo su [M]. Per mettere a fuoco, ruotare Prima di mettere a fuoco, manualmente l’apposito anello 3. È possibile scattare ruotare l’anello dello zoom 4 per regolare la quando la modalità...
  • Página 72: Modalità Riduzione Vibrazioni (Vr)

    (*In base ai risultati ottenuti quando la modalità Riduzione vibrazioni è in funzione. In alle condizioni di misurazione Nikon. L’effetto della riduzione delle caso contrario, il movimento dell’obiettivo può generare vibrazioni può variare in base alle condizioni di scatto e/o personali.)
  • Página 73: Fotografare Con Il Flash Usando Fotocamere Con Flash Incorporato

    Fotografare con il flash usando Cura e manutenzione dell’obiettivo fotocamere con flash incorporato • Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU 8. • Pulite la superficie delle lenti con un pennello a La vignettatura è la riduzione della luminosità ai pompetta.
  • Página 74: Accessori In Dotazione

    Misura 52 mm (P = 0,75 mm) essere utilizzato con le fotocamere digitali dell’accessorio Nikon SLR - formato Nikon DX) Dimensioni Lunghezza focale 18 mm–55 mm Circa 73 mm (dia.) × 79,5 mm (sporgenza dalla flangia di montaggio della fotocamera) Apertura f/3,5–5,6...
  • Página 75: Il Soggetto Principale Nella Cornice Di Messa A Fuoco È Di Dimensioni Abbastanza Ridotte

    Note sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con l’obiettivo Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo, la messa a fuoco automatica potrebbe non funzionare come previsto. 1. Il soggetto principale nella cornice di Una persona ferma davanti ad uno messa a fuoco è...
  • Página 76 安全操作注意事项 警告 勿自行拆卸 请勿在儿童伸手可及之处保管本产品 触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。 修理只 请特别注意避免婴幼儿将电池或其它小部件放入口 能由有资格的维修技师进行。 如果由于掉落或其它事 中。 故导致相机或镜头拆散, 在切断产品电源和 (或) 取 使用相机或镜头时应注意以下事项 出电池后, 请将产品送至尼康授权的维修中心进行检 • 保持相机或镜头干燥。 否则可能导致火灾或引起电 查。 击。 • 请勿以湿手操作或触摸相机或镜头。 否则可能会导 发生故障时立刻关闭电源 如果您发现相机或镜头冒烟或发出异味时, 请立刻取 致触电。 • 逆光拍摄时, 请勿让太阳进入画面。 阳光可能会在 出电池, 注意避免燃烧。 继续使用可能导致受伤。 取出电池或切断电源后, 请将产品送到尼康授权的维 镜头内部聚焦并导致火灾。 即使阳光未直接进入画 修中心进行检查。...
  • Página 77 术语 ): 参考页 1 镜头遮光罩* (P. 78) 2 镜头罩安装按钮 (P. 78) 3 对焦环 4 变焦环(P. 79) 5 焦距刻度 6 焦距刻度标志 7 安装标志 (P. 78) 8 CPU触点(P. 81) 9 A-M模式开关(P. 79) 0 减震ON/OFF开关(P. 80) *选购...
  • Página 78 感谢您购买AF-S DX尼克尔18-55 mm f/3.5-5.6G VR镜头。DX 尼克尔镜头是专为与尼康数码单镜反光(尼康 DX格式)相机 (D2系列和D40系列等)一起使用而设计的。安装在尼康 DX格式相机上时,镜头的画角 相当于35 mm格式相机焦距的1.5倍左右。 使用本镜头之前,请仔细阅读这些说明并参阅相机的使用说明 书。 主要特色 安装镜头 • 启用减震 (VR)可以实现比禁用减震慢3档*左 关闭相机。 移除后镜盖 (图D) 。 右的快门速度拍摄 (焦距为55 mm) ,从而扩大 保持镜头上的安装标志7与相机机身上的安装记 有效快门速度选项的范围以及简化各种变焦位置 号对准,逆时针旋转镜头,直到听到其 “卡嗒” 的手持拍摄。 (*根据在尼康测量条件下获得的结 一声为止。 确认安装标志7在最上边。 果。 减震的效果可能会因个体和/或拍摄条件而 移除前镜盖 (图C) 。 异。 ) •...
  • Página 79 对焦、变焦与景深 手动对焦模式 将镜头的A-M模式开关9设定为[M]。手动转动对 对焦前,请先转动变 焦环3进行对焦。 当相机的对焦模式设定为AF或 焦环4调节焦距,直 至取景器中获得令人 M时,可以进行拍摄。 满意的构图。 相机对焦模式 镜头的A-M模式开关 如果您的相机有景深 AF-A/AF-S/AF-C 预览 (收细光圈)按 自动对焦 – 钮或者控制杆,可以 手动对焦 透过相机的取景器预览景深。 (有对焦辅助) 对焦 (图A) 有关相机对焦模式的更多信息,请参阅相机的使 自动对焦模式 用说明书。 将相机的对焦模式设定为AF-A、 AF-S或AF-C,并 以自动对焦获得满意效果 将镜头的A-M模式开关9设定为[A]。半按快门释 请参阅 “有关使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的 放按钮期间,相机将自动对焦 (自动对焦) 。 注意事项” (P. 83)。 当在自动对焦期间对焦环3正在转动时,请勿触摸...
  • Página 80 • 由于减震结构的特性,释放快门后取景器中的影 减震模式(VR) 启用减震 (VR)可以实现比禁用减震慢3档*左右 像可能会变得模糊。 这不是故障。 • 请勿在减震正在运行时关闭相机或从相机上取下 的快门速度拍摄 (焦距为55 mm) 。 也支持摇摄。 (*根据在尼康测量条件下获得的结果。减震的效 镜头。否则出现震动时可能会造成镜头发出声 果可能会因个体和拍摄条件而异。 ) 音,会让人觉得好像内部组件松脱或损坏。这不 是故障。请重新打开相机消除这种情况。 打开和关闭减震 • 由于D300和D40系列等相机型号提供内置闪光 将减震ON/OFF开关0设定为[ON]。 灯,当内置闪光灯正在充电时减震不起作用。 注:必须设定开关0,以便指示与[ON]精确对 • 当相机安装在三脚架上时,请将减震ON/OFF开 齐。 半按快门释放按钮时,可以减弱相机震动。因为 关0设定为[OFF]。 不过,使用三脚架时如果未 通过取景器可以察觉的相机震动也会减弱,所以 固定云台,或者当使用单脚架时,请将此开关设 自动对焦、手动对焦和精确构图将会更加容易。 定为[ON]。 若要禁用减震功能,请将减震ON/OFF开关0设 • 对于有AF启动 (AF-ON)按钮的自动对焦相机,例 定为[OFF]。...
  • Página 81 以配备内置闪光灯的相机进行闪光摄影 镜头的维护保养 • 小心不要弄脏或弄坏CPU (中央处理器)接点 渐晕是指闪光灯发出的灯光因焦距的差异被镜头 遮光罩1或镜筒遮住时,图像的周边出现的变黑 8。 • 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的污 现象。 • 为了防止渐晕现象,请不要使用镜头遮光罩1。 垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾点酒 • 使用相机的内置闪光灯在距离小于0.6 m时不能 精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕着圆 拍摄。 圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上留下痕 迹或碰撞外部的部件。 数码单镜反光相机 支持的焦距/拍摄距离 • 切勿使用稀释剂或苯清洁镜头,否则可能会造成 D300、 D200、 D100、 任何焦距均不会出现渐晕 损坏、火灾或健康问题。 D80、 D70系列、 D60、 现象 • NC滤镜可以保护镜头前面的组件。镜头遮光罩 D50、 D40系列 1也有助于保护镜头的正面。 D100和D70的内置闪光灯支持20 mm或以上的焦 •...
  • Página 82 标准配件 焦距刻度 18、 24、 35、 45、 55 mm • 52 mm按扣式前镜盖LC-52 距离信息 输入机身 选购配件 变焦 手动用独立变焦环 • 52 mm旋入式滤镜 对焦 采用宁静波动马达自动对焦;手 • 后镜盖LF-1 动则采用独立对焦环。 • 柔性镜头袋CL-0815 减震 采用音圈马达 (VCM)的镜头位 移式 • 镜头遮光罩HB-45 最短拍摄距离 所有变焦设置下均为0.28 m 不兼容的配件 光圈叶片数 7片 (圆形) • 望远转换镜 (所有型号) 光圈...
  • Página 83: 有关使用广角或超广角Af 尼克尔镜头的注意事项

    有关使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项 在下列情况下使用广角或超广角AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法正常运行。 1. 对焦框内的主体较小时 遥远背景前方站立的人物 如图E所示,遥远背景前方站立的人物在对焦 框内时,背景可能会清晰,而主体模糊。 2. 当主体是拥有精细图案的对象或景色时 如图F所示,当主体拥有精细图案或者对比度 不高时,例如花团锦簇的田野,自动对焦可能 难以实现。 对于这些情况 (1) 对与相机距离相同的其它物体对焦,然后使用 对焦锁定重新构图和拍摄。 (2) 将相机的对焦模式选择器设定为M (手动) , 花团锦簇的田野 对主体进行手动对焦。 请参阅相机使用说明书中的 “以自动对焦获得满 意效果” 。...
  • Página 84 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 有毒有害物质或元素 环保使用 多溴二 部件名称 六价铬 多溴联苯 期限 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 苯醚 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) ✕ 相机外壳和镜筒 (金属制) 相机外壳和镜筒 (塑料制) 2 机械元件 ✕ 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 4 电子表面装配元件 (包括电子元件) ✕ 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 ✕...
  • Página 86 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 。 僅能由 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口 合格維修技師修理 。 如果由於掉落或其它事故導致相 中 。 機或鏡頭拆散 , 在切斷產品電源和 (或) 取出電池後 , 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查 。 • 保持相機或鏡頭干燥 。 否則可能導致火災或引起電 發生故障時立刻關閉電源 擊 。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭 。 否則可能會導 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味 , 請立刻取出 電池 , 注意避免燃燒 。 若繼續使用可能導致受傷 。 致電擊...
  • Página 87 術語 ( ):參考頁 1 鏡頭遮光罩* (P. 88) 2 鏡頭罩安裝按鈕 (P. 88) 3 對焦環 4 變焦環 (P. 89) 5 焦距刻度 6 焦距刻度標誌 7 安裝標誌 (P. 88) 8 CPU觸點 (P. 91) 9 A-M模式開關 (P. 89) 0 減震ON/OFF開關 (P. 90) *選購...
  • Página 88 感謝您購買AF-S DX尼克爾18-55 mm f/3.5-5.6G VR鏡頭。DX 尼克爾鏡頭是專為與尼康單鏡反光數碼相機 (尼康 DX格式) (D2系列和D40系列等)一起使用而設計的。安裝在尼康 DX格式相機上時,鏡頭的畫角 相當於35 mm格式相機焦距的1.5倍左右。 使用本鏡頭之前,請仔細閱讀這些說明並參閱相機的使用說明 書。 主要特色 安裝鏡頭 • 啟用減震 (VR)可以實現比禁用減震慢三檔*左 關閉相機。 右的快門速度拍攝 (焦距為55 mm) ,從而擴大 移除後鏡蓋 (圖D) 。 有效快門速度選項的範圍以及簡化各種變焦位置 保持鏡頭上的安裝標志7與相機機身上的安裝記 號對準,逆時針旋轉鏡頭,直到聽到其 “卡嗒” 的手持拍攝。 (*根據在尼康測量條件下獲得的結 一聲為止。 確認安裝標誌7在最上邊。 果。 減震的效果可能會因個體和/或拍攝條件而 移除前鏡蓋 (圖C) 。 異。)...
  • Página 89 對焦、變焦與景深 手動對焦模式 將鏡頭的A-M模式開關9設定為[M]。手動轉動對 對焦前,請先轉動變 焦環3進行對焦。當相機的對焦模式設定為AF或 焦環4調整焦距,直 至取景器中獲得令人 M時,可以進行拍攝。 滿意的構圖。 相機對焦模式 鏡頭的A-M模式開關 如果您的相機有景深 AF-A/AF-S/AF-C 預覽 (定格)按鈕或 自動對焦 – 者控制桿,可以透過 手動對焦 相機的取景器預覽景深。 (有對焦輔助) 對焦 (圖A) 有關相機對焦模式的更多資訊,請參閱相機的使 自動對焦模式 用說明書。 將相機的對焦模式設定為AF-A、AF-S或AF-C,並 以自動對焦獲得滿意效果 將鏡頭的A-M模式開關9設定為[A]。半按快門釋 請參閱 “有關使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭的 放按鈕期間,相機將自動對焦 (自動對焦) 。 注意事項” (P. 93)。 當在自動對焦期間對焦環3正在轉動時,請勿觸摸 它。...
  • Página 90 • 請勿在減震正在運行時關閉相機或從相機上取下 減震模式 (VR) 啟用減震 (VR)可以實現比禁用減震慢三檔*左右 鏡頭。否則出現震動時可能會造成鏡頭發出聲 的快門速度拍攝 (焦距為55 mm) 。 也支援搖攝。 音,會讓人覺得彷彿內部組件鬆脫或損壞。這不 (*根據在尼康測量條件下獲得的結果。減震的效 是故障。請重新打開相機消除這種情況。 • 由於D300和D40系列的相機型號提供內置閃光 果可能會因個體和拍攝條件而異。) 燈,當內置閃光燈正在充電時減震不起作用。 開啟和關閉減震 • 當相機安裝在三腳架上時,請將減震ON/OFF開 將減震ON/OFF開關0設定為[ON]。 關0設定為[OFF]。 不過,使用三腳架時如果未 註:必須設定0開關,以便指示與[ON]精確對 固定雲台,或者當使用單腳架時,請將此開關設 齊。 半按快門釋放按鈕時,可以減弱相機震動。因為 定為[ON]。 透過取景器可以察覺的相機震動也會減弱,所以 • 對於有AF啟動 (AF-ON)按鈕的自動對焦相機,例 自動對焦、手動對焦和精確構圖將會更加容易。 如D2系列和D300型號,即使按了AF-ON按鈕, 若要禁用減震功能,請將減震ON/OFF開關0設 減震也不起作用。 定為[OFF]。 光圈設定 使用減震的注意事項...
  • Página 91 以配備內置閃光燈的相機進行閃光攝影 鏡頭的維護保養 • 小心不要弄髒或弄壞CPU (中央處理器)接點 邊暈是指閃光燈發出的燈光因焦距的差異被鏡頭 遮光罩1或鏡筒遮住時,圖像的周邊出現的變黑 8。 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污 現象。 • 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡頭遮光罩1。 垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒 • 使用相機的內置閃光燈在距離小於0.6 m時不能 精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞著圓 拍攝。 圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕 跡或碰撞外部的部件。 單鏡反光數碼相機 支援的焦距/拍攝距離 • 切勿使用稀釋劑或苯清潔鏡頭,否則可能會造成 D300、D200、D100、 任何焦距均不會出現邊 損壞、火災或健康問題。 D80、D70系列、D60、 暈現象 • NC濾鏡可以保護鏡頭前面的組件。 鏡頭遮光罩 D50、D40系列 1也有助於保護鏡頭的正面。 D100和D70的內置閃光燈支援20 mm或以上的焦 • 當把鏡頭保存在柔性鏡頭袋中時,請蓋好前鏡頭 距。 蓋和後鏡頭蓋。...
  • Página 92 標準配件 畫角 ° ° • 52 mm按扣式前鏡蓋LC-52 焦距刻度 18、24、35、45、55 mm 選購配件 距離信息 輸入機身 • 52 mm旋入式濾鏡 變焦 手控用獨立變焦環 • 後鏡蓋LF-1 對焦 採用無聲波導馬達自動對焦,手 • 彈性鏡頭袋CL-0815 控則采用獨立對焦環。 • 鏡頭遮光罩HB-45 減震 採用音圈馬達 (VCM)的鏡頭位 移式 不兼容的配件 最短拍攝距離 所有變焦鏡頭的最近焦距均為 • 望遠倍率鏡 (所有型號) 0.28 m • 自動環BR-4及各式自動延伸環PK,K環和風箱式 光圈葉片數...
  • Página 93: 有關使用廣角或超廣角Af 尼克爾鏡頭的注意事項

    有關使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭的注意事項 在下列情況下使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能不會如預期般運行。 1. 對焦框內的主體較小時 人物站立在遙遠背景的前方 如圖E所示,遙遠背景前方站立的人物在對焦 框內時,背景可能會清晰,而主體模糊。 2. 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 如圖F所示,當主體具有精細圖案或者對比度 不高時,例如充滿著鮮花田野,自動對焦可能 難以實現。 對於這些情況 (1) 對與相機距離相同的其它物體對焦,然後採用 對焦鎖定重新構圖和拍攝。 (2) 將相機的對焦模式選擇器設定為M (手動) , 充滿著鮮花田野 對主體進行手動對焦。 請參閱相機使用說明書中的 “以自動對焦獲得滿 意效果” 。...
  • Página 94 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '안전상의 주의 사항' 을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '안전상의 주의 사항' 에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 사용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손해 를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언제 라도...
  • Página 95 경고 주의 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금지 감전 주의 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 우에는...
  • Página 96 각부의 명칭 ) : 참조 페이지 1 렌즈 후드* (P. 97) 2 렌즈 후드 부착 버튼 (P. 97) 3 초점 링 4 줌 링(P. 98) 5 초점 거리계 6 초점 거리 표시선 7 마운팅 (P. 97) 8 CPU 접점(P. 100) 9 초점...
  • Página 97 D40 시리즈와 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규격) 카메라에 사용하기 위해 특별히 설계된 렌즈입니다. Nikon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 사진 화각이 35 mm 규격의 약 1.5× 초점 길이와 동일합니다. 본 렌즈를 사용하기 전에 이 지침을 읽고 카메라의 사용 설명서를 참조하십시오.
  • Página 98 초점, 줌 및 심도 조절하기 수동 초점 모드 렌즈의 A-M 모드 스위치9를 [M]으로 설정하십 초점을 맞추기 전에 원 시오. 초점 링3을 수동으로 돌려 초점을 맞추십 하는 구도가 뷰파인더 시오. 카메라 초점 모드가 AF 또는 M으로 설정되 에 잡힐 때까지 줌 링 어...
  • Página 99 • 손떨림 보정 모드가 작동 중일 때에는 카메라를 촬영할 수 있습니다(55 mm의 초점 거리에서). 끄거나 렌즈를 카메라에서 탈착하지 마십시오. 패닝도 지원됩니다. (*Nikon 측정 조건에 따라 도 이 주의사항을 준수하지 않으면 렌즈가 흔들릴 출된 결과 기준. 손떨림 보정의 효과는 개인 및 촬...
  • Página 100 내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플 렌즈 관리 • CPU 접점8을 더럽히거나 상하게 하지 마십시오. 래시 사진 • 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오. 먼지 비네팅현상은는 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌 나 얼룩을 제거하려면 면 소재의 부드럽고 깨끗한 즈 배럴 또는 렌즈 후드1에 의해 플래시가 가려 헝겊...
  • Página 101: 호환되지 않는 액세서리

    개방 조리개 방법으로 측정 사양 부착 크기 52 mm (P = 0.75 mm) 렌즈 유형 내장 CPU 및 Nikon 바요네트 마운 크기 약 73 mm(지름) × 79.5 mm 트(Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규 (카메라의 렌즈 장착 테두리에서 격) 카메라에 사용하기 위해 특별 설...
  • Página 102: 광각 또는 초 광각 화각 Af Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항

    광각 또는 초 광각 화각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 화각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 화상을 촬영할 때 자동 초점 이 생각한 대로 작동되지 않을 수 있습니다. 1. 초점 영역킷의 주 피사체가 상대적으로 E 먼...
  • Página 104 い(有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN Printed in Thailand 7MAA44C2-03 ▲...

Tabla de contenido